[Musix-Help] Apresentacion /Para instalar la ayuda a la lengua portuguéa

Marcos Guglielmetti marcospcmusica en yahoo.com.ar
Lun Sep 19 09:35:18 CEST 2005


El Lun 19 Sep 2005 09:20, Jorge Salgueiro escribió:
> Me gostaria colaborar, en traduzir para português (portugal), pero
> para traduzir otras cosas me faltan los conocimientos de programación

	Bien!

	:D

	Ordeno un poco mis pensamientos

	1) Lo aconsejable en el caso de intentar traducir lo que fuere, es formar 
grupos 
que puedan dividir las tareas, no sólo para realizar el trabajo más rápido, 
que a veces no es muy importante, sino para ayudarse con varias cuestiones 
más: dudas, etc.

	Si es para el Manual del Usuario, simplemente se podría ir creando una 
sección en el WIKI con los capítulos que no tendrán cambios para la próxima 
versión 0.30

	2) No creo que necesites conocimientos en programación para traducir otras 
cosas, dado que hay sistemas bastante sencillos para traducir lo que fuere.

	Por ejemplo, en lo que respecta a los scripts que son exclusivos de Musix, 
Adrian Pardini comenzó un trabajo que facilita su traducción 
(internacionalización a cualquier idioma), actualmente hay que facilitar aún 
más las cosas, pero eso es cuestión de un poco de trabajo sobre el mismo.

	3) Soporte para aplicaciones gráficas

Por lo demás, deberíamos ver qué paquetes son necesarios para que KDE 
funcione en portugués, y también para tooooodoo el resto de las aplicaciones 
no-kde y páginas de manual en consola.
	Si el tamaño de todo eso no es demasiado grande, deberíamos incluir todo eso 
en el CD-Rom.

	4) Soporte a usuarios en portugués

	Con el tiempo habría que contemplar crear una lista de mail quizá en 
portugués, con gente que sepa portugués y que esté preparada para ayudar a 
los usuarios.

un abraço

	

	
		
___________________________________________________________ 
1GB gratis, Antivirus y Antispam 
Correo Yahoo!, el mejor correo web del mundo 
http://correo.yahoo.com.ar 






Más información sobre la lista de distribución Musix-Help