[P2P-es] (sin asunto)
Michel Bauwens
michel en p2pfoundation.net
Mar Mayo 6 18:02:58 CEST 2014
I'm really agnostic to the platform, whatever works better for the
translators.
if you can update this
http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#Status_Update with whatever
decision, it would be great.
I repeat some of my concerns (I could not get into the pad) to avoid
duplicate work:
* the translation concerns only sections 2 and 3 (i.e. the full
participatory version but only part of the wiki version)
* Andres has already translated substantial parts (see status link)
Michel
On Tue, May 6, 2014 at 8:59 AM, Bruno Freitas <bfreitas en gmail.com> wrote:
> As a sugestion, there is the dotsub platform for translations.
>
> And There is the https://webtranslateit.com/en
> Where the diaspora project is being translated..
>
> Just thinking that maybe its time to set up a platform for other future
> translations...
>
> Regards
> Em 06/05/2014 11:46, "Emilio Velis" <contacto en emiliovelis.com> escreveu:
>
> Do you prefer if we do the translation right into the Wiki? We also have
>> the option of using Pads. I tried dividing the document into six parts to
>> help the managing of the content and the process of reviewing:
>>
>> http://floksociety.titanpad.com/1
>> http://floksociety.titanpad.com/2
>> http://floksociety.titanpad.com/3
>> http://floksociety.titanpad.com/4
>> http://floksociety.titanpad.com/5
>> http://floksociety.titanpad.com/6
>>
>> This platform gets buggy sometimes but it may work. I'm already adding
>> the translated bits so that we don't duplicated efforts.
>>
>> After this, we need to call for help from our volunteers to finish it.
>> Given the fact that practically a 30-40% of it seems translated, the whole
>> document can be finished in a couple of days with enough help and then it
>> can be reviewed in order to get a high-quality translation.
>>
>>
>> On 6 May 2014 06:57, Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net> wrote:
>>
>>> we are making substantial progress, with Andres Delgado having
>>> translated a substantial portion, see
>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#Status_Update
>>>
>>> David Vila is helping to coordinate the translation effort internally,
>>> and is in cc,
>>>
>>> Michel
>>>
>>>
>>> On Tue, May 6, 2014 at 3:51 AM, Agustin Baeza <agustin.baeza en gmail.com>wrote:
>>>
>>>> Hi everyone. I´m not very experimented in working in collaborative
>>>> issues, but I´m joined to the effort of translating. So, just waiting for
>>>> the start time…
>>>>
>>>> AgustÃn
>>>> El 06/05/2014, a las 00:13, Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net>
>>>> escribió:
>>>>
>>>> Dear Emilio,
>>>>
>>>> this version could be used to have (sub/title to sub/title pieces),
>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan
>>>>
>>>> 3 micro-pieces have been given to volunteer translators, i.e. until,
>>>> but not included
>>>>
>>>>
>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#The_second_model:_Netarchical_Capitalism_based_on_the_control_of_networked_platforms
>>>>
>>>> if you know of any translation platform that is better, that is of
>>>> course fine for me,
>>>>
>>>> Michel
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> On Mon, May 5, 2014 at 4:00 PM, Emilio Velis <contacto en emiliovelis.com>wrote:
>>>>
>>>>> Alright, so maybe tonight we can separate the document in pieces and
>>>>> post them online. We can gather people to participate during the following
>>>>> week and work on it to have it finished in two weeks, hopefully.
>>>>>
>>>>> I think we'll need to start another line of emails with this info in
>>>>> Spanish to draw attention to those colleagues who may have overlooked this
>>>>> email for it being in English. Even if people on this list don't have
>>>>> experience as translators they can certainly help (translation on a
>>>>> collaborative environment requires more hands and less expertise) or they
>>>>> can help us spread the word to find people interested in helping.
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> On 5 May 2014 14:21, Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net> wrote:
>>>>>
>>>>>> hi emilio, great to have you as a reviewer,
>>>>>>
>>>>>> for the moment to view volunteers to do it in time, but in any case a
>>>>>> reviewer will be essential for the final version
>>>>>>
>>>>>> and bruno, of course a Portuguese-language version would be great,
>>>>>> and the deadline there would be much more relaxed,
>>>>>>
>>>>>> Michel
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 3:17 PM, Bruno Freitas <bfreitas en gmail.com>wrote:
>>>>>>
>>>>>>> Do you guys think/wish to translate it to portuguese? I can help
>>>>>>> with it.
>>>>>>>
>>>>>>> Regards
>>>>>>> Em 05/05/2014 17:32, "Bernardo Gutiérrez" <bernardobrasil en gmail.com>
>>>>>>> escreveu:
>>>>>>>
>>>>>>>> Jorge, emilio, Michel
>>>>>>>>
>>>>>>>> Let´s do it.
