[Musix-usuarios] alguien colaboraria con la traduccion de NTED?
Ismael Valladolid Torres
ivalladt en gmail.com
Jue Ene 10 08:04:17 CET 2008
On Jan 9, 2008 4:44 PM, Marcos Guglielmetti <marcospcmusica en gmail.com> wrote:
> Me parece un programa ideal para brindar ayuda traduciendo, si bien la tarea
> es simple, yo preferiría que la tomara alguien más. Yo estoy en mil cosas. Lo
> que pensaba es que podríamos ayudarnos para traducir, comparando con las
> traducciones de Rosegarden (de la interfase gráfica), abriéndolo en inglés y
> en español.
>
> Bueno, quedo a la espera, acá el autor de nted envió un mail completo con la
> explicación sobre cómo traducir:
¡Igual en el [1]foro Linux de Hispasonic alguien se anima!
1. http://www.hispasonic.com/comunidad/gnu-linux-f73.html
Un saludo, Ismael
--
Ismael Valladolid Torres GnuPG key: DE721AF4
Jabber: ivalladt en gmail.com
Telefónica I+D (S500) Skype: ivalladt
C/ Emilio Vargas 6
28043 Madrid (Spain) http://www.tid.es/
The opinions expressed here represent my own and not those of my employer.
Las opiniones expresadas representan las mías propias y no las de mi empresa.
Más información sobre la lista de distribución Musix-usuarios