Re: [Solar-general] traducir librelist al español ¿quien se suma? | to translate librelist to spanish

Diego Saravia dsa en unsa.edu.ar
Mar Nov 17 20:33:23 CET 2009


se podra meter el archivo en un wiki, asi cada tanto alguien pasa y lo
mejora un poco?

2009/11/17 Luciano Lamaita <lucianolamaita en gmail.com>:
> Yo me sumo a colaborar con la traducción!!
>
> 2009/11/17, Marcos Guglielmetti <marcos en ovejafm.com>:
>>
>> English:
>>
>> Hi Zed
>>
>> ¿could we translate ALL the texts at librelist.com and the mailing
>> (subscribe,
>> confirm, create, etc) texts?
>>
>> Regards!
>>
>> Español:
>>
>> Estuve usando desde hoy este maravilloso proyecto SL
>>
>> http://librelist.com/
>>
>> que informó Nicolás hace poco
>>
>> El problema q veo, es que si bien es fácil subscribirse, etc., toda la
>> info
>> está en inglés, tanto en el sitio como en los mails q te llegan, lo cual
>> lo
>> haría poco popular a los fines práticos en este país y en otros lados ¿se
>> animan a traducirlo? yo me animo, sólo que quizá necesite ayuda para
>> algunos
>> términos...
>>
>> Home Lists Archives Help
>> Info
>> Blog
>> FAQ
>> Related
>> Lamson Project
>> OneShotBlog
>> Zed Shaw
>> Welcome to librelist.com
>> Librelist.com is a free as in freedom mailing list site for open source
>> projects. It is a place for FOSS communities to discuss all the things
>> they
>> want without ads, censorship, signup requirements, bundled apps, or
>> requirements that you use any particular email client or service.
>> Anyone Can Make A List
>> You can make a mailing list by simply sending an email to
>> list en librelist.com,
>> and if it doesn’t exist, it will make it for you and subscribe you. That’s
>> all there is to it, and no restrictions on making the lists.
>> If the list exists already, then you’re subscribed and your original email
>> is
>> sent to them.
>> Anyone Can Subscribe To A List
>> You also subscribe to a list by simply sending your first message to
>> list en librelist.com. It will then confirm you and send your original email
>> on
>> to the list. No special subscribe addresses, difficult workflows, or
>> endless
>> help references. Just send an email.
>> Nobody Can Be Taken Off
>> The “libre” in the name means freedom for everyone to discuss their
>> opinions,
>> so nobody will have the right to boot you off or enforce arbitrary “list
>> Nazi” rules simply because you disagree with them.
>> That of course doesn’t mean you should act like a jerk, but the
>> librelist.com
>> philosophy is that healthy communities can survive and need “trolls”.
>> Spam And Bounce Blocking
>> Spam is heavily blocked on all lists to keep things clean. We will also
>> periodically ban anonymous email services if they become a vector for
>> abuse.
>> Bounced emails are caught and anyone who bounces has all of their
>> subscriptions paused until they can fix the problem and reinstate
>> themselves.
>> Current Status
>> As of 19 JUL 2009 the system is running and mailing lists are functional,
>> with
>> bounce detection running.
>> Archives are up in basic form at /browser/ and there’s also rsync access
>> to
>> the mailing list archives. Mail put into the archives is cleansed of most
>> headers that don’t matter to the conversation and the sender’s email
>> address
>> is spam-protected a little bit.
>>
>> --
>> Marcos Guglielmetti
>> www.musix.org.ar
>> www.ovejafm.com
>> _______________________________________________
>> Esta lista solar-general es una apuesta de SoLAr por el libre intercambio
>> de ideas de todos los interesados en el movimiento de software libre. Debido
>> a su libre suscripción y publicación, y dado que no existe ningún tipo de
>> moderación previa ni posterior, las opiniones vertidas en esta lista desde
>> ningún punto de vista son representativas de las políticas y prácticas de
>> la asociación civil SOLAR Software Libre Argentina.
>> --
>> “¡Cómo sueño a veces con un mundo todo en armonía; cada tendencia basada
>> en su propia iniciativa, sin jamás chocar, sin jamás humillarse, para ser
>> más fuertes en la mañana, cuando debamos correr todos hacia la gran batalla
>> de la Revolución! Pero son todos sueños.” Severino Di Giovanni, 15/V/1930
>> "A la vida es necesario brindarle la elevación exquisita del brazo y de la
>> mente" - Severino di Giovanni
>> @ GNU/Linux, user: 496992
>> <http://culminee.blogspot.com>
>
> _______________________________________________
> Esta lista solar-general es una apuesta de SoLAr por el libre intercambio de
> ideas de todos los interesados en el movimiento de software libre. Debido a
> su libre suscripción y publicación, y dado que no existe ningún tipo de
> moderación previa ni posterior, las opiniones vertidas en esta lista desde
> ningún punto de vista son representativas de las políticas y prácticas de la
> asociación civil SOLAR Software Libre Argentina.
>
>



-- 
Diego Saravia
Diego.Saravia en gmail.com
NO FUNCIONA->dsa en unsa.edu.ar



Más información sobre la lista de distribución Solar-general