[P2P-es] idioma de la lista

Michel Bauwens michel en p2pfoundation.net
Mar Mayo 13 23:13:37 CEST 2014


y para mi espagnol es muj difficil, entonces participo minimamente en esta
lista <g>


On Tue, May 13, 2014 at 4:01 PM, Ramón Ramón Sánchez
<ramon en ramonramon.org>wrote:

> Gracias por la información Michel, lamentablemente mi idioma natal es el
> único que entiendo :(  y con cuerts fluidez el portugués, de ahí que me
> pierda mucha de la valiosa información que comentáis.
> Saludos
> El 13/05/2014 15:22, "Michel Bauwens" <michel en p2pfoundation.net> escribió:
>
>> por informacion, mi idioma natal es holandes (y frances); ingles es mi
>> tercera lengua, pero mi espagnol is un poco primitivo <g>
>>
>>
>> On Tue, May 13, 2014 at 1:32 PM, Ramón Ramón Sánchez <
>> ramon en ramonramon.org> wrote:
>>
>>>  Gracias Emilio, muchas gracias y disculpa el retraso de mi respuesta,
>>> te quedo muy agradecido por el ofrecimiento, solo fue que entre que el
>>> asunto no ponía nada, y que en las últimas semanas había visto muchos
>>> correos en un idioma que no es el natal mío, ni imagino que el de la
>>> mayoría, de ahí mi despiste.
>>> Saludos y gracias,
>>>  RAMON
>>>
>>> PD: Me he permitido añadir un asunto al email
>>> El 07/05/14 07:45, Emilio Velis escribió:
>>>
>>>  Ramón:
>>>
>>>  Este correo está discutiendo la traducción al español del documento
>>> principal de FLOK Society, y Michel escribió en inglés solicitando ayuda
>>> porque es su idioma natal.
>>>
>>>  Si necesitás ayuda en saber qué dice alguno de los mensajes, con gusto
>>> puedo ayudarte.
>>>
>>>
>>> On 7 May 2014 06:23, Ramón Ramón Sánchez <ramon en ramonramon.org> wrote:
>>>
>>>> Disculpadme, igual mi pregunta es una tontería, pero hay dos listas? O
>>>> ya solo existe una y en inglés? Lo digo porque me temo que últimamente solo
>>>> recibo correos en lengua extranjera y yo realmente estoy muy limitado en
>>>> ese idioma. Por lo que en caso de que hubiera dos, me gustaría permanecer
>>>> solo en la que puedo entender.
>>>> Saludos
>>>>
>>>> Enviado desde mi android, excusa mi brevedad y posibles faltas
>>>> ortográficas
>>>> El 07/05/2014 07:19, "Michel Bauwens" <michel en p2pfoundation.net>
>>>> escribió:
>>>>
>>>>  Dear Jorge,
>>>>>
>>>>>  I try to keep track of updates on the coordination effort here, see
>>>>>
>>>>>  http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#Status_Update
>>>>>
>>>>>  This is what is says:
>>>>>
>>>>>  We have been informed that the translation of this document to
>>>>> Spanish is not guaranteed by FLOK management; and there will be no
>>>>> workshops on the document, and no special discussion of it during the
>>>>> summit.
>>>>>
>>>>> We are therefore collecting a list of volunteer translators, and
>>>>> listing them here:
>>>>>
>>>>>    - Natalie Baur
>>>>>
>>>>>
>>>>>    - Mariangela Petrizzo
>>>>>
>>>>>
>>>>>    - Ana Cristina Benalcazar
>>>>>
>>>>>
>>>>>    - Santiago Roca
>>>>>
>>>>>
>>>>>    - Ana Valdés
>>>>>
>>>>>
>>>>>  Translation coordinator: Ana Cristina Benalcazar
>>>>>
>>>>>
>>>>>  Volunteer reviewers:
>>>>>
>>>>>    - Emilio Velis
>>>>>
>>>>>
>>>>>    - David Vila
>>>>>
>>>>>
>>>>> Review coordinator: Emilio Velis
>>>>>
>>>>>
>>>>> STATUS OF TRANSLATION
>>>>>
>>>>>
>>>>> The english version of the document, called "Transitioning to a
>>>>> Commons-Based Society", is available for comment at
>>>>> https://floksociety.co-ment.com/text/xMHsm6YpVgI/view/
>>>>>
>>>>> Part of this document has been already translated:
>>>>> http://es.wiki.floksociety.org/w/Plan_de_investigación
>>>>>
>>>>> Please note that the Commons Transition Plan proper is section 2 and 3
>>>>> of this document. This is the priority for a full translation.
>>>>>
>>>>> The english text has been loaded onto pads by Emilio Velis:
>>>>>
>>>>>    1. http://floksociety.titanpad.com/1
>>>>>    2. http://floksociety.titanpad.com/2
>>>>>    3. http://floksociety.titanpad.com/3
>>>>>    4. http://floksociety.titanpad.com/4
>>>>>    5. http://floksociety.titanpad.com/5
>>>>>    6. http://floksociety.titanpad.com/6
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> On Wed, May 7, 2014 at 4:03 AM, Jorge Toledo <jtg en ecosistemaurbano.com
>>>>> > wrote:
>>>>>
>>>>>>  So maybe it's better to make a call for translators first and then
>>>>>> publish something about it, right?
>>>>>>  I'm already spreading the word.
>>>>>>
>>>>>> jorge toledo | ecosistema urbano
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> 2014-05-06 18:02 GMT+02:00 Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net>:
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>  I'm really agnostic to the platform, whatever works better for the
>>>>>>> translators.
>>>>>>>
>>>>>>>  if you can update this
>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#Status_Update with
>>>>>>> whatever decision, it would be great.
>>>>>>>
>>>>>>>  I repeat some of my concerns (I could not get into the pad) to
>>>>>>> avoid duplicate work:
>>>>>>>
>>>>>>>  * the translation concerns only sections 2 and 3 (i.e. the full
>>>>>>> participatory version but only part of the wiki version)
>>>>>>>
>>>>>>>  * Andres has already translated substantial parts (see status link)
>>>>>>>
>>>>>>>  Michel
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> On Tue, May 6, 2014 at 8:59 AM, Bruno Freitas <bfreitas en gmail.com>wrote:
>>>>>>>
>>>>>>>> As a sugestion, there is the dotsub platform for translations.
>>>>>>>>
>>>>>>>> And There is the https://webtranslateit.com/en
>>>>>>>> Where the diaspora project is being  translated..
>>>>>>>>
>>>>>>>> Just thinking that maybe its time to set up a platform for other
>>>>>>>> future translations...
>>>>>>>>
>>>>>>>> Regards
>>>>>>>> Em 06/05/2014 11:46, "Emilio Velis" <contacto en emiliovelis.com>
>>>>>>>> escreveu:
>>>>>>>>
>>>>>>>>  Do you prefer if we do the translation right into the Wiki? We
>>>>>>>>> also have the option of using Pads. I tried dividing the document into six
>>>>>>>>> parts to help the managing of the content and the process of reviewing:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/1
>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/2
>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/3
>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/4
>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/5
>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/6
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>  This platform gets buggy sometimes but it may work. I'm already
>>>>>>>>> adding the translated bits so that we don't duplicated efforts.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> After this, we need to call for help from our volunteers to finish
