Re: [Solar-general] Re: [OFFTOPIC] Ayuda con traducción desde el inglés al castellano

Jorge Barbeito jorge.barbeito en gmail.com
Sab Jul 26 18:48:28 CEST 2008


La esencia del tema (y pido disculpas porque mi comentario aparto la
discusión del hilo original), es que hay temas que a fuerza de repetir
inexactitudes dan por ciertas y absolutas cosas que no lo son (en este caso
el supuesto pedido de perdón de la iglesia a Galileo que no existió, o
podría ser el que la frase "ladran Sancho..." forma parte del Quijote y la
escribió Cervantes, o más recientemente "que las retenciones son un
esencialmente un impuesto" y por ello potestad del Congreso).
Por otro lado, el pedido de perdón (simbólico de hecho) a un muerto sería en
realidad un pedido de perdón a buena parte de la humanidad (a los vivos y a
la memoria de los que los precedieron y que sirve de sustento a los
primeros) y por el otro, el reconocimiento de la no infalibilidad de la
sacrosanta iglesia. Esto último podría poner en entredicho afirmaciones
presentes por si no lo notaron.

Saludos, Jorge

2008/7/26 Leonardo Federico Bauchwitz <leonardo en hipatia.net>

>
> > Lo que hizo la iglesia fue "rehabilitarlo" (aunque no plenamente) (o
> > sea, lo "perdonó" un poquito) a pesar de no haberle prestado la
> > obediencia debida a la iglesia en su momento. Pidió un perdón genérico
> > por los errores de la iglesia a lo largo de la historia, pero nunca "le
> > pidió perdón a Galileo" .
> >
> Claro, claro,
> tiene mucho sentido pedirle perdón a Galileo
> bueh. a un montón de huesos
> es lo único que le faltaría a la Iglesia
>
> Leo
>
> _______________________________________________
> Solar-general mailing list
> Solar-general en lists.ourproject.org
> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/solar-general
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: /pipermail/solar-general/attachments/20080726/71f8dc4e/attachment.htm


Más información sobre la lista de distribución Solar-general