[Solar-general] Ubuntu en Quechua - Convocatoria para la traduccion
Marcos Guglielmetti
marcospcmusica en gmail.com
Jue Dic 6 18:44:50 CET 2007
Reenvio:
| Ubuntu en Quechua - Convocatoria para la traduccion
| Me llega una convocatoria para quienes sepan quechua, en america del
| sur, puedan colaborar en una traduccion al quechua, de un sistema
| operativo GNU/Linux, para Ubuntu en particular, esto es un sistema
| operativo de codigo abierto y es software libre, es decir la antitesis de
| Microsoft y de Windows, que es software propietario y de codigo cerrado
| por lo cual no puede ser desarrollado por comunidades El proyecto de
| traduccion al quechua va a completar la larga lista de idiomas en los que
| se puede encontrar casi cualquier distribucion Linux, por ejemplo Suahili,
| Esperanto, Vasco, Navajo, etc... la posibilidad de encontrar traductores
| para los idiomas de america ademas del español y el ingles es prioritario
| para la mayoria de las comunidades de software libre de america del sur.
| victor
| ............ ......... ......... ......... ......... ......... .........
| ......... ...... Hola
| Quiero hacer un llamado formal a los LoCo de Ubuntu - GNU/Linux en
| America del Sur para difundir la necesidad del envolvimiento de la
| comunidad en la traduccion de Ubuntu a idiomas locales aparte del español,
| en primera instancia al Quechua, para que los usuarios que tengan esa
| lengua materna o paterna simplemente no se sientan excluidos. Siguiendo el
| espiritu de la distribucion, que todos tanto queremos, para poder elegir
| el sistema en el lenguaje preferido de uno el lenguaje debe ser primero
| una opcion. El Quechua esta ya listo para ser traducido en Launchpad:
| https://translation s.launchpad. net/ubuntu/ gutsy/+lang/ qu Y quisiera
| ser concreto, en forma de peticion tambien, en un aspecto: No
| diversifiquen por favor el proyecto en Kichwa, quechua u otras variables.
| Logremos concretizar la traduccion del sistema primero antes de volcarnos
| en variables irrelevantes. Es ya complicado en si encontrar traductores
| tal y como estan las cosas. Espero esto sirva tambien de inspiracion para
| que se creen ramificaciones en Launchpad que permitan traducir Ubuntu en
| otros idiomas locales. Reconocer la lengua de un grupo es reconocer su
| capacidad comunicativa y es tambien una forma de invitar al dialogo.
| Aunque la comprension mutua no sea posible por medio de la lengua, la
| intencion lo es por medio del espiritu incluyente que invita a un otro a
| ser otro yo. Saludos, Rubén Hubuntu - Contacto - Ubuntu Ecuador
| Contactos
| https://launchpad. net/~hubuntu / ubuntu-ar lista de correo
| Ubuntu-ar en lists. ubuntu.com
--
Marcos Germán Guglielmetti.
Más información sobre la lista de distribución Solar-general