[P2P-es] (sin asunto)

Emilio Velis contacto en emiliovelis.com
Mie Mayo 7 14:45:50 CEST 2014


Ramón:

Este correo está discutiendo la traducción al español del documento
principal de FLOK Society, y Michel escribió en inglés solicitando ayuda
porque es su idioma natal.

Si necesitás ayuda en saber qué dice alguno de los mensajes, con gusto
puedo ayudarte.


On 7 May 2014 06:23, Ramón Ramón Sánchez <ramon en ramonramon.org> wrote:

> Disculpadme, igual mi pregunta es una tontería, pero hay dos listas? O ya
> solo existe una y en inglés? Lo digo porque me temo que últimamente solo
> recibo correos en lengua extranjera y yo realmente estoy muy limitado en
> ese idioma. Por lo que en caso de que hubiera dos, me gustaría permanecer
> solo en la que puedo entender.
> Saludos
>
> Enviado desde mi android, excusa mi brevedad y posibles faltas ortográficas
> El 07/05/2014 07:19, "Michel Bauwens" <michel en p2pfoundation.net> escribió:
>
>  Dear Jorge,
>>
>> I try to keep track of updates on the coordination effort here, see
>>
>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#Status_Update
>>
>> This is what is says:
>>
>> We have been informed that the translation of this document to Spanish is
>> not guaranteed by FLOK management; and there will be no workshops on the
>> document, and no special discussion of it during the summit.
>>
>> We are therefore collecting a list of volunteer translators, and listing
>> them here:
>>
>>    - Natalie Baur
>>
>>
>>    - Mariangela Petrizzo
>>
>>
>>    - Ana Cristina Benalcazar
>>
>>
>>    - Santiago Roca
>>
>>
>>    - Ana Valdés
>>
>>
>> Translation coordinator: Ana Cristina Benalcazar
>>
>>
>> Volunteer reviewers:
>>
>>    - Emilio Velis
>>
>>
>>    - David Vila
>>
>>
>> Review coordinator: Emilio Velis
>>
>>
>> STATUS OF TRANSLATION
>>
>>
>> The english version of the document, called "Transitioning to a
>> Commons-Based Society", is available for comment at
>> https://floksociety.co-ment.com/text/xMHsm6YpVgI/view/
>>
>> Part of this document has been already translated:
>> http://es.wiki.floksociety.org/w/Plan_de_investigación
>>
>> Please note that the Commons Transition Plan proper is section 2 and 3 of
>> this document. This is the priority for a full translation.
>>
>> The english text has been loaded onto pads by Emilio Velis:
>>
>>    1. http://floksociety.titanpad.com/1
>>    2. http://floksociety.titanpad.com/2
>>    3. http://floksociety.titanpad.com/3
>>    4. http://floksociety.titanpad.com/4
>>    5. http://floksociety.titanpad.com/5
>>    6. http://floksociety.titanpad.com/6
>>
>>
>>
>> On Wed, May 7, 2014 at 4:03 AM, Jorge Toledo <jtg en ecosistemaurbano.com>wrote:
>>
>>> So maybe it's better to make a call for translators first and then
>>> publish something about it, right?
>>> I'm already spreading the word.
>>>
>>> jorge toledo | ecosistema urbano
>>>
>>>
>>> 2014-05-06 18:02 GMT+02:00 Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net>:
>>>
>>> I'm really agnostic to the platform, whatever works better for the
>>>> translators.
>>>>
>>>> if you can update this
>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#Status_Update with
>>>> whatever decision, it would be great.
>>>>
>>>> I repeat some of my concerns (I could not get into the pad) to avoid
>>>> duplicate work:
>>>>
>>>> * the translation concerns only sections 2 and 3 (i.e. the full
>>>> participatory version but only part of the wiki version)
>>>>
>>>> * Andres has already translated substantial parts (see status link)
>>>>
>>>> Michel
>>>>
>>>>
>>>> On Tue, May 6, 2014 at 8:59 AM, Bruno Freitas <bfreitas en gmail.com>wrote:
>>>>
>>>>> As a sugestion, there is the dotsub platform for translations.
>>>>>
>>>>> And There is the https://webtranslateit.com/en
>>>>> Where the diaspora project is being  translated..
>>>>>
>>>>> Just thinking that maybe its time to set up a platform for other
>>>>> future translations...
>>>>>
>>>>> Regards
>>>>> Em 06/05/2014 11:46, "Emilio Velis" <contacto en emiliovelis.com>
>>>>> escreveu:
>>>>>
>>>>> Do you prefer if we do the translation right into the Wiki? We also
>>>>>> have the option of using Pads. I tried dividing the document into six parts
>>>>>> to help the managing of the content and the process of reviewing:
>>>>>>
>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/1
>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/2
>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/3
>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/4
>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/5
>>>>>> http://floksociety.titanpad.com/6
>>>>>>
>>>>>> This platform gets buggy sometimes but it may work. I'm already
>>>>>> adding the translated bits so that we don't duplicated efforts.
>>>>>>
>>>>>> After this, we need to call for help from our volunteers to finish
>>>>>> it. Given the fact that practically a 30-40% of it seems translated, the
>>>>>> whole document can be finished in a couple of days with enough help and
>>>>>> then it can be reviewed in order to get a high-quality translation.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> On 6 May 2014 06:57, Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net> wrote:
>>>>>>
>>>>>>> we are making substantial progress, with Andres Delgado having
>>>>>>> translated a substantial portion, see
>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#Status_Update
>>>>>>>
>>>>>>> David Vila is helping to coordinate the translation effort
>>>>>>> internally, and is in cc,
>>>>>>>
>>>>>>> Michel
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> On Tue, May 6, 2014 at 3:51 AM, Agustin Baeza <
>>>>>>> agustin.baeza en gmail.com> wrote:
>>>>>>>
>>>>>>>> Hi everyone. I´m not very experimented in working in collaborative
>>>>>>>> issues, but I´m joined to the effort of translating. So, just waiting for
>>>>>>>> the start time…
>>>>>>>>
>>>>>>>> Agustín
>>>>>>>> El 06/05/2014, a las 00:13, Michel Bauwens <
>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net> escribió:
>>>>>>>>
>>>>>>>> Dear Emilio,
