[Solar-general] Los franceses lo hicieron

Ignacio N. Feijoo ignacio en olivoscc.com.ar
Mar Jul 13 08:20:45 CEST 2004


[quote]
The reason the FSF does not approve these translations as officially 
valid is that checking them would be difficult and expensive (needing 
the help of bilingual lawyers in other countries). Even worse, if an 
error did slip through, the results could be disastrous for the whole 
free software community. As long as the translations are unofficial, 
they can't do any harm, and we hope they help more people understand the 
GPL.
[/quote]
http://www.gnu.org/licenses/translations.html

Sebastian Bassi escribió:

>On Tue, 13 Jul 2004 11:15:04 -0300, Diego Saravia <dsa en unsa.edu.ar> wrote:
>  
>
>>On Tue, 13 Jul 2004 08:19:14 -0300, Sebastian Bassi wrote
>>Esa opcion es un error.
>>El software es internacional.
>>El soft que tu haces en Argentina debe poder ser usado en Francia.
>>Y en USA, y en Italia, y ser compatible legalmente con el software hecho en
>>cualquier lado.
>>    
>>
>
>Si yo vendo papas fritas en argentina, tengo que declarar los
>ingredientes en el paquete. Si quiero exportarlo a USA o Francia, debo
>por un lado declarar los ingredientes en ese idioma (sino es ilegal) y
>ademas, con eso no basta. Por mas que sean las mismas papas fritas, no
>es lo mismo lo que se declara en un país que en el otro. Agarra
>cualquier comida importada o nacional que se exporte (como los
>alfajores) y vas a ver que la declaración de ingredientes que está en
>inglés no es exactamente una traducción de la version en castellano.
>Por mas que el software sea internacional, no creo que haya un
>contrato que sea "one size  fits all".
>
>  
>
>>Es decir la GPL debiera decir:
>>En francia : x x x x x
>>En Italia: x y z
>>    
>>
>
>Esto me parece bien. Pero funcionaria solo si RMS quiere. Si algún dia
>consigo hacer el analisis legal de Argentina se lo propondria.
>
>  
>
>>Tu pones lo que quieras en la licencia, y el pais en cuestion usa de alli lo
>>que es apropiado a su ley.
>>    
>>
>
>Pero eso potencialmente puede dar lugar a impugnaciones.
>
>  
>
>>Daria demasiado trabajo mantener una licencia con mas de 200 especificaciones
>>distintas, que cambian de tiempo en tiempo, las probabilidades de error serian
>>grandes y estos errores costosos.
>>    
>>
>
>Si la ley cambia, el contrato deberá cambiar, de hecho cambia. Por
>ejemplo las restricciones de importación de software a ciertos paises
>cambian según el humor del depto de estado de USA. Se dice que dentro
>de poco se va a levantar la restriccion que pesa sobre "las areas
>controladas por los talibanes" en Afganistan. Y eventualmente pasará
>lo mismo con Irak.
>
>_______________________________________________
>Solar-general mailing list
>Solar-general en lists.ourproject.org
>http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/solar-general
>
>  
>




Más información sobre la lista de distribución Solar-general