Re: [Musix-Help] Apresentacion /Para instalar la ayuda a la lengua portuguéa
Jorge Salgueiro
jorge.salgueiro en gmail.com
Lun Sep 19 09:20:06 CEST 2005
2005/9/18, Marcos Guglielmetti <marcospcmusica en yahoo.com.ar>:
> El Dom 18 Sep 2005 23:00, Evandro Veloso Gomes escribió:
> > ¿Hola, todo bueno?
>
> :D
>
> Todo bueno, if you like english, we also have an english mailing list
> (despite my english isn't really good, but Lucas or someone else could help
> in this subject too):
>
> http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/musix-users
>
>
> > Mi nombre es Evandro y quisiera
> > colaborar como beta-tester del distro.
>
> Bienvenido, necesitamos gente que pueda hacer testeos de Musix, de la forma
> más profunda en que se puedan hacer.
>
> > Desde él
> > quisiera ya dejar el suggestions/corrections
> > siguiente:
>
> Bien!
>
> >
> > * Instalación de los programas: csound, cecilia,
> > spiralmodularsynth, horgand y Bristol;
>
> Bien. Te cuento que csound y cecilia estaban en Musix 0.25, pero debí
> quitarlos por problemas de dependencias con paquetes, creo que fue con JACK
> 0.100
>
> Pero quizá ahora podamos re-incluirlos.
>
> > * No obtuve para configurar mi placa del sonido
> > SoundMaker 5.1 incluso así que el mismo es apoyado por
> > el alsa
> > (http://www.alsa-project.org/alsa-doc/index.php?vendor=vendor-Genius#matrix
> >) la placa onboard hasta que fue configurado pero ella
> > era muda (snd_via82xx);
>
> Ok.
> Tienes 2 placas, alsaconf te las muestra y te da a elegir una de ellas?
>
> Envíanos el resultado de pcinfo.sh
> Musix --> Configuración/Herramientas --> PCinfo
>
> Yo sé que SoundMaker 5.1 funciona en Musix porque mi hermano tiene esa placa
> de sonido. En cuanto a que la snd-via82xx estaba muda..... muy extraño,
> ¿probaste todo lo que pudiste hacer con los mixers disponibles?
>
> > * Para instalar la ayuda a la lengua portuguéa;
>
> Sería excelente si pudiéramos darle soporte al portugués. En ese sentido nos
> enfrentamos a un problema: creo que ninguno de los colaboradores sabemos
> portugués, pero habría que preguntarles.
>
Me gostaria colaborar, en traduzir para português (portugal), pero
para traduzir otras cosas me faltan los conocimientos de programación
> ¿Te refieres al Manual del Usuario de Musix o al la ayuda de "man" o a otras
> cosas?
>
> ¿Se podría armar un grupo de trabajo que traduzca el Manual del Usuario al
> Portugués?
>
> En caso positivo, deberían esperar un tiempo a que corrigiéramos algunos
> puntos del manual, y agregásemos otras cosas, relativas a la próxima versión.
> Pero sería fantástico hacerlo.
>
> > * Visitan el sitio del proyecto de Kurumin
> > (http://www.guiadohardware.net/kurumin/), el concepto
> > del icono mágico para facilitar la instalación para de
> > programas que la sierra conveniente-consigue y el
> > centro de control centrado es bien legal);
>
> Creo comprender lo que dices en lo general, pero "que la sierra
> conveniente-consigue" no lo entiendo.
> Deberíamos ver qué está haciendo Kurumin al respecto? Hay sólo algunos
> detalles a primera vista: sé que Kurumin soporta software privativo, cosa que
> no haremos. Por lo demás, veremos qué se puede testear, pero puedes decirnos,
> ¿en qué supera ese panel de control de kurumin al panel de control de KDE?
>
> > * Documentación en el pdf para facilitar la
> > impresión de la misma;
>
> Es muy buena idea creo, lo agregaremos a la lista de tareas.
>
> > * La unificación de los menús por lo tanto que
> > giran el kderox io retrasó uno 5 minutos para saber
> > cuál del Internet de los menús (superior o inferior y
> > Musix) tenía pppoeconf para la configuración de la
> > Internet;
>
> Te cuento que KDE fue una incorporación de último momento. Exactamente 10
> horas antes de subir el ISO final descubrí que podía instalar KDE porque se
> habían resuelto algunos problemas de dependencias de paquetes. Es por eso que
> KDE casi no está adaptado a Musix.
>
> > * El intercambio de temas en kderox dio lugar al
> > intercambio de profundamente y al saida indeseable uno
> > de los iconos del área de trabajo. Ni seleccionando
> > la musix-fashion sujeta el área de trabajo se volvió a
> > ésa que estaba antes.
>
> No entiendo bien lo que escribes en ese último párrafo, ¿podrías escribirlo
> en inglés? Si no sabes inglés quizá podrías escribirlo en portugués y yo
> buscaría alguna forma de traducirlo al inglés o al castellano, pero sería
> mejor en inglés, creo.
>
> > Att,
> > Evandro
> > (MSN: aa840 en msn.com)
> >
>
>
> Muchas gracias Evandro, tu aporte es bienvenido!
>
> Puedes ver el plan para la próxima versión aquí:
>
> https://www.musix.org.ar/wiki/index.php/Pr%C3%B3xima_versi%C3%B3n#Versi.C3.B3n_0.30_.28a.C3.BAn_sin_fecha.29
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > _______________________________________________________
> > Novo Yahoo! Messenger com voz: ligações, Yahoo! Avatars, novos emoticons e
> > muito mais. Instale agora! www.yahoo.com.br/messenger/
> >
> > _______________________________________________
> > Musix GNU+Linux - www.musix.org.ar
> > Musix-Help mailing list
> > Musix-Help en lists.ourproject.org
> > http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/musix-help
>
> --
> Marcos Guglielmetti
> *Desocupado, busco trabajo.*
> http://www.pc-musica.com.ar/Curriculum-Marcos-Guglielmetti.html
> fecha: dom sep 18 22:15:01 CEST 2005
>
>
>
>
>
> ___________________________________________________________
> 1GB gratis, Antivirus y Antispam
> Correo Yahoo!, el mejor correo web del mundo
> http://correo.yahoo.com.ar
>
>
>
> _______________________________________________
> Musix GNU+Linux - www.musix.org.ar
> Musix-Help mailing list
> Musix-Help en lists.ourproject.org
> http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/musix-help
>
Más información sobre la lista de distribución Musix-Help