[Solar-general] El pueblo asturiano Sietes ya conoce GNU/Linux. Un pueblo asturiano de unas cuantas decenas de habitantes.

Marcos Guglielmetti marcos en ovejafm.com
Lun Nov 9 02:16:19 CET 2009


On Sunday 08 November 2009 19:24:01 Ignacio Pedrini wrote:
> El pueblo asturiano Sietes ya conoce GNU/Linux
> en Curiosidades <http://www.linuxzone.es/category/curiosidades/>
> por Alex Aliaga <http://www.linuxzone.es/author/itookmyprozak/> | 20
> Octubre 2009 |
>
> Hace unos d=C3=ADas que se conoci=C3=B3 que Sietes, un pueblo asturiano d=
e unas
> cuantas decenas de habitantes, era el elegido por Microsoft para
> promocionar su sistema Windows 7. Un grupo de linuxeros con sentido del
> humor y algo de tiempo libre decidieron avanzarse a Microsoft e informar a
> todos los lugare=C3=B1os de que existe otra alternativa. Softastur
> <http://softastur.org/>, Asturlinux <http://asturlinux.org/> y el LoCo Te=
am
> Asturianu<https://wiki.ubuntu.com/AsturianTeam>llevaron a cabo esta
> iniciativa el pasado s=C3=A1bado 17, consistente en
> desarrollar un taller
> formativo<http://blogs.altuxa.com/tapaponga/sietes_taller_instalacion.htm=
l>
>en el que se ense=C3=B1ar=C3=ADa a instalar Ubuntu 9.04.
> Aqu=C3=AD <http://blogs.altuxa.com/tapaponga/xornada-en-sietes.html> podr=
emos
> ver su peque=C3=B1o reportaje fotogr=C3=A1fico. Adem=C3=A1s, vemos que ha=
n aprovechado
> para lanzar su nueva =E2=80=9Ccampa=C3=B1a publicitaria=E2=80=9D:
> sietesunpuebludespertos.com<http://www.sietesunpuebludespertos.com/>
>
>
> *Extra=C3=ADdo de:*
>
> http://www.linuxzone.es/2009/10/20/el-pueblo-asturiano-sietes-ya-conoce-g=
nu
>linux/



Qu=C3=A9 lindas son las lenguas que se parecen al castallano, x ejemplo la=
=20
asturiana esta:

"Xornada en Sietes
La ma=C3=B1ana soleyera d=E2=80=99ayer vali=C3=B3nos pa demostrar col talle=
r d=E2=80=99instalaci=C3=B3n qu=C3=A9=20
al menos hai alternatives ;)=20
Agradecemos a tola xente de Sietes el so sofitu, y lo prestosos que fueron =
con=20
n=C3=B3s :D=20
Dex=C3=A1mosvos dalguna semeya:"

http://blogs.altuxa.com/tapaponga/xornada-en-sietes.html


=20
"prestoso! qu=C3=A9 pensar=C3=ADen los del llugar cuando vos vieron? :D"

"Se trata de la llingua asturiana:=20
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_asturiano
En http://www.sietesunpuebludespertos.com/ puedes ver unos v=C3=ADdeos y oi=
r c=C3=B3mo=20
suena=E2=80=A6 =C2=A1con subt=C3=ADtulos en varios idiomas!"



=46amilia de la lengua:

Lenguas Indoeuropeas
  It=C3=A1lico
  Romance
   =C3=8Dtalo-occidental
    Subgrupo Occidental
     Galo-Ib=C3=A9rico
      Ibero-Romance
       Ibero-Occidental
        Astur-Leon=C3=A9s
        Asturiano



El asturiano es la lengua aut=C3=B3ctona y espec=C3=ADfica de Asturias4 , c=
omo el=20
gallego lo es de Galicia o el catal=C3=A1n de Catalu=C3=B1a, continuaci=C3=
=B3n del lat=C3=ADn=20
tra=C3=ADdo por las legiones romanas al territorio de los antiguos =C3=A1st=
ures. Dentro=20
de la pen=C3=ADnsula Ib=C3=A9rica est=C3=A1 limitado, al este, por el domin=
io ling=C3=BC=C3=ADstico=20
castellano, y al oeste, por el gallego y portugu=C3=A9s.=20