>>>>>>>>
>>>>>>>> this version could be used to have (sub/title to sub/title pieces),
>>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan
>>>>>>>>
>>>>>>>> 3 micro-pieces have been given to volunteer translators, i.e.
>>>>>>>> until, but not included
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#The_second_model:_Netarchical_Capitalism_based_on_the_control_of_networked_platforms
>>>>>>>>
>>>>>>>> if you know of any translation platform that is better, that is of
>>>>>>>> course fine for me,
>>>>>>>>
>>>>>>>> Michel
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 4:00 PM, Emilio Velis <
>>>>>>>> contacto en emiliovelis.com> wrote:
>>>>>>>>
>>>>>>>>> Alright, so maybe tonight we can separate the document in pieces
>>>>>>>>> and post them online. We can gather people to participate during the
>>>>>>>>> following week and work on it to have it finished in two weeks, hopefully.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> I think we'll need to start another line of emails with this info
>>>>>>>>> in Spanish to draw attention to those colleagues who may have overlooked
>>>>>>>>> this email for it being in English. Even if people on this list don't have
>>>>>>>>> experience as translators they can certainly help (translation on a
>>>>>>>>> collaborative environment requires more hands and less expertise) or they
>>>>>>>>> can help us spread the word to find people interested in helping.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> On 5 May 2014 14:21, Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net>wrote:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> hi emilio, great to have you as a reviewer,
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> for the moment to view volunteers to do it in time, but in any
>>>>>>>>>> case a reviewer will be essential for the final version
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> and bruno, of course a Portuguese-language version would be
>>>>>>>>>> great, and the deadline there would be much more relaxed,
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Michel
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 3:17 PM, Bruno Freitas <bfreitas en gmail.com
>>>>>>>>>> > wrote:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Do you guys think/wish to translate it to portuguese? I can help
>>>>>>>>>>> with it.
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Regards
>>>>>>>>>>> Em 05/05/2014 17:32, "Bernardo Gutiérrez" <
>>>>>>>>>>> bernardobrasil en gmail.com> escreveu:
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Jorge, emilio, Michel
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Let´s do it.
>>>>>>>>>>>> Pensemos bien y podemos organizar un texto republicable,
>>>>>>>>>>>> copypaste, formado colectivamente por P2P List o lo que sea.
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Acá estoy para lo que haga falta
>>>>>>>>>>>> Bernardo
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> 2014-05-05 13:54 GMT-03:00 Emilio Velis <
>>>>>>>>>>>> contacto en emiliovelis.com>:
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Or we just paste it on a PAD and organize a translationsprint.
>>>>>>>>>>>>> I've done it before and it can be finished in matter of hours. I think
>>>>>>>>>>>>> Bernardo could be the kind of person to organize this feat in matter of a
>>>>>>>>>>>>> short amount of time and that way everyone can work on the same documents
>>>>>>>>>>>>> at the same time and at their own pace.
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Michel, I'd love to help as a reviewer/editor for the text to
>>>>>>>>>>>>> finish it with good quality. Let me know what you think of the idea!
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> On 5 May 2014 10:08, Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net>wrote:
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> ok, great jorge, let me know!
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 10:30 AM, Jorge Toledo <
>>>>>>>>>>>>>> jtg en ecosistemaurbano.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Dear Michel
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> That sounds good to me. I can work on an article introducing
>>>>>>>>>>>>>>> the whole project and then publish it together with a call for volunteer
>>>>>>>>>>>>>>> translators or, even better, a simple "how to get involved" guide. What do
>>>>>>>>>>>>>>> you think?
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> I will go through the documentation you just linked here and
>>>>>>>>>>>>>>> I will let you know if I have any questions or need something else.
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Best,
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> jorge toledo | ecosistema urbano
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> 2014-05-05 15:53 GMT+02:00 Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net>:
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> dear Jorge,
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> at this stage, I would prefer to start in spanish, and to
>>>>>>>>>>>>>>>> also appeal for volunteer translators,
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> your help is much appreciated, tell me how I can help,
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> Michel
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> On Mon, May 5, 2014 at 3:45 AM, Jorge Toledo <
>>>>>>>>>>>>>>>> jtg en ecosistemaurbano.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> Thank you for the info, Michel
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> I'd love to publish something about it on
>>>>>>>>>>>>>>>>> www.ecosistemaurbano.org.
>>>>>>>>>>>>>>>>> I can do it in English or Spanish.
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> Best,
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> jorge toledo | ecosistema urbano
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> 2014-05-04 16:37 GMT+02:00 Michel Bauwens <
>>>>>>>>>>>>>>>>> michel en p2pfoundation.net>:
