Re: [Solar-general] Fwd: [SasLibre-Software libre y Educación] UN POPULISTA DEL SOFTWARE PROMUEVE RIVAL DE WINDOWS

Martín Olivera martin.olivera en gmail.com
Mar Ene 20 18:15:54 CET 2009


otro que se endiosa a lo Wales

que tiene de impresionante? por que populista? es un empresario!

El 20 de enero de 2009 12:25, Diego Saravia <dsa en unsa.edu.ar> escribió:

> otro para el eje del mal
>
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: ramiro castillo <ravicc en gmail.com>
> Date: 2009/1/19
> Subject: [SasLibre-Software libre y Educación] UN POPULISTA DEL
> SOFTWARE PROMUEVE RIVAL DE WINDOWS
> To: Para todos <lista en saslibre.net>
>
>
> *NUEVA YORK -- Son una plaga desafortunada o las personas capaces de
> derrocar a Windows. En diciembre, cientos de estos polémicos
> desarrolladores de software se reunieron durante una semana en las
> oficinas centrales de Google en Mountain View, California.*
>
> NUEVA YORK -- Son una plaga desafortunada o las personas capaces de
> derrocar a Windows. Usted elija.
>
> En diciembre, cientos de estos polémicos desarrolladores de software
> se reunieron durante una semana en las oficinas centrales de Google en
> Mountain View, California. Llegaron de todas partes del mundo,
> luciendo muchos de los signos usuales de los mercenarios del software:
> jeans, colas de caballo, vello facial descuidado y ojos inyectados de
> sangre.
>
> Pero en vez de prepararse para codificar para el mejor postor, los
> desarrolladores estaban coordinando su esfuerzo en gran medida
> voluntario para tratar de socavar al sistema operativo Windows de
> Microsoft par las PCs, el cual generó cerca de 17,0000 millones de
> dólares en ventas el año pasado.
>
> Todo el alboroto en la reunión se centró en algo llamado Ubuntu y un
> hombre llamado Mark Shuttleworth, el carismático multimillonario de 35
> años de edad y originario de Sudáfrica que funciona como el líder
> espiritual y financiero de este plan de codificación.
>
> Creado hace apenas cuatro años, Ubuntu ha surgido como la versión más
> celebrada y de más rápido crecimiento del sistema operativo Linux, que
> compite con Windows principalmente a través de su muy bajo precio: 0
> dólares.
>
> Se estima que más de 10 millones de personas operan Ubuntu hoy en día,
> y representan una amenaza para la hegemonía de Microsoft en los países
> desarrollados y quizá incluso más en aquellas regiones que se están
> poniendo al día en la revolución tecnológica.
>
> "Si tuviéramos éxito, cambiaríamos fundamentalmente el mercado del
> sistema operativo", dijo Shuttleworth durante un descanso de la
> reunión, la Cumbre de Desarrolladores de Ubuntu. "Microsoft
> necesitaría adapatarse, y no creo que eso sea poco saludable".
>
> Linux es gratuito, pero se puede hacer dinero a través de las empresas
> que flanquean al sistema operativo. Compañías como IBM,
> Hewlett-Packard y Dell colocan Linux en más de 10 por ciento de las
> computadoras que venden como servidores, y las empresas pagan a los
> fabricantes de hardware y otros, como los vendedores de software Red
> Hat y Oracle, por arreglar cualquier problema y mantener actualizados
> sus sistemas basados en Linux.
>
> Ppero Canonical, la compañía de Shuttleworth que produce Ubuntu, ha
> decidido enfocar sus aspiraciones a corto plazo en las PCs usadas por
> trabajadores y personas en casa.
>
> La idea de un competidor fuerte basado en Linux para Windows y, a un
> menor grado, Mac OS X de Apple ha sido un sueño perdurable de los
> defensores del software de fuente abierta. Defienden la idea de que el
> software que puede ser libremente alterado por las masas puede
> resultar más barato y mejor que el código de propiedad producido por
> pesadas corporaciones. Aunque lo han intentado, sin embargo, los
> fanáticos de Linux han fallado en su búsqueda de hacer de Linux el
> sistema operativo principal en computadoras de escritorio y
> portátiles. El software a menudo estrafalario sigue reinando entre los
> aficionados a la tecnología y no entre las abuelas.
>
> Con Ubuntu, creen los devotos, las cosas finalmente serían diferentes.
>
> "Pienso que Ubuntu ha captado la imaginación de la gente en torno a la
> computadora de escritorio con Linux", dijo Chris DiBona, gerente de
> programa de software de fuente abierta en Google. "Si hay esperanza
> para la computadora de escritorio con Linux, serían ellos".
>
> Cerca de la mitad de los 20,000 empleados de Google usan una versión
> ligeramente modificada de Ubuntu, juguetonamente llamada Goobuntu.
>
> La gente que conozca a Ubuntu por primera vez lo encontrará muy
> similar a Windows. El sistema operativo tiene una interfase gráfica
> fácil, menús familiares y todos el software común en el escritorio: un
> navegador de Web, un programa de correo electrónico, software de
> mensajería instantánea y un paquete gratuito de programas para crear
> documentos, hojas de cálculo y presentaciones.
>
> Aunque relativamente fácil de usar para los tecnológicamente hábiles,
