[Musix-usuarios] alguien colaboraria con la traduccion de NTED?
Marcos Guglielmetti
marcospcmusica en gmail.com
Jue Ene 10 05:54:22 CET 2008
El Jueves, 10 de Enero de 2008 08:04, Ismael Valladolid Torres escribió:
| On Jan 9, 2008 4:44 PM, Marcos Guglielmetti <marcospcmusica en gmail.com>
wrote:
| > Me parece un programa ideal para brindar ayuda traduciendo, si bien la
| > tarea es simple, yo preferiría que la tomara alguien más. Yo estoy en
| > mil cosas. Lo que pensaba es que podríamos ayudarnos para traducir,
| > comparando con las traducciones de Rosegarden (de la interfase gráfica),
| > abriéndolo en inglés y en español.
| >
| > Bueno, quedo a la espera, acá el autor de nted envió un mail completo
| > con la explicación sobre cómo traducir:
|
| ¡Igual en el [1]foro Linux de Hispasonic alguien se anima!
|
| 1. http://www.hispasonic.com/comunidad/gnu-linux-f73.html
|
| Un saludo, Ismael
Buenísimo, pero, no pude encontrar el link exacto, tampoco buscando con el
buscador del sitio ¿cuál es? Gracias!
--
`&'
# Marcos Guglielmetti, co-director de
# Musix GNU+Linux, 100% Software Libre para artistas
_#_ http://www.musix.org.ar
(#)
/ O \ + archivos: ftp://musix.ourproject.org/pub/musix
( === ) Ecología: http://autosus.wordpress.com
`---' Personal: http://marcospcmusica.wordpress.com
"No hay preguntas sin respuestas, sólo preguntas mal formuladas" - Morfeo
http://es.wikiquote.org/wiki/The_Matrix
Más información sobre la lista de distribución Musix-usuarios