[Lista-publica] Informe CENATIC sobre el panorama internacional del Software de Fuentes Abiertas. 2010
Martín Olivera
martin.olivera en gmail.com
Jue Sep 23 18:59:08 CEST 2010
muy interesante, pero muestra claramente su desinformacion
rebiega de igualar "software libre" a "software publico", lo cual no se a
que viene, por que ni SPB ni SPI lo igualan, como se puede ver en
www.softwarepublico.gov.br
confunde "software publico" con "software publicado", con "software de
interes publico" y con "software estatal", todas cosas diefrentes, y
simplemente, porque no sabe de lo que esta escribiendo, seria mejor que
conociera el proyceto de Software Publico, y opinara despues.
prefiere el uso de "privado" antes que "publico", lo cual es muy coherente
con su ideologia liberal
por lo demas, me parece excelente la defensa del uso del termino "software
libre" para referirnos al software libre, comparto 100% esa idea, que no es
mas que saludable logica: al pan, pan y al vino, vino. Al software libre,
libre, y al software publico, publico.
Y como alguno dijo en chiste al leer esto de RMS, si ahora le molesta el
termino publico, deberia cambiar la licencia GPL a GFL General Free License
:P
2010/9/18 Marcos Germán Guglielmetti <marcos en ovejafm.com>
> On Friday 17 September 2010 18:05:38 jvillalba en riseup.net wrote:
> > Es Correcto si vos mirás del lado de la libertad por ejemplo el
> > término open source tan solo te da idea de Código Abierto pero nunca
> > habla de la Libertad del Usuario en cambio el término Software Libre
> > es todo un cambio social, filósofico, legal y etc...
> >
> > PD: Por algo el libro de Richard Stallman dice Software Libre para una
> > Sociedad Libre =) Ahi aclara muy bien las diferencias entre el Open
> > Source y SL.
> >
> > Saludos !
> >
>
> Es interesante este texto de Richard:
>
>
>
> ¿Cuál serÃa el significado de "software público"?
>
> DifÃcilmente se pueda asignar al término "software público" un
> significado idéntico al de "software libre" porque hay programas
> libres que se usan privadamente. Por ejemplo, si escribes un script,
> automáticamente es software libre para ti. Tienes el derecho de
> autor; por lo tanto, gozas de las cuatro libertades que son los
> criterios de un programa libre. Si cambias GNU Emacs para tu uso, tu
> versión es software libre para ti aunque no la publiques. Llamarlos
> "públicos" no me parece lógico, porque son programas libres privados.
>
> Entonces pienso que "software público" no puede significar "software
> libre". Más posible serÃa que signifique "software libre que ha sido
> publicado", "software libre con relación al estado", "software libre
> útil al estado", "software libre útil al publico", u otra subcategorÃa
> del software libre.
>
> Con un tal signficado, el software público como software será algo
> bueno, y contribuirÃa a la comunidad libre. Pero "software público"
> en lugar de "software libre", como asunto para el discurso polÃtico,
> serÃa un profundo y negativo cambio de filosofÃa.
>
> Usar frecuentemente otro término que no sea "libre" serÃa un error de
> estrategia para el movimiento de Software Libre. No se puede seguir
> en el camino hacia la libertad sin mencionar la meta. Nos toca
> recordarle al mundo que la meta es la libertad.
>
> El nombre que usemos importa mucho porque nuestras palabras determinan
> el mensaje que transmitimos. Nosotros, quienes valoramos la liberad,
> tenemos que mostrarlo claramente a la gente. SerÃa un error disminuir
> o diluir nuestro uso de la palabra "libre" con otro término que eluda
> este principio fundamental, ni siquiera ante la posibilidad de obtener
> un apoyo importante, porque ningún apoyo ni ninguna ayuda para hacer
> una etapa vale tanto como para olvidar la meta última del movimiento.
>
> Pienso entonces que tenemos que seguir hablando de "software libre",
> digan lo que digan los demás. Podemos hablar con ellos; siempre y
> cuando en lo substancial de su actividad apoyan el software libre,
> podemos colaborar con ellos; pero llevar su bandera, nunca. Para
> evitar que nuestros esfuerzos vayan a sostener otras banderas,
> dispongamos nuestro tiempo y trabajo siempre de manera a llevar
> visiblemente la nuestra, la enseña de "software libre".
>
>
> --
> Marcos Guglielmetti
> â–²
> :::::::::::::::::: M U S I X :::::::::::::::::::::
> â–¼
> www.musix.org.ar
> www.ovejafm.com
>
> _______________________________________________
> Para encontrarte con activistas del movimiento social del software libre
> envia
> un mail a solar.general en librelist.com y luego respondé el mail de
> bienvenida.
>
> PD: usen dukgo.com en vez de google
> es genial y va camino a ser totalmente libre ¡y no te espÃa! :-D
>
> amo / dmo
>
> _______________________________________________
> Solar-publica es una lista abierta que no refleja las opiniones,decisiones
> o el trabajo de Solar como Asociación Civil.
>
> Solar-publica mailing list
> Solar-publica en lists.ourproject.org
> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/solar-publica
>
--
MartÃn Olivera
microblog en http://identi.ca/martinolivera
blog en http://blog.martinolivera.com.ar
jabber en olix en jabber.org
Asociación SOLAR Software Libre Argentina - http://www.solar.org.ar
Comunidad Ginga Argentina - http://comunidad.ginga.org.ar
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: https://lists.ourproject.org/pipermail/solar-publica/attachments/20100923/560e8c91/attachment-0001.htm
Más información sobre la lista de distribución Solar-publica