[P2P-es] idioma de la lista

Ramón Ramón Sánchez ramon en ramonramon.org
Mar Mayo 13 23:01:22 CEST 2014


Gracias por la información Michel, lamentablemente mi idioma natal es el
único que entiendo :(  y con cuerts fluidez el portugués, de ahí que me
pierda mucha de la valiosa información que comentáis.
Saludos
El 13/05/2014 15:22, "Michel Bauwens" <michel en p2pfoundation.net> escribió:

> por informacion, mi idioma natal es holandes (y frances); ingles es mi
> tercera lengua, pero mi espagnol is un poco primitivo <g>
>
>
> On Tue, May 13, 2014 at 1:32 PM, Ramón Ramón Sánchez <ramon en ramonramon.org
> > wrote:
>
>>  Gracias Emilio, muchas gracias y disculpa el retraso de mi respuesta,
>> te quedo muy agradecido por el ofrecimiento, solo fue que entre que el
>> asunto no ponía nada, y que en las últimas semanas había visto muchos
>> correos en un idioma que no es el natal mío, ni imagino que el de la
>> mayoría, de ahí mi despiste.
>> Saludos y gracias,
>>  RAMON
>>
>> PD: Me he permitido añadir un asunto al email
>> El 07/05/14 07:45, Emilio Velis escribió:
>>
>>  Ramón:
>>
>>  Este correo está discutiendo la traducción al español del documento
>> principal de FLOK Society, y Michel escribió en inglés solicitando ayuda
>> porque es su idioma natal.
>>
>>  Si necesitás ayuda en saber qué dice alguno de los mensajes, con gusto
>> puedo ayudarte.
>>
>>
>> On 7 May 2014 06:23, Ramón Ramón Sánchez <ramon en ramonramon.org> wrote:
>>
>>> Disculpadme, igual mi pregunta es una tontería, pero hay dos listas? O
>>> ya solo existe una y en inglés? Lo digo porque me temo que últimamente solo
>>> recibo correos en lengua extranjera y yo realmente estoy muy limitado en
>>> ese idioma. Por lo que en caso de que hubiera dos, me gustaría permanecer
>>> solo en la que puedo entender.
>>> Saludos
>>>
>>> Enviado desde mi android, excusa mi brevedad y posibles faltas
>>> ortográficas
>>> El 07/05/2014 07:19, "Michel Bauwens" <michel en p2pfoundation.net>
>>> escribió:
>>>
>>>  Dear Jorge,
>>>>
>>>>  I try to keep track of updates on the coordination effort here, see
>>>>
>>>>  http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#Status_Update
>>>>
>>>>  This is what is says:
>>>>
>>>>  We have been informed that the translation of this document to
>>>> Spanish is not guaranteed by FLOK management; and there will be no
>>>> workshops on the document, and no special discussion of it during the
>>>> summit.
>>>>
>>>> We are therefore collecting a list of volunteer translators, and
>>>> listing them here:
>>>>
>>>>    - Natalie Baur
>>>>
>>>>
>>>>    - Mariangela Petrizzo
>>>>
>>>>
>>>>    - Ana Cristina Benalcazar
>>>>
>>>>
>>>>    - Santiago Roca
>>>>
>>>>
>>>>    - Ana Valdés
>>>>
>>>>
>>>>  Translation coordinator: Ana Cristina Benalcazar
>>>>
>>>>
>>>>  Volunteer reviewers:
>>>>
>>>>    - Emilio Velis
>>>>
>>>>
>>>>    - David Vila
>>>>
>>>>
>>>> Review coordinator: Emilio Velis
>>>>
>>>>
>>>> STATUS OF TRANSLATION
>>>>
>>>>
>>>> The english version of the document, called "Transitioning to a
>>>> Commons-Based Society", is available for comment at
>>>> https://floksociety.co-ment.com/text/xMHsm6YpVgI/view/
>>>>
>>>> Part of this document has been already translated:
>>>> http://es.wiki.floksociety.org/w/Plan_de_investigación
>>>>
>>>> Please note that the Commons Transition Plan proper is section 2 and 3
>>>> of this document. This is the priority for a full translation.
>>>>
>>>> The english text has been loaded onto pads by Emilio Velis:
>>>>
>>>>    1. http://floksociety.titanpad.com/1
>>>>    2. http://floksociety.titanpad.com/2
>>>>    3. http://floksociety.titanpad.com/3
>>>>    4. http://floksociety.titanpad.com/4
>>>>    5. http://floksociety.titanpad.com/5
>>>>    6. http://floksociety.titanpad.com/6
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> On Wed, May 7, 2014 at 4:03 AM, Jorge Toledo <jtg en ecosistemaurbano.com>wrote:
>>>>
>>>>>  So maybe it's better to make a call for translators first and then
>>>>> publish something about it, right?
>>>>>  I'm already spreading the word.
