[P2P-es] idioma de la lista
Michel Bauwens
michel en p2pfoundation.net
Mar Mayo 13 23:13:37 CEST 2014
y para mi espagnol es muj difficil, entonces participo minimamente en esta
lista <g>
On Tue, May 13, 2014 at 4:01 PM, Ramón Ramón Sánchez
<ramon en ramonramon.org>wrote:
> Gracias por la información Michel, lamentablemente mi idioma natal es el
> único que entiendo :( y con cuerts fluidez el portugués, de ahà que me
> pierda mucha de la valiosa información que comentáis.
> Saludos
> El 13/05/2014 15:22, "Michel Bauwens" <michel en p2pfoundation.net> escribió:
>
>> por informacion, mi idioma natal es holandes (y frances); ingles es mi
>> tercera lengua, pero mi espagnol is un poco primitivo <g>
>>
>>
>> On Tue, May 13, 2014 at 1:32 PM, Ramón Ramón Sánchez <
>> ramon en ramonramon.org> wrote:
>>
>>> Gracias Emilio, muchas gracias y disculpa el retraso de mi respuesta,
>>> te quedo muy agradecido por el ofrecimiento, solo fue que entre que el
>>> asunto no ponÃa nada, y que en las últimas semanas habÃa visto muchos
>>> correos en un idioma que no es el natal mÃo, ni imagino que el de la
>>> mayorÃa, de ahà mi despiste.
>>> Saludos y gracias,
>>> RAMON
>>>
>>> PD: Me he permitido añadir un asunto al email
>>> El 07/05/14 07:45, Emilio Velis escribió:
>>>
>>> Ramón:
>>>
>>> Este correo está discutiendo la traducción al español del documento
>>> principal de FLOK Society, y Michel escribió en inglés solicitando ayuda
>>> porque es su idioma natal.
>>>
>>> Si necesitás ayuda en saber qué dice alguno de los mensajes, con gusto
>>> puedo ayudarte.
>>>
>>>
>>> On 7 May 2014 06:23, Ramón Ramón Sánchez <ramon en ramonramon.org> wrote:
>>>
>>>> Disculpadme, igual mi pregunta es una tonterÃa, pero hay dos listas? O
>>>> ya solo existe una y en inglés? Lo digo porque me temo que últimamente solo
>>>> recibo correos en lengua extranjera y yo realmente estoy muy limitado en
>>>> ese idioma. Por lo que en caso de que hubiera dos, me gustarÃa permanecer
>>>> solo en la que puedo entender.
>>>> Saludos
>>>>
>>>> Enviado desde mi android, excusa mi brevedad y posibles faltas
>>>> ortográficas
>>>> El 07/05/2014 07:19, "Michel Bauwens" <michel en p2pfoundation.net>
>>>> escribió:
>>>>
>>>> Dear Jorge,
>>>>>
>>>>> I try to keep track of updates on the coordination effort here, see
>>>>>
>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#Status_Update
>>>>>
>>>>> This is what is says:
>>>>>
>>>>> We have been informed that the translation of this document to
>>>>> Spanish is not guaranteed by FLOK management; and there will be no
>>>>> workshops on the document, and no special discussion of it during the
>>>>> summit.
>>>>>
>>>>> We are therefore collecting a list of volunteer translators, and
>>>>> listing them here:
>>>>>
>>>>> - Natalie Baur
>>>>>
>>>>>
>>>>> - Mariangela Petrizzo
>>>>>
>>>>>
>>>>> - Ana Cristina Benalcazar
>>>>>
>>>>>
>>>>> - Santiago Roca
>>>>>
>>>>>
>>>>> - Ana Valdés
>>>>>
>>>>>
>>>>> Translation coordinator: Ana Cristina Benalcazar
>>>>>
>>>>>
>>>>> Volunteer reviewers:
>>>>>
>>>>> - Emilio Velis
>>>>>
>>>>>
>>>>> - David Vila
>>>>>
>>>>>
>>>>> Review coordinator: Emilio Velis
>>>>>
>>>>>
>>>>> STATUS OF TRANSLATION
>>>>>
>>>>>
>>>>> The english version of the document, called "Transitioning to a
>>>>> Commons-Based Society", is available for comment at
>>>>> https://floksociety.co-ment.com/text/xMHsm6YpVgI/view/
>>>>>
>>>>> Part of this document has been already translated:
>>>>> http://es.wiki.floksociety.org/w/Plan_de_investigación
>>>>>
>>>>> Please note that the Commons Transition Plan proper is section 2 and 3
>>>>> of this document. This is the priority for a full translation.
>>>>>
>>>>> The english text has been loaded onto pads by Emilio Velis:
>>>>>
>>>>> 1. http://floksociety.titanpad.com/1
>>>>> 2. http://floksociety.titanpad.com/2
>>>>> 3. http://floksociety.titanpad.com/3
>>>>> 4. http://floksociety.titanpad.com/4
>>>>> 5. http://floksociety.titanpad.com/5
>>>>> 6. http://floksociety.titanpad.com/6
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> On Wed, May 7, 2014 at 4:03 AM, Jorge Toledo <jtg en ecosistemaurbano.com
>>>>> > wrote:
>>>>>
>>>>>> So maybe it's better to make a call for translators first and then
>>>>>> publish something about it, right?
