It&#39;s a pleasure to help in Musix 3|Es un placer ayudar en Musix 3|Es un plaer ajudar a Musix 3<br><br>English|Spanish|Català<br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

<br>
Audio|Audio|Audio<br>
Connection|Conexión|Connexió<br>
Edition|Edición|Edició<br>
Mastering|Masterización|Masterització<br>
Mixers|Mezcladores|Mescladors<br>
Players|Reproductores|Reproductors<br>
Recording|Grabación|Gravació<br>
Synthesis|Síntesis|Síntesi<br>
DSP|DSP|PSD .....(Processament de la Senyal Digital)<br>
Tools|Herramientas|Eines<br>
Tuning|Afinación|Afinació<br>
Education|Educación|Educació<br>
Graphics|Gráficos|Gràfics ....(note it is &quot;à&quot; instead of &quot;á&quot;... just in case....)<br>
Help|Ayuda|Ajuda<br>
MIDI|MIDI|MIDI<br>
Sequencing|Secuenciación|Seqüenciació<br>
SoftSynths|Sintetizadores|Sintetitzadors<br>
Music notation|Notación musical|Notació musical<br>
Metronome|Metrónomos|Metrònoms ...(ò)<br>
Internet|Internet|Internet<br>
Office|Oficina|Oficina<br>
Video|Video|Vídeo<br>
System|Sistema|Sistema<br>
Normal session|Sesión normal|Sessió normal<br>
<br>
This is for a desktop file which opens xchat in Musix IRC channel:<br>
Chat with us!|¡Chatea con nosotros!|Xateja amb nosaltres!<br></blockquote><div><br>I&#39;m eager to take a look to Musix 3!|¡Estoy impaciente por echarle un ojo a Musix 3!| Estic ansiós per fer-li una ullada a Musix 3! <br>
</div></div><br>