>>>>>
>>>>> jorge toledo | ecosistema urbano
>>>>>
>>>>>
>>>>> 2014-05-06 18:02 GMT+02:00 Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net>:
>>>>>
>>>>>  I'm really agnostic to the platform, whatever works better for the
>>>>>> translators.
>>>>>>
>>>>>>  if you can update this
>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#Status_Update with
>>>>>> whatever decision, it would be great.
>>>>>>
>>>>>>  I repeat some of my concerns (I could not get into the pad) to
>>>>>> avoid duplicate work:
>>>>>>
>>>>>>  * the translation concerns only sections 2 and 3 (i.e. the full
>>>>>> participatory version but only part of the wiki version)
>>>>>>
>>>>>>  * Andres has already translated substantial parts (see status link)
>>>>>>
>>>>>>  Michel
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> On Tue, May 6, 2014 at 8:59 AM, Bruno Freitas <bfreitas en gmail.com>wrote:
>>>>>>
>>>>>>> As a sugestion, there is the dotsub platform for translations.
>>>>>>>
>>>>>>> And There is the https://webtranslateit.com/en
>>>>>>> Where the diaspora project is being  translated..
>>>>>>>
>>>>>>> Just thinking that maybe its time to set up a platform for other
>>>>>>> future translations...
>>>>>>>
>>>>>>> Regards
>>>>>>> Em 06/05/2014 11:46, "Emilio Velis" <contacto en emiliovelis.com>
>>>>>>> escreveu:
>>>>>>>
>>>>>>>  Do you prefer if we do the translation right into the Wiki? We
>>>>>>>> also have the option of using Pads. I tried dividing the document into six
>>>>>>>> parts to help the managing of the content and the process of reviewing:
>>>>>>>>
>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/1
>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/2
>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/3
>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/4
>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/5
>>>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/6
>>>>>>>>
>>>>>>>>  This platform gets buggy sometimes but it may work. I'm already
>>>>>>>> adding the translated bits so that we don't duplicated efforts.
>>>>>>>>
>>>>>>>> After this, we need to call for help from our volunteers to finish
>>>>>>>> it. Given the fact that practically a 30-40% of it seems translated, the
>>>>>>>> whole document can be finished in a couple of days with enough help and
>>>>>>>> then it can be reviewed in order to get a high-quality translation.
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> On 6 May 2014 06:57, Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net>wrote:
>>>>>>>>
>>>>>>>>> we are making substantial progress, with Andres Delgado having
>>>>>>>>> translated a substantial portion, see
>>>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#Status_Update
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>  David Vila is helping to coordinate the translation effort
>>>>>>>>> internally, and is in cc,
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>  Michel
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>  On Tue, May 6, 2014 at 3:51 AM, Agustin Baeza <
>>>>>>>>> agustin.baeza en gmail.com> wrote:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Hi everyone. I´m not very experimented in working in
>>>>>>>>>> collaborative issues, but I´m joined to the effort of translating. So, just
>>>>>>>>>> waiting for the start time…
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  Agustín
>>>>>>>>>>  El 06/05/2014, a las 00:13, Michel Bauwens <
>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net> escribió:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  Dear Emilio,
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  this version could be used to have (sub/title to sub/title
>>>>>>>>>> pieces), http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  3 micro-pieces have been given to volunteer translators, i.e.
>>>>>>>>>> until, but not included
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#The_second_model:_Netarchical_Capitalism_based_on_the_control_of_networked_platforms
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  if you know of any translation platform that is better, that is
>>>>>>>>>> of course fine for me,
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  Michel
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  On Mon, May 5, 2014 at 4:00 PM, Emilio Velis <
>>>>>>>>>> contacto en emiliovelis.com> wrote:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>  Alright, so maybe tonight we can separate the document in
>>>>>>>>>>> pieces and post them online. We can gather people to participate during the
>>>>>>>>>>> following week and work on it to have it finished in two weeks, hopefully.
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>  I think we'll need to start another line of emails with this
>>>>>>>>>>> info in Spanish to draw attention to those colleagues who may have
>>>>>>>>>>> overlooked this email for it being in English. Even if people on this list
>>>>>>>>>>> don't have experience as translators they can certainly help (translation
>>>>>>>>>>> on a collaborative environment requires more hands and less expertise) or
>>>>>>>>>>> they can help us spread the word to find people interested in helping.
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> On 5 May 2014 14:21, Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net>wrote:
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>  hi emilio, great to have you as a reviewer,
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> for the moment to view volunteers to do it in time, but in any
>>>>>>>>>>>> case a reviewer will be essential for the final version
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>  and bruno, of course a Portuguese-language version would be
>>>>>>>>>>>> great, and the deadline there would be much more relaxed,
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Michel
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 3:17 PM, Bruno Freitas <
>>>>>>>>>>>> bfreitas en gmail.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Do you guys think/wish to translate it to portuguese? I can
>>>>>>>>>>>>> help with it.
