[Solar-general] Fwd: [Socios-HispaLinux] 5 razones objetivas para
evitar iPhone
Alexandre Oliva
lxoliva en fsfla.org
Lun Ago 4 19:13:25 CEST 2008
On Jul 15, 2008, "Pablo Manuel Rizzo" <info em pablorizzo.com> wrote:
> On Tue, Jul 15, 2008 at 00:06, Santiago Roza <santiagoroza em gmail.com> wrote:
>> drm significa (traducido) "gestion de derechos digitales". te puede
> Creo que es una mala traducción,
+1
> El problema es que *en inglés esa frase es ambigua
-1
light blue ball => leve pelota roja
light-blue ball => pelota azul-clara
Digital Restrictions Management => Gestión Digital de Restricciones
^
v
Digital-Restrictions Management => Gestión de Restricciones Digitales
--
Alexandre Oliva http://www.lsd.ic.unicamp.br/~oliva/
Free Software Evangelist oliva@{lsd.ic.unicamp.br, gnu.org}
FSFLA Board Member ¡Sé Libre! => http://www.fsfla.org/
Red Hat Compiler Engineer aoliva@{redhat.com, gcc.gnu.org}
Más información sobre la lista de distribución Solar-general