[Musix-usuarios] Saludos desde Colombia
Marcos Guglielmetti
marcospcmusica en gmail.com
Lun Abr 23 21:52:46 CEST 2007
El Lun 23 Abr 2007 21:33, José Luis Solano Ospino escribió:
| Muy buenas tardes a todos, buscando grabar mis demos en Linux, descubrí a
| musix, aun no le he usado ya que tengo el CD Live 0.99 y no lo instalo aun
| en mi equipo, quisiera saber si desde este CD lo puedo instalar en mi PC o
| necesito bajar otra versión diferente, por su colaboración y orientación
| muchas grcias.
Qué tal?
Mira, por favor, danos todos los datos posible de por qué no puedes instalarlo
aún ¿acaso arranca el sistema en modo live-cd? ¿qué problemas tiene, qué
mensajes da, qué hace?
Gracias
| Att:
| José Luis Solano Ospino
| Departamento de Diseño
| Coratec Ltda.
| joselsolano en yahoo.com.ar
| Celular: (571) 300 5614506
| Teléfono oficina: (057) 614 99 56
| Teléfono particular: (571) 433 11 08
| Bogotá - Colombia
|
| "No te niegues a una ilusión y mucho menos al amor ya que en cada cosa, en
| cada momento y a cada sentimiento le corresponde una dosis de pasión"
|
| ----- Mensaje original ----
| De: Marcos Guglielmetti <marcospcmusica en gmail.com>
| Para: Lista de usuarios de Musix <musix-usuarios en lists.ourproject.org>
| Enviado: lunes 23 de abril de 2007, 8:30:54
| Asunto: Re: [Musix-usuarios] Un suizo en musix
|
| El Lun 23 Abr 2007 11:29, Raphael Raccuia escribió:
| | Un saludo a toda la comunidad de Musix,
| | Soy Suizo, viviendo en Francia, y me enteré del proyecto de Musix desde
| | la 0.50, cuando estaba buscando una distro dedicada a la musica.
| | Primero me dirigi a Demudi, pero como no sigue desarollada, cambié por
| | Musix, que me parecio muy interesante, y ademas de un pais que conozco
| | y que me encanta...
|
| Muy copado, Rafa: ¿viviste cuánto tiempo acá en Argentina, qué anduviste
| haciendo por acá?
|
| Musix es como un hijo de Demudi de algún modo: yo quería que Demudi
| tuviera otras características, pero no podía yo mismo convencer a la gente
| que la desarrollaba, así que empecé Musix.
|
| | Desde entonces sigo lo que se esta discutando, planteando, y
| | debatiendo aqui, y aprovecho de que la 1 sale para manifestarme y
| | proponer mi ayuda y participacion al proyecto.
|
| Adelante! muy bueno
|
| | Hace un año y medio que trabajo con Linux (Ubuntu) (y solamente
| | linux!), pero por ahora me faltan conocimientos de funcionamiento, y no
| | puedo participar al desarollo "profundo" de la distro.
|
| Nadie acá sabe demasiado, la suma de las partes es lo importante, y la
| buena voluntad que pongamos en hacer las cosas que vayan planteando los
| usuarios, etc.
|
| | Por eso me propongo primero a las traduciones mayores (como el anuncio)
| | al frances,
|
| Eso sería genial!! tenemos muchas visitas que son de Francia... ehhhhhh.
| bueno, si podés tomar el anuncio en Castellano, y traducirlo al
| francés,sería bárbaro. La mejor versión está siempre en la página de
| "Bajadas"
|
| http://www.musix.org.ar/download.html
|
| Pero esta vez está en el WIKI del mismo modo:
|
| http://www.musix.org.ar/wiki/index.php/Musix1.0rc1-anuncio
|
| De allí, puedes ir a:
| http://www.musix.org.ar/wiki/index.php?title=Musix1.0rc1announcement-frenc
|h&action=edit
|
| y traducirlo allí... una cosa: el WIKi da errores de base de datos, pero
| guarda igual el material trabajado, así que no pierdes nada, sólo
| borra "&action=edit" de la URLS una vez que te da el error, y recarga la
| página así:
| http://www.musix.org.ar/wiki/index.php?title=Musix1.0rc1announcement-frenc
|h
|
| ¿se entiende?
|
| Este link es editable por todo el mundo, pero regístrate en el WIKI así
| sabemos que no es un anónimo el que está traduciendo el anuncio. El
| anuncio además es didáctico,es decir que servirá a muchos francoparlantes,
| creo.
|
| Una vez traducido, pondremos un LINK bien visible en algunos lados.
|
| | y quisas mas tarde tambien de programas, segun el tiempo que
| | tendré. Tambien podria hacer algo para el sitio.
| |
| | Bueno, al final, el mensaje era para decirles que desde ahora, pueden
| | contar conmigo!
| |
| | Rafa
|
| Gracias
|
| La lista de mail de colaboradores es:
| https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/musix-colaborad
|
| es simplemente para disminuir el tráfico sobre cosas muy técnicas en esta
| lista... lo cual no significa que no se pueda colaborar estando en la
| lista musix-usuarios en lists.ourproject.org, pero los que no estén en la de
| colaboradores, no se enterarán sobre qué estamos haciendo en cuanto a
| cuestiones "estructurales" del sistema, muchas veces, y no podrán entrar
| en la coordinación de otras tareas, porque no se enterarán.
|
|
| salu2
|
| | _______________________________________________
| | Musix GNU+Linux - www.musix.org.ar
| | Musix-usuarios mailing list
| | Musix-usuarios en lists.ourproject.org
| | https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/musix-usuarios
--
Marcos Guglielmetti
* Director del desarrollo de Musix GNU+Linux, 100% Software Libre
* Colabora: http://www.musix.org.ar/wiki/index.php/Musix1.0tasks
* CD Download: (http://www.musix.org.ar/en/)
* Videos, programas, etc.: ftp://musix.ourproject.org/pub/musix/
* Reporte de errores:
https://www.musix.org.ar/wiki/index.php?title=Problemas-Bugs
*IRC: #musix channel on freenode
* http://autosus.wordpress.com/
«No te tomes en serio nada que no te haga reír» [un amigo de E. Galeano]
... tampoco sigas al pie de la letra ninguna de estas frases...
Más información sobre la lista de distribución Musix-usuarios