[P2P-es] idioma de la lista

Michel Bauwens michel en p2pfoundation.net
Mie Mayo 14 02:38:51 CEST 2014


bernardo puede explicar todo <g>


On Tue, May 13, 2014 at 7:21 PM, Ramón Ramón Sánchez
<ramon en ramonramon.org>wrote:

>  Completamente de acuerdo contigo, por eso me entristece perderme tanta
> información interesante en esta lista porque no esté en castellano. Es más,
> estoy convencido que algunos de los proyectos que citáis deben ser
> superinteresantes, pero lamentablemente no entiendo nada :(
> Saludos cordiales y muchas gracias una vez más.
> El 13/05/14 19:14, Michel Bauwens escribió:
>
> no pienso que es necessario, hay multiples listes en ingles sobre este
> tema, pero no hay sufficiente listas en castellano con un focus specifico
> sobre 'p2p' ..
>
>
>  On Tue, May 13, 2014 at 4:42 PM, Ramón Ramón Sánchez <
> ramon en ramonramon.org> wrote:
>
>> Uff. Si, es complicada la comunicación así, te entiendo perfectamente
>> porque a veces me encuentro como un extranjero en esta lista. Por eso mismo
>> pensé que habían hecho dos listas, una para los latinoamericanos y otra
>> para los angloparlantes, de ahí la pregunta.
>> Gracias por el esfuerzo
>> El 13/05/2014 16:14, "Michel Bauwens" <michel en p2pfoundation.net>
>> escribió:
>>
>>> y para mi espagnol es muj difficil, entonces participo minimamente en
>>> esta lista <g>
>>>
>>>
>>> On Tue, May 13, 2014 at 4:01 PM, Ramón Ramón Sánchez <
>>> ramon en ramonramon.org> wrote:
>>>
>>>> Gracias por la información Michel, lamentablemente mi idioma natal es
>>>> el único que entiendo :(  y con cuerts fluidez el portugués, de ahí que me
>>>> pierda mucha de la valiosa información que comentáis.
>>>> Saludos
>>>> El 13/05/2014 15:22, "Michel Bauwens" <michel en p2pfoundation.net>
>>>> escribió:
>>>>
>>>>> por informacion, mi idioma natal es holandes (y frances); ingles es mi
>>>>> tercera lengua, pero mi espagnol is un poco primitivo <g>
>>>>>
>>>>>
>>>>> On Tue, May 13, 2014 at 1:32 PM, Ramón Ramón Sánchez <
>>>>> ramon en ramonramon.org> wrote:
>>>>>
>>>>>>  Gracias Emilio, muchas gracias y disculpa el retraso de mi
>>>>>> respuesta, te quedo muy agradecido por el ofrecimiento, solo fue que entre
>>>>>> que el asunto no ponía nada, y que en las últimas semanas había visto
>>>>>> muchos correos en un idioma que no es el natal mío, ni imagino que el de la
>>>>>> mayoría, de ahí mi despiste.
>>>>>> Saludos y gracias,
>>>>>>  RAMON
>>>>>>
>>>>>> PD: Me he permitido añadir un asunto al email
>>>>>> El 07/05/14 07:45, Emilio Velis escribió:
>>>>>>
>>>>>>  Ramón:
>>>>>>
>>>>>>  Este correo está discutiendo la traducción al español del documento
>>>>>> principal de FLOK Society, y Michel escribió en inglés solicitando ayuda
>>>>>> porque es su idioma natal.
>>>>>>
>>>>>>  Si necesitás ayuda en saber qué dice alguno de los mensajes, con
>>>>>> gusto puedo ayudarte.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> On 7 May 2014 06:23, Ramón Ramón Sánchez <ramon en ramonramon.org>wrote:
>>>>>>
>>>>>>> Disculpadme, igual mi pregunta es una tontería, pero hay dos listas?
>>>>>>> O ya solo existe una y en inglés? Lo digo porque me temo que últimamente
>>>>>>> solo recibo correos en lengua extranjera y yo realmente estoy muy limitado
>>>>>>> en ese idioma. Por lo que en caso de que hubiera dos, me gustaría
>>>>>>> permanecer solo en la que puedo entender.
>>>>>>> Saludos
>>>>>>>
>>>>>>> Enviado desde mi android, excusa mi brevedad y posibles faltas
>>>>>>> ortográficas
>>>>>>> El 07/05/2014 07:19, "Michel Bauwens" <michel en p2pfoundation.net>
>>>>>>> escribió:
>>>>>>>
>>>>>>>  Dear Jorge,
>>>>>>>>
>>>>>>>>  I try to keep track of updates on the coordination effort here,
>>>>>>>> see
>>>>>>>>
>>>>>>>>  http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#Status_Update
>>>>>>>>
>>>>>>>>  This is what is says:
>>>>>>>>
>>>>>>>>  We have been informed that the translation of this document to
>>>>>>>> Spanish is not guaranteed by FLOK management; and there will be no
>>>>>>>> workshops on the document, and no special discussion of it during the
>>>>>>>> summit.
>>>>>>>>
>>>>>>>> We are therefore collecting a list of volunteer translators, and
>>>>>>>> listing them here:
>>>>>>>>
>>>>>>>>    - Natalie Baur
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>    - Mariangela Petrizzo
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>    - Ana Cristina Benalcazar
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>    - Santiago Roca
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>    - Ana Valdés
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>  Translation coordinator: Ana Cristina Benalcazar
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>  Volunteer reviewers:
>>>>>>>>
>>>>>>>>    - Emilio Velis
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>    - David Vila
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> Review coordinator: Emilio Velis
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> STATUS OF TRANSLATION
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> The english version of the document, called "Transitioning to a
>>>>>>>> Commons-Based Society", is available for comment at
>>>>>>>> https://floksociety.co-ment.com/text/xMHsm6YpVgI/view/
>>>>>>>>
>>>>>>>> Part of this document has been already translated:
>>>>>>>> http://es.wiki.floksociety.org/w/Plan_de_investigación
>>>>>>>>
>>>>>>>> Please note that the Commons Transition Plan proper is section 2
>>>>>>>> and 3 of this document. This is the priority for a full translation.
>>>>>>>>
>>>>>>>> The english text has been loaded onto pads by Emilio Velis:
>>>>>>>>
>>>>>>>>    1. http://floksociety.titanpad.com/1
>>>>>>>>    2. http://floksociety.titanpad.com/2