La lengua asturiana es el resultado del desarrollo del lat=C3=ADn hablado e=
n el=20
territorio de los antiguos =C3=A1stures y c=C3=A1ntabros. Por ello, la inme=
nsa mayor=C3=ADa=20
de las palabras del asturiano, como de las otras lenguas rom=C3=A1nicas, vi=
enen=20
del lat=C3=ADn: ablana, agua, falar, g=C3=BCeyu, home, llibru, muyer, pesll=
ar, pexe,=20
pr=C3=A1u, sua=C3=B1ar....
A esta base latina hay que a=C3=B1adir las palabras que entraron en el fond=
o l=C3=A9xico=20
del dominio asturiano desde lenguas habladas antes de la llegada del lat=C3=
=ADn=20
(sustrato) o despu=C3=A9s (superestrato). A la influencia del sustrato y=20
superestrato se suman los pr=C3=A9stamos posteriores de otras lenguas.

Sustrato [editar]
De la lengua de los =C3=A1stures y c=C3=A1ntabros se sabe bastante poco, au=
nque es dable=20
que estuviera pr=C3=B3ximo a dos lenguas indoeuropeas, el celta y el lusita=
no. Se=20
agrupan con el nombre de sustrato prelatino a las palabras de la lengua de=
=20
los astures o de otras lenguas preindoeuropeas habladas en este territorio.=
=20
Varios ejemplos ser=C3=ADan:
Bedul, boro=C3=B1a, brincar, bruxa, c=C3=A1ndanu, cantu, carrascu, comba, c=
uetu, g=C3=BCelga,=20
llamuerga, llastra, ll=C3=B3cara, matu, pe=C3=B1era, riega, tap=C3=ADn, zuc=
ar...
De otro lado numerosos celtismos se integraron gracias a la misma lengua=20
latina y pasaron despu=C3=A9s al asturiano como:
Bragues, camisa, carru, cerveza, sayu...
Superestrato [editar]
Con el nombre de superestrato se conoce la influencia que dejaron otras=20
lenguas posteriores a la llegada del lat=C3=ADn. En el asturiano, fueron=20
especialmente importantes los germanismos.
Germanismos [editar]
Los pueblos germ=C3=A1nicos que se situaron en la pen=C3=ADnsula Ib=C3=A9ri=
ca, especialmente=20
godos y suevos, dejaron en el asturiano palabras como:
Blancu, esquila, estaca, mofu, ser=C3=B3n, espetar, gada=C3=B1u o tosquilar.
Arabismos [editar]
Los arabismos pudieron llegar al asturiano directamente, mediante contactos=
=20
entre los hablantes del dominio asturiano con los =C3=A1rabes o con gente =
=C3=A9rabe=20
del sur de la Pen=C3=ADnsula. En otros casos pudieron llegar a trav=C3=A9s =
del=20
castellano.
Los que vienen a continuaci=C3=B3n son algunos de los arabismos del asturia=
no:
Acebache, alfaya, altafarra, ba=C3=B1al, ferre, galbana, mandil, safase, xa=
bal=C3=ADn,=20
zuna, zucre
Pr=C3=A9stamos [editar]
La lengua asturiana tambi=C3=A9n recibi=C3=B3 buena parte de su l=C3=A9xico=
 de lenguas=20
pr=C3=B3ximas, como el castellano, el franc=C3=A9s, el occitano o el galleg=
o. A trav=C3=A9s=20
del castellano, tambi=C3=A9n llegaron palabras de idiomas m=C3=A1s lejanos.
En orden de importancia, los castellanismos se sit=C3=BAan en el primer lug=
ar en la=20
lista de pr=C3=A9stamos al asturiano. No obstante en algunos casos, por mor=
 del=20
gran allegamiento entre el castellano y el asturiano es bastante dif=C3=ADc=
il=20
saber si una palabra es un pr=C3=A9stamo del castellano, un resultado com=