>>>>>> I'm already spreading the word.
>>>>>>
>>>>>> jorge toledo | ecosistema urbano
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> 2014-05-06 18:02 GMT+02:00 Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net>:
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> I'm really agnostic to the platform, whatever works better for the
>>>>>>> translators.
>>>>>>>
>>>>>>> if you can update this
>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#Status_Update with
>>>>>>> whatever decision, it would be great.
>>>>>>>
>>>>>>> I repeat some of my concerns (I could not get into the pad) to
>>>>>>> avoid duplicate work:
>>>>>>>
>>>>>>> * the translation concerns only sections 2 and 3 (i.e. the full
>>>>>>> participatory version but only part of the wiki version)
>>>>>>>
>>>>>>> * Andres has already translated substantial parts (see status link)
>>>>>>>
>>>>>>> Michel
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> On Tue, May 6, 2014 at 8:59 AM, Bruno Freitas <bfreitas en gmail.com>wrote:
>>>>>>>
>>>>>>>> As a sugestion, there is the dotsub platform for translations.
>>>>>>>>
>>>>>>>> And There is the https://webtranslateit.com/en
>>>>>>>> Where the diaspora project is being translated..
>>>>>>>>
>>>>>>>> Just thinking that maybe its time to set up a platform for other
>>>>>>>> future translations...
>>>>>>>>
>>>>>>>> Regards
>>>>>>>> Em 06/05/2014 11:46, "Emilio Velis" <contacto en emiliovelis.com>
>>>>>>>> escreveu:
>>>>>>>>
>>>>>>>> Do you prefer if we do the translation right into the Wiki? We
>>>>>>>>> also have the option of using Pads. I tried dividing the document into six
>>>>>>>>> parts to help the managing of the content and the process of reviewing:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/1
>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/2
>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/3
>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/4
>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/5
>>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/6
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> This platform gets buggy sometimes but it may work. I'm already
>>>>>>>>> adding the translated bits so that we don't duplicated efforts.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> After this, we need to call for help from our volunteers to finish
>>>>>>>>> it. Given the fact that practically a 30-40% of it seems translated, the
>>>>>>>>> whole document can be finished in a couple of days with enough help and
>>>>>>>>> then it can be reviewed in order to get a high-quality translation.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> On 6 May 2014 06:57, Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net>wrote:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> we are making substantial progress, with Andres Delgado having
>>>>>>>>>> translated a substantial portion, see
>>>>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#Status_Update
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> David Vila is helping to coordinate the translation effort
>>>>>>>>>> internally, and is in cc,
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Michel
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> On Tue, May 6, 2014 at 3:51 AM, Agustin Baeza <
>>>>>>>>>> agustin.baeza en gmail.com> wrote:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Hi everyone. I´m not very experimented in working in
>>>>>>>>>>> collaborative issues, but I´m joined to the effort of translating. So, just
>>>>>>>>>>> waiting for the start time…
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> AgustÃn
>>>>>>>>>>> El 06/05/2014, a las 00:13, Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net> escribió:
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Dear Emilio,
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> this version could be used to have (sub/title to sub/title
>>>>>>>>>>> pieces), http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> 3 micro-pieces have been given to volunteer translators, i.e.
>>>>>>>>>>> until, but not included
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#The_second_model:_Netarchical_Capitalism_based_on_the_control_of_networked_platforms
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> if you know of any translation platform that is better, that
>>>>>>>>>>> is of course fine for me,
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Michel
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 4:00 PM, Emilio Velis <
>>>>>>>>>>> contacto en emiliovelis.com> wrote:
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Alright, so maybe tonight we can separate the document in
>>>>>>>>>>>> pieces and post them online. We can gather people to participate during the
>>>>>>>>>>>> following week and work on it to have it finished in two weeks, hopefully.
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> I think we'll need to start another line of emails with this
>>>>>>>>>>>> info in Spanish to draw attention to those colleagues who may have
>>>>>>>>>>>> overlooked this email for it being in English. Even if people on this list
>>>>>>>>>>>> don't have experience as translators they can certainly help (translation
>>>>>>>>>>>> on a collaborative environment requires more hands and less expertise) or
>>>>>>>>>>>> they can help us spread the word to find people interested in helping.
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> On 5 May 2014 14:21, Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net>wrote:
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> hi emilio, great to have you as a reviewer,
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> for the moment to view volunteers to do it in time, but in any
>>>>>>>>>>>>> case a reviewer will be essential for the final version
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> and bruno, of course a Portuguese-language version would be
>>>>>>>>>>>>> great, and the deadline there would be much more relaxed,
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Michel
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 3:17 PM, Bruno Freitas <
>>>>>>>>>>>>> bfreitas en gmail.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Do you guys think/wish to translate it to portuguese? I can
>>>>>>>>>>>>>> help with it.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Regards
>>>>>>>>>>>>>> Em 05/05/2014 17:32, "Bernardo Gutiérrez" <
>>>>>>>>>>>>>> bernardobrasil en gmail.com> escreveu:
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Jorge, emilio, Michel
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Let´s do it.
