[Musix-usuarios] Saludos desde Colombia

Marcos Guglielmetti marcospcmusica en gmail.com
Lun Abr 23 21:52:46 CEST 2007


El Lun 23 Abr 2007 21:33, José Luis Solano Ospino escribió:
 | Muy buenas tardes a todos, buscando grabar mis demos en Linux, descubrí a
 | musix, aun no le he usado ya que tengo el CD Live 0.99 y no lo instalo aun
 | en mi equipo, quisiera saber si desde este CD lo puedo instalar en mi PC o
 | necesito bajar otra versión diferente, por su colaboración y orientación
 | muchas grcias.

Qué tal?

Mira, por favor, danos todos los datos posible de por qué no puedes instalarlo 
aún ¿acaso arranca el sistema en modo live-cd? ¿qué problemas tiene, qué 
mensajes da, qué hace?

Gracias

 | Att:
 | José Luis Solano Ospino
 | Departamento de Diseño
 | Coratec Ltda.
 | joselsolano en yahoo.com.ar
 | Celular: (571) 300 5614506
 | Teléfono oficina: (057) 614 99 56
 | Teléfono particular: (571) 433 11 08
 | Bogotá - Colombia
 |
 | "No te niegues a una ilusión y mucho menos al amor ya que en cada cosa, en
 | cada momento y a cada sentimiento le corresponde una dosis de pasión"
 |
 | ----- Mensaje original ----
 | De: Marcos Guglielmetti <marcospcmusica en gmail.com>
 | Para: Lista de usuarios de Musix <musix-usuarios en lists.ourproject.org>
 | Enviado: lunes 23 de abril de 2007, 8:30:54
 | Asunto: Re: [Musix-usuarios] Un suizo en musix
 |
 | El Lun 23 Abr 2007 11:29, Raphael Raccuia escribió:
 |  | Un saludo a toda la comunidad de Musix,
 |  | Soy Suizo, viviendo en Francia, y me enteré del proyecto de Musix desde
 |  | la 0.50, cuando estaba buscando una distro dedicada a la musica.
 |  | Primero me dirigi a Demudi, pero como no sigue desarollada, cambié por
 |  | Musix, que me parecio muy interesante, y ademas de un pais que conozco
 |  | y que me encanta...
 |
 | Muy copado, Rafa: ¿viviste cuánto tiempo acá en Argentina, qué anduviste
 | haciendo por acá?
 |
 | Musix es como un hijo de Demudi de algún modo: yo quería que Demudi
 | tuviera otras características, pero no podía yo mismo convencer a la gente
 | que la desarrollaba, así que empecé Musix.
 |
 |  |  Desde entonces sigo lo que se esta discutando, planteando, y
 |  | debatiendo aqui, y aprovecho de que la 1 sale para manifestarme y
 |  | proponer mi ayuda y participacion al proyecto.
 |
 | Adelante! muy bueno
 |
 |  | Hace un año y medio que trabajo con Linux (Ubuntu) (y solamente
 |  | linux!), pero por ahora me faltan conocimientos de funcionamiento, y no
 |  | puedo participar al desarollo "profundo" de la distro.
 |
 | Nadie acá sabe demasiado, la suma de las partes es lo importante, y la
 | buena voluntad que pongamos en hacer las cosas que vayan planteando los
 | usuarios, etc.
 |
 |  | Por eso me propongo primero a las traduciones mayores (como el anuncio)
 |  | al frances,
 |
 | Eso sería genial!! tenemos muchas visitas que son de Francia... ehhhhhh.
 | bueno, si podés tomar el anuncio en Castellano, y traducirlo al
 | francés,sería bárbaro. La mejor versión está siempre en la página de
 | "Bajadas"
 |
 | http://www.musix.org.ar/download.html
 |
 | Pero esta vez está en el WIKI del mismo modo:
 |
 | http://www.musix.org.ar/wiki/index.php/Musix1.0rc1-anuncio
 |
 | De allí, puedes ir a:
 | http://www.musix.org.ar/wiki/index.php?title=Musix1.0rc1announcement-frenc
 |h&action=edit
 |
 | y traducirlo allí... una cosa: el WIKi da errores de base de datos, pero
 | guarda igual el material trabajado, así que no pierdes nada, sólo
 | borra "&action=edit" de la URLS una vez que te da el error, y recarga la
 | página así:
 | http://www.musix.org.ar/wiki/index.php?title=Musix1.0rc1announcement-frenc
 |h
 |
 | ¿se entiende?
 |
 | Este link es editable por todo el mundo, pero regístrate en el WIKI así
 | sabemos que no es un anónimo el que está traduciendo el anuncio. El
 | anuncio además es didáctico,es decir que servirá a muchos francoparlantes,
 | creo.
 |
 | Una vez traducido, pondremos un LINK bien visible en algunos lados.
 |
 |  | y quisas mas tarde tambien de programas, segun el tiempo que
 |  | tendré. Tambien podria hacer algo para el sitio.
 |  |
 |  | Bueno, al final, el mensaje era para decirles que desde ahora, pueden
 |  | contar conmigo!
 |  |
 |  | Rafa
 |
 | Gracias
 |
 | La lista de mail de colaboradores es:
 | https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/musix-colaborad
 |
 | es simplemente para disminuir el tráfico sobre cosas muy técnicas en esta
 | lista... lo cual no significa que no se pueda colaborar estando en la
 | lista musix-usuarios en lists.ourproject.org, pero los que no estén en la de
 | colaboradores, no se enterarán sobre qué estamos haciendo en cuanto a
 | cuestiones "estructurales" del sistema, muchas veces, y no podrán entrar
 | en la coordinación de otras tareas, porque no se enterarán.
 |
 |
 | salu2
 |
 |  | _______________________________________________
 |  | Musix GNU+Linux - www.musix.org.ar
 |  | Musix-usuarios mailing list
 |  | Musix-usuarios en lists.ourproject.org
 |  | https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/musix-usuarios

-- 
Marcos Guglielmetti  
* Director del desarrollo de Musix GNU+Linux, 100% Software Libre
* Colabora: http://www.musix.org.ar/wiki/index.php/Musix1.0tasks
* CD Download: (http://www.musix.org.ar/en/)
* Videos, programas, etc.: ftp://musix.ourproject.org/pub/musix/
* Reporte de errores: 
https://www.musix.org.ar/wiki/index.php?title=Problemas-Bugs
*IRC: #musix channel on freenode
* http://autosus.wordpress.com/

«No te tomes en serio nada que no te haga reír» [un amigo de E. Galeano]
... tampoco sigas al pie de la letra ninguna de estas frases...



Más información sobre la lista de distribución Musix-usuarios