>>>>>>>>    3. http://floksociety.titanpad.com/3
>>>>>>>>    4. http://floksociety.titanpad.com/4
>>>>>>>>    5. http://floksociety.titanpad.com/5
>>>>>>>>    6. http://floksociety.titanpad.com/6
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> On Wed, May 7, 2014 at 4:03 AM, Jorge Toledo <
>>>>>>>> jtg en ecosistemaurbano.com> wrote:
>>>>>>>>
>>>>>>>>>  So maybe it's better to make a call for translators first and
>>>>>>>>> then publish something about it, right?
>>>>>>>>>  I'm already spreading the word.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> jorge toledo | ecosistema urbano
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> 2014-05-06 18:02 GMT+02:00 Michel Bauwens <
>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net>:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>  I'm really agnostic to the platform, whatever works better for
>>>>>>>>>> the translators.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  if you can update this
>>>>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#Status_Updatewith whatever decision, it would be great.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  I repeat some of my concerns (I could not get into the pad) to
>>>>>>>>>> avoid duplicate work:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  * the translation concerns only sections 2 and 3 (i.e. the full
>>>>>>>>>> participatory version but only part of the wiki version)
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  * Andres has already translated substantial parts (see status
>>>>>>>>>> link)
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  Michel
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> On Tue, May 6, 2014 at 8:59 AM, Bruno Freitas <bfreitas en gmail.com
>>>>>>>>>> > wrote:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> As a sugestion, there is the dotsub platform for translations.
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> And There is the https://webtranslateit.com/en
>>>>>>>>>>> Where the diaspora project is being  translated..
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Just thinking that maybe its time to set up a platform for other
>>>>>>>>>>> future translations...
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Regards
>>>>>>>>>>> Em 06/05/2014 11:46, "Emilio Velis" <contacto en emiliovelis.com>
>>>>>>>>>>> escreveu:
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>  Do you prefer if we do the translation right into the Wiki? We
>>>>>>>>>>>> also have the option of using Pads. I tried dividing the document into six
>>>>>>>>>>>> parts to help the managing of the content and the process of reviewing:
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/1
>>>>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/2
>>>>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/3
>>>>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/4
>>>>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/5
>>>>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/6
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>  This platform gets buggy sometimes but it may work. I'm
>>>>>>>>>>>> already adding the translated bits so that we don't duplicated efforts.
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> After this, we need to call for help from our volunteers to
>>>>>>>>>>>> finish it. Given the fact that practically a 30-40% of it seems translated,
>>>>>>>>>>>> the whole document can be finished in a couple of days with enough help and
>>>>>>>>>>>> then it can be reviewed in order to get a high-quality translation.
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> On 6 May 2014 06:57, Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net>wrote:
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> we are making substantial progress, with Andres Delgado having
>>>>>>>>>>>>> translated a substantial portion, see
>>>>>>>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#Status_Update
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>  David Vila is helping to coordinate the translation effort
>>>>>>>>>>>>> internally, and is in cc,
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>  Michel
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>  On Tue, May 6, 2014 at 3:51 AM, Agustin Baeza <
>>>>>>>>>>>>> agustin.baeza en gmail.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Hi everyone. I´m not very experimented in working in
>>>>>>>>>>>>>> collaborative issues, but I´m joined to the effort of translating. So, just
>>>>>>>>>>>>>> waiting for the start time…
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>  Agustín
>>>>>>>>>>>>>>  El 06/05/2014, a las 00:13, Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net> escribió:
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>  Dear Emilio,
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>  this version could be used to have (sub/title to sub/title
>>>>>>>>>>>>>> pieces), http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>  3 micro-pieces have been given to volunteer translators,
>>>>>>>>>>>>>> i.e. until, but not included
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#The_second_model:_Netarchical_Capitalism_based_on_the_control_of_networked_platforms
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>  if you know of any translation platform that is better,
>>>>>>>>>>>>>> that is of course fine for me,
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>  Michel
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>  On Mon, May 5, 2014 at 4:00 PM, Emilio Velis <
>>>>>>>>>>>>>> contacto en emiliovelis.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>  Alright, so maybe tonight we can separate the document in