>>>>>>>>> it. Given the fact that practically a 30-40% of it seems translated, the
>>>>>>>>> whole document can be finished in a couple of days with enough help and
>>>>>>>>> then it can be reviewed in order to get a high-quality translation.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> On 6 May 2014 06:57, Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net>wrote:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> we are making substantial progress, with Andres Delgado having
>>>>>>>>>> translated a substantial portion, see
>>>>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#Status_Update
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  David Vila is helping to coordinate the translation effort
>>>>>>>>>> internally, and is in cc,
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  Michel
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  On Tue, May 6, 2014 at 3:51 AM, Agustin Baeza <
>>>>>>>>>> agustin.baeza en gmail.com> wrote:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Hi everyone. I´m not very experimented in working in
>>>>>>>>>>> collaborative issues, but I´m joined to the effort of translating. So, just
>>>>>>>>>>> waiting for the start time…
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>  Agustín
>>>>>>>>>>>  El 06/05/2014, a las 00:13, Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net> escribió:
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>  Dear Emilio,
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>  this version could be used to have (sub/title to sub/title
>>>>>>>>>>> pieces), http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>  3 micro-pieces have been given to volunteer translators, i.e.
>>>>>>>>>>> until, but not included
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#The_second_model:_Netarchical_Capitalism_based_on_the_control_of_networked_platforms
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>  if you know of any translation platform that is better, that
>>>>>>>>>>> is of course fine for me,
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>  Michel
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>  On Mon, May 5, 2014 at 4:00 PM, Emilio Velis <
>>>>>>>>>>> contacto en emiliovelis.com> wrote:
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>  Alright, so maybe tonight we can separate the document in
>>>>>>>>>>>> pieces and post them online. We can gather people to participate during the
>>>>>>>>>>>> following week and work on it to have it finished in two weeks, hopefully.
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>  I think we'll need to start another line of emails with this
>>>>>>>>>>>> info in Spanish to draw attention to those colleagues who may have
>>>>>>>>>>>> overlooked this email for it being in English. Even if people on this list
>>>>>>>>>>>> don't have experience as translators they can certainly help (translation
>>>>>>>>>>>> on a collaborative environment requires more hands and less expertise) or
>>>>>>>>>>>> they can help us spread the word to find people interested in helping.
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> On 5 May 2014 14:21, Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net>wrote:
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>  hi emilio, great to have you as a reviewer,
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> for the moment to view volunteers to do it in time, but in any
>>>>>>>>>>>>> case a reviewer will be essential for the final version
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>  and bruno, of course a Portuguese-language version would be
>>>>>>>>>>>>> great, and the deadline there would be much more relaxed,
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Michel
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 3:17 PM, Bruno Freitas <
>>>>>>>>>>>>> bfreitas en gmail.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Do you guys think/wish to translate it to portuguese? I can
>>>>>>>>>>>>>> help with it.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Regards
>>>>>>>>>>>>>> Em 05/05/2014 17:32, "Bernardo Gutiérrez" <
>>>>>>>>>>>>>> bernardobrasil en gmail.com> escreveu:
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>  Jorge, emilio, Michel
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Let´s do it.
>>>>>>>>>>>>>>> Pensemos bien y podemos organizar un texto republicable,
>>>>>>>>>>>>>>> copypaste, formado colectivamente por P2P List o lo que sea.
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>  Acá estoy para lo que haga falta
>>>>>>>>>>>>>>>  Bernardo
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> 2014-05-05 13:54 GMT-03:00 Emilio Velis <
>>>>>>>>>>>>>>> contacto en emiliovelis.com>:
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>  Or we just paste it on a PAD and organize a
>>>>>>>>>>>>>>>> translationsprint. I've done it before and it can be finished in matter of
>>>>>>>>>>>>>>>> hours. I think Bernardo could be the kind of person to organize this feat
>>>>>>>>>>>>>>>> in matter of a short amount of time and that way everyone can work on the
>>>>>>>>>>>>>>>> same documents at the same time and at their own pace.
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>  Michel, I'd love to help as a reviewer/editor for the text
>>>>>>>>>>>>>>>> to finish it with good quality. Let me know what you think of the idea!
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> On 5 May 2014 10:08, Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> ok, great jorge, let me know!
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 10:30 AM, Jorge Toledo <
>>>>>>>>>>>>>>>>> jtg en ecosistemaurbano.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Dear Michel
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>  That sounds good to me. I can work on an article
>>>>>>>>>>>>>>>>>> introducing the whole project and then publish it together with a call for
>>>>>>>>>>>>>>>>>> volunteer translators or, even better, a simple "how to get involved"
>>>>>>>>>>>>>>>>>> guide. What do you think?
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> I will go through the documentation you just linked here
>>>>>>>>>>>>>>>>>> and I will let you know if I have any questions or need something else.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Best,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> jorge toledo | ecosistema urbano
