Re: [Solar-general] Ayuda con traducción desde el inglés al castellano

Sebastian Bassi sbassi en clubdelarazon.org
Mie Jul 23 05:42:09 CEST 2008


2008/7/22 Marcos Guglielmetti <marcospcmusica at gmail.com>:
...
> exactamente lo que debería ser, me parece: epursi muove

Es "y sin embargo se mueve"
Supongo que será latín y sé que es eso porque es una frase conocida,
no porque sepa latín. Yo entre al nacional en 2do año (el 1ro lo hice
en la ENET) y como estaba eramos un grupito que no teniamos idea
(nuestros compañeros nos llevaban un año), nos rajaron a todos asi que
la hora de latin para mi eran recreo.


Más información sobre la lista de distribución Solar-general