>>>>>>>>>>>>>>> pieces and post them online. We can gather people to participate during the
>>>>>>>>>>>>>>> following week and work on it to have it finished in two weeks, hopefully.
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>  I think we'll need to start another line of emails with
>>>>>>>>>>>>>>> this info in Spanish to draw attention to those colleagues who may have
>>>>>>>>>>>>>>> overlooked this email for it being in English. Even if people on this list
>>>>>>>>>>>>>>> don't have experience as translators they can certainly help (translation
>>>>>>>>>>>>>>> on a collaborative environment requires more hands and less expertise) or
>>>>>>>>>>>>>>> they can help us spread the word to find people interested in helping.
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> On 5 May 2014 14:21, Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>  hi emilio, great to have you as a reviewer,
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> for the moment to view volunteers to do it in time, but in
>>>>>>>>>>>>>>>> any case a reviewer will be essential for the final version
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>  and bruno, of course a Portuguese-language version would
>>>>>>>>>>>>>>>> be great, and the deadline there would be much more relaxed,
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> Michel
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 3:17 PM, Bruno Freitas <
>>>>>>>>>>>>>>>> bfreitas en gmail.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> Do you guys think/wish to translate it to portuguese? I
>>>>>>>>>>>>>>>>> can help with it.
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> Regards
>>>>>>>>>>>>>>>>> Em 05/05/2014 17:32, "Bernardo Gutiérrez" <
>>>>>>>>>>>>>>>>> bernardobrasil en gmail.com> escreveu:
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Jorge, emilio, Michel
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> Let´s do it.
>>>>>>>>>>>>>>>>>> Pensemos bien y podemos organizar un texto republicable,
>>>>>>>>>>>>>>>>>> copypaste, formado colectivamente por P2P List o lo que sea.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Acá estoy para lo que haga falta
>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Bernardo
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> 2014-05-05 13:54 GMT-03:00 Emilio Velis <
>>>>>>>>>>>>>>>>>> contacto en emiliovelis.com>:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Or we just paste it on a PAD and organize a
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> translationsprint. I've done it before and it can be finished in matter of
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> hours. I think Bernardo could be the kind of person to organize this feat
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> in matter of a short amount of time and that way everyone can work on the
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> same documents at the same time and at their own pace.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Michel, I'd love to help as a reviewer/editor for the
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> text to finish it with good quality. Let me know what you think of the idea!
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> On 5 May 2014 10:08, Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> ok, great jorge, let me know!
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 10:30 AM, Jorge Toledo <
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> jtg en ecosistemaurbano.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Dear Michel
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  That sounds good to me. I can work on an article
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> introducing the whole project and then publish it together with a call for
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> volunteer translators or, even better, a simple "how to get involved"
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> guide. What do you think?
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> I will go through the documentation you just linked
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> here and I will let you know if I have any questions or need something
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> else.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Best,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> jorge toledo | ecosistema urbano
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 2014-05-05 15:53 GMT+02:00 Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net>:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> dear Jorge,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  at this stage, I would prefer to start in spanish,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> and to also appeal for volunteer translators,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  your help is much appreciated, tell me how I can
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> help,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Michel
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 3:45 AM, Jorge Toledo <
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> jtg en ecosistemaurbano.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Thank you for the info, Michel
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  I'd love to publish something about it on
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> www.ecosistemaurbano.org.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> I can do it in English or Spanish.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Best,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> jorge toledo | ecosistema urbano