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Regards
>>>>>>>>>>>>> Em 05/05/2014 17:32, "Bernardo Gutiérrez" <
>>>>>>>>>>>>> bernardobrasil en gmail.com> escreveu:
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>  Jorge, emilio, Michel
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Let´s do it.
>>>>>>>>>>>>>> Pensemos bien y podemos organizar un texto republicable,
>>>>>>>>>>>>>> copypaste, formado colectivamente por P2P List o lo que sea.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>  Acá estoy para lo que haga falta
>>>>>>>>>>>>>>  Bernardo
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> 2014-05-05 13:54 GMT-03:00 Emilio Velis <
>>>>>>>>>>>>>> contacto en emiliovelis.com>:
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>  Or we just paste it on a PAD and organize a
>>>>>>>>>>>>>>> translationsprint. I've done it before and it can be finished in matter of
>>>>>>>>>>>>>>> hours. I think Bernardo could be the kind of person to organize this feat
>>>>>>>>>>>>>>> in matter of a short amount of time and that way everyone can work on the
>>>>>>>>>>>>>>> same documents at the same time and at their own pace.
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>  Michel, I'd love to help as a reviewer/editor for the text
>>>>>>>>>>>>>>> to finish it with good quality. Let me know what you think of the idea!
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> On 5 May 2014 10:08, Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> ok, great jorge, let me know!
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 10:30 AM, Jorge Toledo <
>>>>>>>>>>>>>>>> jtg en ecosistemaurbano.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>  Dear Michel
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>  That sounds good to me. I can work on an article
>>>>>>>>>>>>>>>>> introducing the whole project and then publish it together with a call for
>>>>>>>>>>>>>>>>> volunteer translators or, even better, a simple "how to get involved"
>>>>>>>>>>>>>>>>> guide. What do you think?
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> I will go through the documentation you just linked here
>>>>>>>>>>>>>>>>> and I will let you know if I have any questions or need something else.
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>  Best,
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> jorge toledo | ecosistema urbano
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> 2014-05-05 15:53 GMT+02:00 Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net>:
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> dear Jorge,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>  at this stage, I would prefer to start in spanish, and
>>>>>>>>>>>>>>>>>> to also appeal for volunteer translators,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>  your help is much appreciated, tell me how I can help,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Michel
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 3:45 AM, Jorge Toledo <
>>>>>>>>>>>>>>>>>> jtg en ecosistemaurbano.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Thank you for the info, Michel
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  I'd love to publish something about it on
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> www.ecosistemaurbano.org.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> I can do it in English or Spanish.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Best,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> jorge toledo | ecosistema urbano
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 2014-05-04 16:37 GMT+02:00 Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net>:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> dear friends,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  I woulld like to gather support for the publication
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> of the first integrated transition program to a commons-based society
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  This transition plan was commissioned by Ecuador and
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> will be accompanied by more than a dozen policy frameworks to enable the
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> creation of open commons in every domain of social activity.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  The main document is here,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan (the
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> first paragraph explains the institutional background of the project)
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  and this is a version that is open to commentary and
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> participation:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://floksociety.co-ment.com/text/xMHsm6YpVgI/view/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  General info on the project is at floksociety.org ;
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> the policy proposals are here at (
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://floksociety.co-ment.com/text
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  I would really appreciate if you could spread this in
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> your networks, as this is the first example of its kind,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  The fight is far from over, and there is a distinct
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> danger that the project would take a pragmatic turn around some token
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> initiatives, while ignoring the cultural change that needs to take place
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> around generative commons. A spanish translation to the framework document
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> has not yet been guaranteed.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  By spreading awareness of the commons transition
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> framework you would contribute to the awareness of the context of the
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> proposed changes.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  Michel Bauwens, (FLOK research director)
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  --
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> February 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>  --
>>>>>>>>>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on
>>>>>>>>>>>>>>>>>> February 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>  --
>>>>>>>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February
>>>>>>>>>>>>>>>> 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>>  www.futuramedia.net
>>>>>>>>>>>>>>  www.codigo-abierto.cc
>>>>>>>>>>>>>> @bernardosampa (twitter) / @futura_media
>>>>>>>>>>>>>> São Paulo +55 11 43044380 <%2B55%2011%2043044380> (fijo) +55
>>>>>>>>>>>>>> 11 84881620 (celular)
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I
>>>>>>>>>>>> have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  --
>>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I
>>>>>>>>>> have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>  _______________________________________________
>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>  --
>>>>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I
>>>>>>>>> have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>> Lista
>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>> Lista
>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>  --
>>>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have
>>>>>> no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>
>>>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>
>>>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>
>>>>>> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>> Lista
>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>> Lista
>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>>  --
>>>>  *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have no
>>>> record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>
>>>>  P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>
>>>> Updates: http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>
>>>> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>
>>>>
>>> _______________________________________________
>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>
>>>
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>
> ...
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: https://lists.ourproject.org/pipermail/p2p-lang-es/attachments/20140513/587b5d01/attachment-0001.htm 


Más información sobre la lista de distribución P2P-Lang-ES