[P2P-es] (sin asunto)

Agustin Baeza agustin.baeza en gmail.com
Mar Mayo 6 10:51:05 CEST 2014


Hi everyone. I´m not very experimented in working in collaborative issues, but I´m joined to the effort of translating. So, just waiting for the start time…

Agustín 
El 06/05/2014, a las 00:13, Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net> escribió:

> Dear Emilio,
> 
> this version could be used to have (sub/title to sub/title pieces), http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan
> 
> 3 micro-pieces have been given to volunteer translators, i.e. until, but not included
> 
> http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan#The_second_model:_Netarchical_Capitalism_based_on_the_control_of_networked_platforms
> 
> if you know of any translation platform that is better, that is of course fine for me,
> 
> Michel
> 
> 
> 
> 
> On Mon, May 5, 2014 at 4:00 PM, Emilio Velis <contacto en emiliovelis.com> wrote:
> Alright, so maybe tonight we can separate the document in pieces and post them online. We can gather people to participate during the following week and work on it to have it finished in two weeks, hopefully.
> 
> I think we'll need to start another line of emails with this info in Spanish to draw attention to those colleagues who may have overlooked this email for it being in English. Even if people on this list don't have experience as translators they can certainly help (translation on a collaborative environment requires more hands and less expertise) or they can help us spread the word to find people interested in helping.
> 
> 
> 
> On 5 May 2014 14:21, Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net> wrote:
> hi emilio, great to have you as a reviewer,
> 
> for the moment to view volunteers to do it in time, but in any case a reviewer will be essential for the final version
> 
> and bruno, of course a Portuguese-language version would be great, and the deadline there would be much more relaxed,
> 
> Michel
> 
> 
> On Mon, May 5, 2014 at 3:17 PM, Bruno Freitas <bfreitas en gmail.com> wrote:
> Do you guys think/wish to translate it to portuguese? I can help with it.
> 
> Regards
> 
> Em 05/05/2014 17:32, "Bernardo Gutiérrez" <bernardobrasil en gmail.com> escreveu:
> Jorge, emilio, Michel
> 
> Let´s do it. 
> Pensemos bien y podemos organizar un texto republicable, copypaste, formado colectivamente por P2P List o lo que sea. 
> 
> Acá estoy para lo que haga falta
> Bernardo
> 
> 
> 2014-05-05 13:54 GMT-03:00 Emilio Velis <contacto en emiliovelis.com>:
> Or we just paste it on a PAD and organize a translationsprint. I've done it before and it can be finished in matter of hours. I think Bernardo could be the kind of person to organize this feat in matter of a short amount of time and that way everyone can work on the same documents at the same time and at their own pace.
> 
> Michel, I'd love to help as a reviewer/editor for the text to finish it with good quality. Let me know what you think of the idea!
> 
> 
> On 5 May 2014 10:08, Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net> wrote:
> ok, great jorge, let me know!
> 
> 
> On Mon, May 5, 2014 at 10:30 AM, Jorge Toledo <jtg en ecosistemaurbano.com> wrote:
> Dear Michel
> 
> That sounds good to me. I can work on an article introducing the whole project and then publish it together with a call for volunteer translators or, even better, a simple "how to get involved" guide. What do you think? 
> 
> I will go through the documentation you just linked here and I will let you know if I have any questions or need something else.
> 
> Best,
> 
> jorge toledo | ecosistema urbano
> 
> 
> 2014-05-05 15:53 GMT+02:00 Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net>:
> dear Jorge,
> 
> at this stage, I would prefer to start in spanish, and to also appeal for volunteer translators,
> 
> your help is much appreciated, tell me how I can help,
> 
> Michel
> 
> 
> On Mon, May 5, 2014 at 3:45 AM, Jorge Toledo <jtg en ecosistemaurbano.com> wrote:
> Thank you for the info, Michel
> 
> I'd love to publish something about it on www.ecosistemaurbano.org.
> I can do it in English or Spanish. 
> 
> Best,
> 
> 
> jorge toledo | ecosistema urbano
> 
> 
> 2014-05-04 16:37 GMT+02:00 Michel Bauwens <michel en p2pfoundation.net>:
> dear friends,
> 
> I woulld like to gather support for the publication of the first integrated transition program to a commons-based society
> 
> This transition plan was commissioned by Ecuador and will be accompanied by more than a dozen policy frameworks to enable the creation of open commons in every domain of social activity. 
> 
> The main document is here, http://en.wiki.floksociety.org/w/Research_Plan (the first paragraph explains the institutional background of the project)
> 
> and this is a version that is open to commentary and participation: https://floksociety.co-ment.com/text/xMHsm6YpVgI/view/
> 
> General info on the project is at floksociety.org ; the policy proposals are here at (https://floksociety.co-ment.com/text
> 
> I would really appreciate if you could spread this in your networks, as this is the first example of its kind,
> 
> The fight is far from over, and there is a distinct danger that the project would take a pragmatic turn around some token initiatives, while ignoring the cultural change that needs to take place around generative commons. A spanish translation to the framework document has not yet been guaranteed.
> 
> By spreading awareness of the commons transition framework you would contribute to the awareness of the context of the proposed changes.
> 
> Michel Bauwens, (FLOK research director)
> 
> -- 
> Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..
> 
> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  - http://blog.p2pfoundation.net 
> 
> Updates: http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
> 
> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/ 
> 
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
> 
> 
> 
> 
> -- 
> Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..
> 
> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  - http://blog.p2pfoundation.net 
> 
> Updates: http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
> 
> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/ 
> 
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
> 
> 
> 
> 
> -- 
> Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..
> 
> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  - http://blog.p2pfoundation.net 
> 
> Updates: http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
> 
> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/ 
> 
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
> 
> 
> 
> 
> -- 
> www.futuramedia.net 
> www.codigo-abierto.cc
> @bernardosampa (twitter) / @futura_media
> São Paulo +55 11 43044380 (fijo) +55 11 84881620 (celular)
> 
> 
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
> 
> 
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
> 
> 
> 
> 
> -- 
> Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..
> 
> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  - http://blog.p2pfoundation.net 
> 
> Updates: http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
> 
> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/ 
> 
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es
> 
> 
> 
> 
> -- 
> Please note an intrusion wiped out my inbox on February 8; I have no record of previous communication, proposals, etc ..
> 
> P2P Foundation: http://p2pfoundation.net  - http://blog.p2pfoundation.net 
> 
> Updates: http://twitter.com/mbauwens; http://www.facebook.com/mbauwens
> 
> #82 on the (En)Rich list: http://enrichlist.org/the-complete-list/ 
> _______________________________________________
> Wiki: http://p2pfoundation.net/Spanish_P2P_WikiSprint
> Lista https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/p2p-lang-es

------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: https://lists.ourproject.org/pipermail/p2p-lang-es/attachments/20140506/0ae43a36/attachment-0001.htm 


Más información sobre la lista de distribución P2P-Lang-ES