>>>>>>>>>>>>>>> Pensemos bien y podemos organizar un texto republicable,
>>>>>>>>>>>>>>> copypaste, formado colectivamente por P2P List o lo que sea.
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Acá estoy para lo que haga falta
>>>>>>>>>>>>>>> Bernardo
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> 2014-05-05 13:54 GMT-03:00 Emilio Velis <
>>>>>>>>>>>>>>> contacto en emiliovelis.com>:
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> Or we just paste it on a PAD and organize a
>>>>>>>>>>>>>>>> translationsprint. I've done it before and it can be finished in matter of
>>>>>>>>>>>>>>>> hours. I think Bernardo could be the kind of person to organize this feat
>>>>>>>>>>>>>>>> in matter of a short amount of time and that way everyone can work on the
>>>>>>>>>>>>>>>> same documents at the same time and at their own pace.
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> Michel, I'd love to help as a reviewer/editor for the text
>>>>>>>>>>>>>>>> to finish it with good quality. Let me know what you think of the idea!
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> On 5 May 2014 10:08, Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> ok, great jorge, let me know!
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 10:30 AM, Jorge Toledo <
>>>>>>>>>>>>>>>>> jtg en ecosistemaurbano.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> Dear Michel
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> That sounds good to me. I can work on an article
>>>>>>>>>>>>>>>>>> introducing the whole project and then publish it together with a call for
>>>>>>>>>>>>>>>>>> volunteer translators or, even better, a simple "how to get involved"
>>>>>>>>>>>>>>>>>> guide. What do you think?
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> I will go through the documentation you just linked here
>>>>>>>>>>>>>>>>>> and I will let you know if I have any questions or need something else.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> Best,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> jorge toledo | ecosistema urbano
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> 2014-05-05 15:53 GMT+02:00 Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net>:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> dear Jorge,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> at this stage, I would prefer to start in spanish, and
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> to also appeal for volunteer translators,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> your help is much appreciated, tell me how I can help,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Michel
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 3:45 AM, Jorge Toledo <
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> jtg en ecosistemaurbano.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Thank you for the info, Michel
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> I'd love to publish something about it on
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> www.ecosistemaurbano.org.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> I can do it in English or Spanish.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Best,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> jorge toledo | ecosistema urbano
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 2014-05-04 16:37 GMT+02:00 Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net>:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> dear friends,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> I woulld like to gather support for the publication
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> of the first integrated transition program to a commons-based society
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> This transition plan was commissioned by Ecuador and
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> will be accompanied by more than a dozen policy frameworks to enable the
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> creation of open commons in every domain of social activity.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> The main document is here,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan (the
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> first paragraph explains the institutional background of the project)
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> and this is a version that is open to commentary and
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> participation:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://floksociety.co-ment.com/text/xMHsm6YpVgI/view/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> General info on the project is at floksociety.org ;
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> the policy proposals are here at (
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://floksociety.co-ment.com/text
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> I would really appreciate if you could spread this
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> in your networks, as this is the first example of its kind,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> The fight is far from over, and there is a distinct
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> danger that the project would take a pragmatic turn around some token
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> initiatives, while ignoring the cultural change that needs to take place
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> around generative commons. A spanish translation to the framework document
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> has not yet been guaranteed.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> By spreading awareness of the commons transition
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> framework you would contribute to the awareness of the context of the
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> proposed changes.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Michel Bauwens, (FLOK research director)
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> February 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net -
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> February 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net -
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February
>>>>>>>>>>>>>>>>> 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net -
>>>>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>>> www.futuramedia.net
>>>>>>>>>>>>>>> www.codigo-abierto.cc
>>>>>>>>>>>>>>> @bernardosampa (twitter) / @futura_media
>>>>>>>>>>>>>>> São Paulo +55 11 43044380 <%2B55%2011%2043044380> (fijo)
>>>>>>>>>>>>>>> +55 11 84881620 (celular)
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8;
>>>>>>>>>>>>> I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net -
>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I
>>>>>>>>>>> have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net -
>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I
>>>>>>>>>> have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net -
>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>> Lista
>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have
>>>>>>> no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>
>>>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net -
>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>
>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>
>>>>>>> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>> Lista
>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>> Lista
>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have
>>>>> no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>
>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net -
>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>
>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>
>>>>> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>> Lista
>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>
>>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>
>>>>
>> _______________________________________________
>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>
>> ...
>
>
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>
>
--
*Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have no
record of previous communication, proposals, etc ..*
P2P Foundation: http://p2pfoundation.net - http://blog.p2pfoundation.net
<http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
#82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: https://lists.ourproject.org/pipermail/p2p-lang-es/attachments/20140513/cf69f90b/attachment-0001.htm
Más información sobre la lista de distribución P2P-Lang-ES