=C3=BAn a las=20
dos lenguas desde el lat=C3=ADn, o un pr=C3=A9stamo del mismo asturiano al =
castellano.=20
Algunos castellanismos en asturiano son:
Echar, antoxu, guerrilla, xam=C3=B3n, siesta, rexa, vainilla, xar=C3=A9u...
El castellano vali=C3=B3 tambi=C3=A9n de intermediario para la llegada de p=
alabras de=20
otros idiomas, especialmente de Am=C3=A9rica. Por ejemplo, pasando por el=20
castellano, llegaren palabras del n=C3=A1huatl (cacag=C3=BCesa, chicolate, =
tomate), del=20
quechua ( c=C3=B3ndor, llama), del caribe (caim=C3=A1n, can=C3=ADbal, pirag=
ua) o del arawak=20
(iguana, furac=C3=A1n).
Tambi=C3=A9n pasaron por el castellano varias palabras procedentes del ingl=
=C3=A9s=20
(espr=C3=A1i, f=C3=BAtbol, g=C3=BCisqui, =E1=B8=A5oquei, water-polo ), o de=
 otras lenguas: bumer=C3=A1n=20
(de las lenguas abor=C3=ADgenes australianas, pasando por el ingl=C3=A9s), =
cachalote=20
(del portugu=C3=A9s), caol=C3=ADn (del chino), kamikaze (del japon=C3=A9s),=
 vampiru (del=20
serbio) o vodka (del ruso).
De vez en cuando, los pr=C3=A9stamos del gallego son tambi=C3=A9n dif=C3=AD=
ciles de=20
identificar, por la cercan=C3=ADa de esta lengua con las variedades m=C3=A1=
s=20
occidentales del dominio ling=C3=BC=C3=ADstico astur. Suelen considerarse p=
alabras de=20
origen gallego algunas como:
Cachelos, chombada o quimada...
Los galicismos (palabras tomadas del franc=C3=A9s) y occitanismos aparecen=
=20
tempranamente, lo que parece indicar que los contactos con habitantes de=20
allende los Pirineos fueron frecuentes, no =C3=BAnicamente a trav=C3=A9s de=
l Cam=C3=ADno de=20
Santiago, sino, tambi=C3=A9n por v=C3=ADa mar=C3=ADtima. Muchas de estas pa=
labras pertenecen=20
de hecho al l=C3=A9xico marino, aunque en su mayor=C3=ADa los galicismos ll=
egaron al=20
asturiano por v=C3=ADa directa, en otros casos pasaron antes por el castell=
ano.
Entre los galicismos podemos mentar:
Malv=C3=ADs, arranchar, chalana, x=C3=B3fer, co=C3=B1=C3=A1, esp=C3=A1is, f=
oina, galipote, llixeru,=20
malv=C3=ADs, mes=C3=B3n, pote, somier, tolete, vagamar, xal=C3=A9, xarr=C3=
=A9...
Del occitano vienen palabras como:
Hostal, parrocha o tolla.


http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_asturiano

=2D-=20
Marcos Guglielmetti - www.musix.org.ar Software Libre para Artistas

"Yo dir=C3=ADa que es tan vergonzoso que haya millonarios
en un pa=C3=ADs como que haya mendigos. Adem=C3=A1s, los mendigos
son la condici=C3=B3n necesaria para los millonarios y viceversa, =C2=BFno?"

Jorge Luis Borges

http://video.google.com/videoplay?docid=3D985243780456627878&ei=3DR6_vSsjyB=
YTYrgLApOCzAw&q=3Dborges+entrevista&hl=3Des

(min 35)
=2D- Marcos Guglielmetti - www.musix.org.ar Software Libre para Artistas=20
=2D--------------------------------------------------------------------=20
Gleducar: Software=20
Libre y Educaci=F3n en Argentina www.gleducar.org.ar



Más información sobre la lista de distribución Solar-general