[Solar-general] Ayuda con traducción desde el inglés al castellano

Marcos Guglielmetti marcospcmusica en gmail.com
Mar Jul 22 20:21:27 CEST 2008


Ayuda con traducción desde el inglés al castellano


Dentro de este contexto:

Vamos a ganar esa lucha y vamos a tener poco que mostrar acerca de 
ello, más allá de lo que ya tenemos. Sin embargo tenemos que hacerlo.

La Cultura Libre, para mi querido colega, el profesor Lessig, el cual 
ha hecho de la frase una marca registrada, le debo un análisis tan 
profundo y tan completo que hay poco más que decir.


DUDA (2):
We must have the ability to make our various arts collaboratively out 
of what we have already done by adding imagination untaxed to what 
already is. 

Debemos tener la capacidad de practicar nuestras diversas artes en 
colaboración desde lo que ya hemos hecho mediante la adición de 
imaginación no intermediada por impuestos (untaxed), a lo que ya 
existe.


http://moglen.law.columbia.edu/publications/berlin-keynote.html

-- 
Marcos Guglielmetti - www.musix.org.ar Software Libre para Artistas


You see things; and you say 'Why?';
But I dream things that never were;
and I say 'Why not?' - George Bernard Shaw

-----------------------------------------------
Blog personal: www.marcospcmusica.wordpress.com 




Más información sobre la lista de distribución Solar-general