[Solar-general] Ayuda con traducción desde el inglés al castellano
Marcos Guglielmetti
marcospcmusica en gmail.com
Mar Jul 22 20:21:27 CEST 2008
Ayuda con traducción desde el inglés al castellano
Dentro de este contexto:
Vamos a ganar esa lucha y vamos a tener poco que mostrar acerca de
ello, más allá de lo que ya tenemos. Sin embargo tenemos que hacerlo.
La Cultura Libre, para mi querido colega, el profesor Lessig, el cual
ha hecho de la frase una marca registrada, le debo un análisis tan
profundo y tan completo que hay poco más que decir.
DUDA (2):
We must have the ability to make our various arts collaboratively out
of what we have already done by adding imagination untaxed to what
already is.
Debemos tener la capacidad de practicar nuestras diversas artes en
colaboración desde lo que ya hemos hecho mediante la adición de
imaginación no intermediada por impuestos (untaxed), a lo que ya
existe.
http://moglen.law.columbia.edu/publications/berlin-keynote.html
--
Marcos Guglielmetti - www.musix.org.ar Software Libre para Artistas
You see things; and you say 'Why?';
But I dream things that never were;
and I say 'Why not?' - George Bernard Shaw
-----------------------------------------------
Blog personal: www.marcospcmusica.wordpress.com
Más información sobre la lista de distribución Solar-general