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> 2014-05-05 15:53 GMT+02:00 Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net>:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> dear Jorge,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  at this stage, I would prefer to start in spanish, and
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> to also appeal for volunteer translators,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  your help is much appreciated, tell me how I can help,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Michel
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 3:45 AM, Jorge Toledo <
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> jtg en ecosistemaurbano.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Thank you for the info, Michel
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  I'd love to publish something about it on
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> www.ecosistemaurbano.org.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> I can do it in English or Spanish.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Best,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> jorge toledo | ecosistema urbano
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 2014-05-04 16:37 GMT+02:00 Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net>:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> dear friends,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  I woulld like to gather support for the publication
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> of the first integrated transition program to a commons-based society
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  This transition plan was commissioned by Ecuador and
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> will be accompanied by more than a dozen policy frameworks to enable the
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> creation of open commons in every domain of social activity.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  The main document is here,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan (the
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> first paragraph explains the institutional background of the project)
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  and this is a version that is open to commentary and
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> participation:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://floksociety.co-ment.com/text/xMHsm6YpVgI/view/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  General info on the project is at floksociety.org ;
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> the policy proposals are here at (
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://floksociety.co-ment.com/text
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  I would really appreciate if you could spread this
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> in your networks, as this is the first example of its kind,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  The fight is far from over, and there is a distinct
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> danger that the project would take a pragmatic turn around some token
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> initiatives, while ignoring the cultural change that needs to take place
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> around generative commons. A spanish translation to the framework document
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> has not yet been guaranteed.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  By spreading awareness of the commons transition
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> framework you would contribute to the awareness of the context of the
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> proposed changes.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Michel Bauwens, (FLOK research director)
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  --
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> February 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  --
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> February 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>  --
>>>>>>>>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February
>>>>>>>>>>>>>>>>> 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>>>  www.futuramedia.net
>>>>>>>>>>>>>>>  www.codigo-abierto.cc
>>>>>>>>>>>>>>> @bernardosampa (twitter) / @futura_media
>>>>>>>>>>>>>>> São Paulo +55 11 43044380 <%2B55%2011%2043044380> (fijo)
>>>>>>>>>>>>>>> +55 11 84881620 (celular)
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8;
>>>>>>>>>>>>> I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>  --
>>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I
>>>>>>>>>>> have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>  _______________________________________________
>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  --
>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I
>>>>>>>>>> have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>> Lista
>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>  --
>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have
>>>>>>> no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>
>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>
>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>
>>>>>>> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>> Lista
>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>> Lista
>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>  --
>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have
>>>>> no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>
>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>
>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>
>>>>> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>> Lista
>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>
>>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>
>>>>
>> _______________________________________________
>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>
>> ...
>
>
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>
>


-- 
*Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have no
record of previous communication, proposals, etc ..*

P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  - http://blog.p2pfoundation.net

<http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens

#82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: https://lists.ourproject.org/pipermail/p2p-lang-es/attachments/20140513/cf69f90b/attachment-0001.htm 


Más información sobre la lista de distribución P2P-Lang-ES