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> dear friends,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> I woulld like to gather support for the publication of
>>>>>>>>>>>>>>>>>> the first integrated transition program to a commons-based society
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> This transition plan was commissioned by Ecuador and will
>>>>>>>>>>>>>>>>>> be accompanied by more than a dozen policy frameworks to enable the
>>>>>>>>>>>>>>>>>> creation of open commons in every domain of social activity.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> The main document is here,
>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan (the
>>>>>>>>>>>>>>>>>> first paragraph explains the institutional background of the project)
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> and this is a version that is open to commentary and
>>>>>>>>>>>>>>>>>> participation:
>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://floksociety.co-ment.com/text/xMHsm6YpVgI/view/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> General info on the project is at floksociety.org ; the
>>>>>>>>>>>>>>>>>> policy proposals are here at (
>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://floksociety.co-ment.com/text
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> I would really appreciate if you could spread this in
>>>>>>>>>>>>>>>>>> your networks, as this is the first example of its kind,
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> The fight is far from over, and there is a distinct
>>>>>>>>>>>>>>>>>> danger that the project would take a pragmatic turn around some token
>>>>>>>>>>>>>>>>>> initiatives, while ignoring the cultural change that needs to take place
>>>>>>>>>>>>>>>>>> around generative commons. A spanish translation to the framework document
>>>>>>>>>>>>>>>>>> has not yet been guaranteed.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> By spreading awareness of the commons transition
>>>>>>>>>>>>>>>>>> framework you would contribute to the awareness of the context of the
>>>>>>>>>>>>>>>>>> proposed changes.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> Michel Bauwens, (FLOK research director)
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February
>>>>>>>>>>>>>>>>>> 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> <http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8;
>>>>>>>>>>>>>>>> I have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> <http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
>>>>>>>>>>>>>>>> http://twitter.com/mbauwens;
>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I
>>>>>>>>>>>>>> have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> <http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
>>>>>>>>>>>>>> http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>> www.futuramedia.net
>>>>>>>>>>>> www.codigo-abierto.cc
>>>>>>>>>>>> @bernardosampa (twitter) / @futura_media
>>>>>>>>>>>> São Paulo +55 11 43044380 (fijo) +55 11 84881620 (celular)
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I
>>>>>>>>>> have no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> <http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
>>>>>>>>>> http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list:
>>>>>>>>>> http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>>> Lista
>>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> --
>>>>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have
>>>>>>>> no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>>
>>>>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> <http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
>>>>>>>> http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>>
>>>>>>>> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>>  _______________________________________________
>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>> Lista
>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>>> Lista
>>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have
>>>>>>> no record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>>>>
>>>>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>>>>
>>>>>>> <http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
>>>>>>> http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>>>>
>>>>>>> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>>>>
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>>> Lista
>>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>>> Lista
>>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>>
>>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>>> Lista
>>>>> https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have no
>>>> record of previous communication, proposals, etc ..*
>>>>
>>>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  -
>>>> http://blog.p2pfoundation.net
>>>>
>>>> <http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
>>>> http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
>>>>
>>>> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>>> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>>
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>>> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> *Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have no
>> record of previous communication, proposals, etc ..*
>>
>> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  - http://blog.p2pfoundation.net
>>
>> <http://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-foundation>Updates:
>> http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
>>
>> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/
>>
>> _______________________________________________
>> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
>> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>>
>>
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: https://lists.ourproject.org/pipermail/p2p-lang-es/attachments/20140507/57111339/attachment-0001.htm 


Más información sobre la lista de distribución P2P-Lang-ES