[Musix-usuarios] alguien colaboraria con la traduccion de NTED?

Marcos Guglielmetti marcospcmusica en gmail.com
Jue Ene 10 05:54:22 CET 2008


El Jueves, 10 de Enero de 2008 08:04, Ismael Valladolid Torres escribió:
 | On Jan 9, 2008 4:44 PM, Marcos Guglielmetti <marcospcmusica en gmail.com> 
wrote:
 | > Me parece un programa ideal para brindar ayuda traduciendo, si bien la
 | > tarea es simple, yo preferiría que la tomara alguien más. Yo estoy en
 | > mil cosas. Lo que pensaba es que podríamos ayudarnos para traducir,
 | > comparando con las traducciones de Rosegarden (de la interfase gráfica),
 | > abriéndolo en inglés y en español.
 | >
 | > Bueno, quedo a la espera, acá el autor de nted envió un mail completo
 | > con la explicación sobre cómo traducir:
 |
 | ¡Igual en el [1]foro Linux de Hispasonic alguien se anima!
 |
 | 1. http://www.hispasonic.com/comunidad/gnu-linux-f73.html
 |
 | Un saludo, Ismael

Buenísimo, pero, no pude encontrar el link exacto, tampoco buscando con el 
buscador del sitio ¿cuál es? Gracias!

-- 
     `&' 
      #    Marcos Guglielmetti, co-director de               
      #   Musix GNU+Linux, 100% Software Libre para artistas      
     _#_       http://www.musix.org.ar           
     (#)     
    / O \    + archivos: ftp://musix.ourproject.org/pub/musix
   ( === )   Ecología: http://autosus.wordpress.com    
    `---'    Personal: http://marcospcmusica.wordpress.com

"No hay preguntas sin respuestas, sólo preguntas mal formuladas" - Morfeo

http://es.wikiquote.org/wiki/The_Matrix



Más información sobre la lista de distribución Musix-usuarios