>>>>>>>> Pensemos bien y podemos organizar un texto republicable, copypaste,
>>>>>>>> formado colectivamente por P2P List o lo que sea.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Acá estoy para lo que haga falta
>>>>>>>> Bernardo
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> 2014-05-05 13:54 GMT-03:00 Emilio Velis <contacto en emiliovelis.com>:
>>>>>>>>
>>>>>>>>> Or we just paste it on a PAD and organize a translationsprint.
>>>>>>>>> I've done it before and it can be finished in matter of hours. I think
>>>>>>>>> Bernardo could be the kind of person to organize this feat in matter of a
>>>>>>>>> short amount of time and that way everyone can work on the same documents
>>>>>>>>> at the same time and at their own pace.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Michel, I'd love to help as a reviewer/editor for the text to
>>>>>>>>> finish it with good quality. Let me know what you think of the idea!
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> On 5 May 2014 10:08, Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net>wrote:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> ok, great jorge, let me know!
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 10:30 AM, Jorge Toledo <
>>>>>>>>>> jtg en ecosistemaurbano.com> wrote:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Dear Michel
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> That sounds good to me. I can work on an article introducing the
>>>>>>>>>>> whole project and then publish it together with a call for volunteer
>>>>>>>>>>> translators or, even better, a simple "how to get involved" guide. What do
>>>>>>>>>>> you think?
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> I will go through the documentation you just linked here and I
>>>>>>>>>>> will let you know if I have any questions or need something else.
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Best,
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> jorge toledo | ecosistema urbano
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> 2014-05-05 15:53 GMT+02:00 Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net>:
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> dear Jorge,
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> at this stage, I would prefer to start in spanish, and to also
>>>>>>>>>>>> appeal for volunteer translators,
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> your help is much appreciated, tell me how I can help,
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Michel
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 3:45 AM, Jorge Toledo <
>>>>>>>>>>>> jtg en ecosistemaurbano.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Thank you for the info, Michel
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> I'd love to publish something about it on
>>>>>>>>>>>>> www.ecosistemaurbano.org.
>>>>>>>>>>>>> I can do it in English or Spanish.
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Best,
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> jorge toledo | ecosistema urbano
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> 2014-05-04 16:37 GMT+02:00 Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net>:
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> dear friends,
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> I woulld like to gather support for the publication of the
>>>>>>>>>>>>>> first integrated transition program to a commons-based society
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> This transition plan was commissioned by Ecuador and will be
>>>>>>>>>>>>>> accompanied by more than a dozen policy frameworks to enable the creation
>>>>>>>>>>>>>> of open commons in every domain of social activity.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> The main document is here,
>>>>>>>>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan (the first
>>>>>>>>>>>>>> paragraph explains the institutional background of the project)
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> and this is a version that is open to commentary and
>>>>>>>>>>>>>> participation:
>>>>>>>>>>>>>> https://floksociety.co-ment.com/text/xMHsm6YpVgI/view/
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> General info on the project is at floksociety.org ; the
>>>>>>>>>>>>>> policy proposals are here at (
>>>>>>>>>>>>>> https://floksociety.co-ment.com/text
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> I would really appreciate if you could spread this in your
>>>>>>>>>>>>>> networks, as this is the first example of its kind,
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> The fight is far from over, and there is a distinct danger
>>>>>>>>>>>>>> that the project would take a pragmatic turn around some token initiatives,
>>>>>>>>>>>>>> while ignoring the cultural change that needs to take place around
>>>>>>>>>>>>>> generative commons. A spanish translation to the framework document has not
>>>>>>>>>>>>>> yet been guaranteed.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> By spreading awareness of the commons transition framework
>>>>>>>>>>>>>> you would contribute to the awareness of the context of the proposed
>>>>>>>>>>>>>> changes.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Michel Bauwens, (FLOK research director)
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I
>>>>>>>>>>>>>> have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net -
>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> <http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
>>>>>>>>>>>>>> http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I
>>>>>>>>>>>> have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net -
>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> <http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
>>>>>>>>>>>> http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I
>>>>>>>>>> have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net -
>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> <http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
>>>>>>>>>> http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> --
>>>>>>>> www.futuramedia.net
>>>>>>>> www.codigo-abierto.cc
>>>>>>>> @bernardosampa (twitter) / @futura_media
>>>>>>>> São Paulo +55 11 43044380 (fijo) +55 11 84881620 (celular)
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>> Lista
>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>> Lista
>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have no
>>>>>> record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>
>>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net -
>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>
>>>>>> <http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
>>>>>> http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>
>>>>>> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>> Lista
>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>> Lista
>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have no
>>>> record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>
>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net -
>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>
>>>> <http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
>>>> http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>
>>>> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>> _______________________________________________
>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have no
>>> record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>
>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net -
>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>
>>> <http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
>>> http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
>>>
>>> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>
>>
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>
>
--
*Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have no
record of previous communication, proposals, etc ..*
P2P Foundation: http://p2pfoundation.net - http://blog.p2pfoundation.net
<http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
#82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: https://lists.ourproject.org/pipermail/p2p-lang-es/attachments/20140506/0a4a0f13/attachment-0001.htm
Más información sobre la lista de distribución P2P-Lang-ES