[Solar-general] Fwd: [Socios-HispaLinux] 5 razones objetivas para evitar iPhone

Alexandre Oliva lxoliva en fsfla.org
Lun Ago 4 19:13:25 CEST 2008


On Jul 15, 2008, "Pablo Manuel Rizzo" <info em pablorizzo.com> wrote:

> On Tue, Jul 15, 2008 at 00:06, Santiago Roza <santiagoroza em gmail.com> wrote:

>> drm significa (traducido) "gestion de derechos digitales".  te puede

> Creo que es una mala traducción,

+1

> El problema es que *en inglés esa frase es ambigua

-1


light blue ball => leve pelota roja

light-blue ball => pelota azul-clara


Digital Restrictions Management => Gestión Digital de Restricciones
       ^
       v
Digital-Restrictions Management => Gestión de Restricciones Digitales


-- 
Alexandre Oliva         http://www.lsd.ic.unicamp.br/~oliva/
Free Software Evangelist  oliva@{lsd.ic.unicamp.br, gnu.org}
FSFLA Board Member       ¡Sé Libre! => http://www.fsfla.org/
Red Hat Compiler Engineer   aoliva@{redhat.com, gcc.gnu.org}



Más información sobre la lista de distribución Solar-general