[Musix-users] Help with translations

Adriansete adriansete at gmail.com
Tue Jun 21 17:56:32 CEST 2011


It's a pleasure to help in Musix 3|Es un placer ayudar en Musix 3|Es un
plaer ajudar a Musix 3

English|Spanish|Català

>
> Audio|Audio|Audio
> Connection|Conexión|Connexió
> Edition|Edición|Edició
> Mastering|Masterización|Masterització
> Mixers|Mezcladores|Mescladors
> Players|Reproductores|Reproductors
> Recording|Grabación|Gravació
> Synthesis|Síntesis|Síntesi
> DSP|DSP|PSD .....(Processament de la Senyal Digital)
> Tools|Herramientas|Eines
> Tuning|Afinación|Afinació
> Education|Educación|Educació
> Graphics|Gráficos|Gràfics ....(note it is "à" instead of "á"... just in
> case....)
> Help|Ayuda|Ajuda
> MIDI|MIDI|MIDI
> Sequencing|Secuenciación|Seqüenciació
> SoftSynths|Sintetizadores|Sintetitzadors
> Music notation|Notación musical|Notació musical
> Metronome|Metrónomos|Metrònoms ...(ò)
> Internet|Internet|Internet
> Office|Oficina|Oficina
> Video|Video|Vídeo
> System|Sistema|Sistema
> Normal session|Sesión normal|Sessió normal
>
> This is for a desktop file which opens xchat in Musix IRC channel:
> Chat with us!|¡Chatea con nosotros!|Xateja amb nosaltres!
>

I'm eager to take a look to Musix 3!|¡Estoy impaciente por echarle un ojo a
Musix 3!| Estic ansiós per fer-li una ullada a Musix 3!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ourproject.org/pipermail/musix-users/attachments/20110621/fceeb718/attachment-0001.htm 


More information about the Musix-users mailing list