Re: [Solar-general] Ayuda con traducción desde el inglés al castellano

Pablo Manuel Rizzo info en pablorizzo.com
Mie Jul 23 03:23:28 CEST 2008


2008/7/22 Marcos Guglielmetti <marcospcmusica en gmail.com>:
>
> Ayuda con traducción desde el inglés al castellano
>
>
> Dentro de este contexto:
>
> Vamos a ganar esa lucha y vamos a tener poco que mostrar acerca de
> ello, más allá de lo que ya tenemos. Sin embargo tenemos que hacerlo.
>
> La Cultura Libre, para mi querido colega, el profesor Lessig, el cual
> ha hecho de la frase una marca registrada, le debo un análisis tan
> profundo y tan completo que hay poco más que decir.
>
>
> DUDA (2):
> We must have the ability to make our various arts collaboratively out
> of what we have already done by adding imagination untaxed to what
> already is.
>
> Debemos tener la capacidad de practicar nuestras diversas artes en
> colaboración desde lo que ya hemos hecho mediante la adición de
> imaginación no intermediada por impuestos (untaxed), a lo que ya
> existe.

Podría ser algo así:

Debemos tener la habilidad de realizar nuestras artes
colaborativamnete más allá de lo que lo hemos hecho ya, sumando
imaginación sin condicionamientos a lo que ya hay.


-- 
Pablo Manuel Rizzo
----------------------------------------------------------------------
Aunque supiera que el mundo se acabará mañana,
Igual plantaría mi manzano. -- Martin Luther King --
----------------------------------------------------------------------


Más información sobre la lista de distribución Solar-general