[Solar-general] Fwd: [Socios-HispaLinux] 5 razones objetivas para evitar iPhone

Pablo Manuel Rizzo info en pablorizzo.com
Mar Jul 15 05:34:16 CEST 2008


On Tue, Jul 15, 2008 at 00:06, Santiago Roza <santiagoroza en gmail.com> wrote:
> 2008/7/14 Alejandro René Fernández Blanco <alejandrorfb en gmail.com>:
>
>
>> Pero la protección es lo digital, no los derechos, ahí está el gran
>> error.
>
> los conceptos tienen su nombre, y ese nombre no se lo pone uno.  si a
> vos no te gusta la propiedad privada, estas en todo tu derecho, pero
> no por eso me vas a decir que el nombre "propiedad privada" es
> erroneo, y que en realidad la traduccion correcta es "privacion de
> propiedad".  no hay ningun error ni de nombre ni de traduccion, sino
> que el concepto no te gusta.
>
> drm significa (traducido) "gestion de derechos digitales".  te puede

Creo que es una mala traducción, hay hacer el análisis sintactico en
inglés para poder traducir bien esa frase. El problema es que *en
inglés esa frase es ambigua y solo puede interpretarse bien de manera
contextual*, como frecuentemente sucede en ese idioma.
Se podría separa así:

digital_____rights_____management
|----------------------------|  |-------------------|
|----------|  |---------------|    sustantivo
adjetivo    sustantivo

Con "digital" como modificador directo de "rights", en cuyo caso se
traduce como "administración de derechos digitales"

Como también podría separarse así:

digital_____rights_management
|----------|  |----------------------------------------|
adjetivo           sustantivo

Con "digital" como modificador directo de "rights management" y
"rights" modificador de "management", lo cual también es correcto, en
cuyo caso se traduce como "administración digital de derechos"

Creo que el segundo caso, aunque no es la traducción más difundida en
español, es la que mejor corresponde al sentido original de la frase
en ingles.

-- 
Pablo Manuel Rizzo
----------------------------------------------------------------------
Aunque supiera que el mundo se acabará mañana,
Igual plantaría mi manzano. -- Martin Luther King --
----------------------------------------------------------------------


Más información sobre la lista de distribución Solar-general