> Ubuntu -- y todas las otras versiones de Linux -- puede desafiar al
> usuario promedio. Linux no puede operar muchas de las aplicaciones
> creadas para Windows, incluidos algunos de los juegos más populares y
> software de impuestos, por ejemplo. Y actualizarse a Linux puede
> emitir ondas de problemas a través del sistema, causando que algo tan
> básico como la pantalla o el sistema de sonido de una computadora
> funcionen mal.
>
> Canonical ha tratado de eliminar algunos de los problemas que han
> evitado que Linux se concierta en un sistema operativo de extenso uso.
>
> Las compañías tecnológicas principales han tomado nota del entusiasmo
> en torno a Ubuntu. Dell empezó a vender PCs y computadoras de
> escritorio con el software en 2007, e IBM más recientemente empezó a
> hacer de Ubuntu la base del paquete de software que compite contra
> Windows.
>
> Canonical, basada en Londres, tiene más de 200 empleados de tiempo
> completo, pero su fuerza de trabajo total se extiende más allá de eso,
> a través de un ejército de voluntarios. La compañía pagó a cerca de 60
> voluntarios para que asistieran a su evento de desarrolladores,
> considerándolos importantes contribuyentes al sistema operativo.
>
> Muchos de los clientes más grandes de Ubuntu han surgido en Europa,
> donde el dominio de Microsoft ha soportado un intenso escrutinio
> regulador y político.
>
> El departamento de educación de Macedonia depende de Ubuntu,
> ofreciendo 180,000 copias del sistema operativo a los niños, mientras
> que el sistema escolar español tiene 195,000 computadoras de
> escritorio con Ubuntu. En Francia, la Asamblea Nacional y la
> Gendarmerie Nationale, el fuerza policial militar, dependen de Ubuntu
> para unas 80,000 PCs. "La palabra gratuito fue muy importate", dijo
> Rudy Salles, vicepresidente de la asamblea, señalando que permitió que
> la legislatura abandonara Microsoft.
>
> Sin duda, el rápido ascenso de Ubuntu ha sido apoyado por el fervor
> que rodea a Linux. Pero son Shuttleworth y su estilo de vida llamativo
> los que generaron mucha de la atención que recibe Ubuntu. Aunque
> favorece la ropa informal que haga juego con la de los
> desarrolladores, algunas de sus actividades, incluido un viaje a la
> Estación Espacial Internacional en la Soyuz TM-34 en 2002,
> difícilmente son comunes.
>
> "Mire, tengo una vida muy privilegiada, ¿verdad?", dijo Shuttleworth.
> "Soy multimillonario, soltero, ex cosmonauta. La vida difícilmente
> podía ser mucho mejor. Ser un fanático de Linux es una especie de
> contrapeso para la fuerza".
>
> El modelo de Canonical hace difícil sacar utilidades.
>
> Muchas compañías de fuente abierta distribuyen una versión gratuita de
> su software que tiene algunas limitaciones, mientras qued venden una
> versión completa. Canonical distribuye todo, incluido su producto
> principal, luego espera que las compañías recurran a ella en busca de
> servicios para administrar grandes grupos de servidores y computadoras
> de escritorio en vez de manejar todo ellos mismos con sus expertos
> internos.
>
> Canonical también recibe ingresos de compañías como Dell que embarcan
> compañías con Ubuntu y trabajan con él en proyectos de ingeniería de
> software como añadir características basadas en Linux a laptops. Dicho
> eso, los ingresos anuales de Canonical están ascendiendo a los 30
> millones de dólares, dijo Shuttleworth.
>
> Esa cifra no preocupará a Microsoft.
>
> Pero Shuttleworth afirma que 30 millones de dólares al año son
> ingresos autosostenibles, justo lo que necesita para financiar
> actualizaciones regulares de Ubuntu. Y un sistema operativo gratuito
> que se paga solo, dice, pudiera cambiar la forma en que la gente ve y
> usa el software con el que tienen contacto cada día.
>
> "¿Estamos creando la paz mundial o cambiando fundamentalmente al
> mundo? No", dijo. "Pero pudiéramos cambiar lo que la gente espera y la
> cantidad de innovación por dólar que espera".
>
> Dice que Canonical es no solo un proyecto hacedor de buenas obras
> realizado por alguien que tiene tiempo, dinero e inclinación por poner
> de cabeza a Microsoft. Su visión es hacer de Ubuntu el estándar para
> los próximos 2,000 millones de personas que adquieran PCs.
>
> Fuente:
> http://noticias.prodigy.msn.com/landing.aspx?cp-documentid=16956501
>
>
> _______________________________________________
> Lista mailing list
> Lista en saslibre.net
> http://saslibre.net/mailman/listinfo/lista_saslibre.net
>
>
>
>
> --
> Diego Saravia
> Diego.Saravia en gmail.com
> NO FUNCIONA->dsa en unsa.edu.ar
>
> _______________________________________________
> Solar-general mailing list
> Solar-general en lists.ourproject.org
> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/solar-general
>



-- 
opino en http://blog.martinolivera.com.ar
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: /pipermail/solar-general/attachments/20090120/237f88ce/attachment.htm


Más información sobre la lista de distribución Solar-general