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 2014-05-04 16:37 GMT+02:00 Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net>:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> dear friends,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  I woulld like to gather support for the
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> publication of the first integrated transition program to a commons-based
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> society
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  This transition plan was commissioned by Ecuador
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> and will be accompanied by more than a dozen policy frameworks to enable
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> the creation of open commons in every domain of social activity.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  The main document is here,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan(the first paragraph explains the institutional background of the project)
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  and this is a version that is open to commentary
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> and participation:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://floksociety.co-ment.com/text/xMHsm6YpVgI/view/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  General info on the project is at floksociety.org; the policy proposals are here at (
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://floksociety.co-ment.com/text
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  I would really appreciate if you could spread
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> this in your networks, as this is the first example of its kind,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  The fight is far from over, and there is a
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> distinct danger that the project would take a pragmatic turn around some
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> token initiatives, while ignoring the cultural change that needs to take
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> place around generative commons. A spanish translation to the framework
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> document has not yet been guaranteed.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  By spreading awareness of the commons transition
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> framework you would contribute to the awareness of the context of the
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> proposed changes.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Michel Bauwens, (FLOK research director)
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  --
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> February 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  --
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> February 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  --
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> February 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>>>>>>  www.futuramedia.net
>>>>>>>>>>>>>>>>>>  www.codigo-abierto.cc
>>>>>>>>>>>>>>>>>> @bernardosampa (twitter) / @futura_media
>>>>>>>>>>>>>>>>>> São Paulo +55 11 43044380 <%2B55%2011%2043044380> (fijo)
>>>>>>>>>>>>>>>>>> +55 11 84881620 (celular)
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February
>>>>>>>>>>>>>>>> 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>  --
>>>>>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8;
>>>>>>>>>>>>>> I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>  _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>  --
>>>>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8;
>>>>>>>>>>>>> I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  --
>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I
>>>>>>>>>> have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>  --
>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I
>>>>>>>> have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>
>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>
>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>
>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>> _______________________________________________
>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>
>>> ...
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>
>>
>
>
>  --
>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have no
> record of previous communication, proposals, etc ..*
>
>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  - http://blog.p2pfoundation.net
>
> Updates: http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
>
> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
>
>
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>
>
>
> --
> Ramón Ramón Sánchez
> Mi blog: http://ramonramon.org/blog
> Mi perfil profesional:http://www.linkedin.com/in/ramonramon
>
> Otras redeshttp://twitter.com/ramonramonhttp://about.me/ramonramonhttp://apps.facebook.com/blognetworks/blog/software_libre_y_cooperaci%C3%B3n/
>
>
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>
>


-- 
*Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have no
record of previous communication, proposals, etc ..*

P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  - http://blog.p2pfoundation.net

<http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens

#82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: https://lists.ourproject.org/pipermail/p2p-lang-es/attachments/20140513/6b83491f/attachment-0001.htm 


Más información sobre la lista de distribución P2P-Lang-ES