<div><br></div><div><br></div>los yankees son individualistas (anarcoindividualistas)...<div><br><div class="gmail_quote">El 18 de agosto de 2011 18:41, Juan Carlos Gentile <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:jucar@hipatia.info">jucar@hipatia.info</a>&gt;</span> escribió:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">La posicion de Stallman en software publico:<br>
<br>
&gt; ¿Cuál sería el significado de &quot;software público&quot;?<br>
&gt;<br>
&gt; Difícilmente se pueda asignar al término &quot;software público&quot; un<br>
&gt; significado idéntico al de &quot;software libre&quot; porque hay programas<br>
&gt; libres que se usan privadamente.  Por ejemplo, si escribes un script,<br>
&gt; automáticamente es software libre para ti.  Tienes el derecho de<br>
&gt; autor; por lo tanto, gozas de las cuatro libertades que son los<br>
&gt; criterios de un programa libre.  Si cambias GNU Emacs para tu uso, tu<br>
&gt; versión es software libre para ti aunque no la publiques.  Llamarlos<br>
&gt; &quot;públicos&quot; no me parece lógico, porque son programas libres privados.<br>
&gt;<br>
&gt; Entonces pienso que &quot;software público&quot; no puede significar &quot;software<br>
&gt; libre&quot;.  Más posible sería que signifique &quot;software libre que ha sido<br>
&gt; publicado&quot;, &quot;software libre con relación al estado&quot;, &quot;software libre<br>
&gt; útil al estado&quot;, &quot;software libre útil al publico&quot;, u otra subcategoría<br>
&gt; del software libre.<br>
&gt;<br>
&gt; Con un tal signficado, el software público como software será algo<br>
&gt; bueno, y contribuiría a la comunidad libre.  Pero &quot;software público&quot;<br>
&gt; en lugar de &quot;software libre&quot;, como asunto para el discurso político,<br>
&gt; sería un profundo y negativo cambio de filosofía.<br>
&gt;<br>
&gt; Usar frecuentemente otro término que no sea &quot;libre&quot; sería un error de<br>
&gt; estrategia para el movimiento de Software Libre.  No se puede seguir<br>
&gt; en el camino hacia la libertad sin mencionar la meta. Nos toca<br>
&gt; recordarle al mundo que la meta es la libertad.<br>
&gt;<br>
&gt; El nombre que usemos importa mucho porque nuestras palabras determinan<br>
&gt; el mensaje que transmitimos.  Nosotros, quienes valoramos la liberad,<br>
&gt; tenemos que mostrarlo claramente a la gente.  Sería un error disminuir<br>
&gt; o diluir nuestro uso de la palabra &quot;libre&quot; con otro término que eluda<br>
&gt; este principio fundamental, ni siquiera ante la posibilidad de obtener<br>
&gt; un apoyo importante, porque ningún apoyo ni ninguna ayuda para hacer<br>
&gt; una etapa vale tanto como para olvidar la meta última del movimiento.<br>
&gt;<br>
&gt; Pienso entonces que tenemos que seguir hablando de &quot;software libre&quot;,<br>
&gt; digan lo que digan los demás.  Podemos hablar con ellos; siempre y<br>
&gt; cuando en lo substancial de su actividad apoyan el software libre,<br>
&gt; podemos colaborar con ellos; pero llevar su bandera, nunca.  Para<br>
&gt; evitar que nuestros esfuerzos vayan a sostener otras banderas,<br>
&gt; dispongamos nuestro tiempo y trabajo siempre de manera a llevar<br>
&gt; visiblemente la nuestra, la enseña de &quot;software libre&quot;.<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
On Thursday 18 August 2011, Diego Saravia wrote:<br>
&gt; &gt; aun desde una filosofia talibana del SL,<br>
&gt;<br>
&gt; eso es un insulto. que tienen que ver los talibanes con el soft libre?<br>
&gt;<br>
&gt; &gt; yo creo que HAY que ideologizar el tema,<br>
&gt;<br>
&gt; El tema es ideologico, lamentablemente, en el sentido marxista y<br>
&gt; peyorativo de la ideologia<br>
&gt;<br>
&gt; es decir ideologia es lo que no es ciencia<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; lo que hay que hacer es politizar el tema<br>
&gt;<br>
&gt; &gt; lo que quedo claro en estas jornadas que hay un fuerte criterio,<br>
&gt; &gt; que seguramente pasara a ser el mas sustentable,<br>
&gt; &gt; que la licencia basica debe ser la GPL v 2.0,<br>
&gt;<br>
&gt; por que no 3.0?<br>
&gt;<br>
&gt; &gt; o lo que salga de una traduccion autorizada,<br>
&gt; &gt; o lo que apruebe una norma local respetando la 4 libertades, etc...,<br>
&gt; &gt; con la necesaria modificacion jurisdiccionbal respecto del tramite<br>
&gt; &gt; judicial sobre posibles controversias respecto de la propia licencia.<br>
&gt;<br>
&gt; el tramite es internacional en muchos casos<br>
&gt;<br>
&gt; el 99 % del soft libre tiene licencia con autores en otros paises<br>
&gt;<br>
&gt; &gt; Lo propuesto de nuestra ONTI, no es algo tan simple,<br>
&gt; &gt; pero el debate esta abierto,<br>
&gt;<br>
&gt; que seria eso?<br>
&gt;<br>
&gt; ________________________________________________<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; Solar-General es una lista abierta a toda la comunidad, sin ninguna<br>
&gt; moderación, por lo que se apela a la tolerancia y al respeto mutuo. Las<br>
&gt; opiniones expresadas son responsabilidad exclusiva de sus respectivos/as<br>
&gt; autores/as. La Asociación Solar no se hace responsable por los mensajes<br>
&gt; vertidos, ni representan necesariamente el punto de vista de la Asociación<br>
&gt; Solar.<br>
&gt;<br>
&gt; <a href="mailto:Solar-general@lists.ourproject.org">Solar-general@lists.ourproject.org</a><br>
&gt; <a href="https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/solar-general" target="_blank">https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/solar-general</a><br>
<br>
<br>
--<br>
----------------------------------------------------------------<br>
<br>
                        Karmanyevadhikarasthe<br>
                        ma phaleshu kadachana<br>
<br>
<br>
Fingerprint = EBFC CDE9 E57C 3EAD 65B1  2A59 5364 48C8 EACF 7357<br>
Public key = 0xEACF7357 at <a href="http://pgp.mit.edu" target="_blank">http://pgp.mit.edu</a><br>
<br>________________________________________________<br>
<br>
<br>
Solar-General es una lista abierta a toda la comunidad, sin ninguna moderación, por lo que se apela a la tolerancia y al respeto mutuo.<br>
Las opiniones expresadas son responsabilidad exclusiva de sus respectivos/as autores/as. La Asociación Solar no se hace responsable por los mensajes vertidos, ni representan necesariamente el punto de vista de la Asociación Solar.<br>

<br>
<a href="mailto:Solar-general@lists.ourproject.org">Solar-general@lists.ourproject.org</a><br>
<a href="https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/solar-general" target="_blank">https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/solar-general</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>
-- <br>-----------------------<br>Mexico - BsAs<br>
</div>