[Musix-usuarios] [TESTING] Musix 2.0 ALPHA2-ES (Live DVD) en Netbook ASUS Serie N10-E

marcos marcos en ovejafm.com
Lun Abr 27 15:59:43 CEST 2009


El Lunes, 27 de Abril de 2009 05:54, Gilberto Borges escribió:
> El tema de la info de musixcontrol en portuguez: todos los scripts de
> musixcontrol estan listos para traducción, pero ninguno he tomado esta
> tarea, que es mui sencilla. Son pocas lineas para traducir en cada script.
> En muchos casos, no mas que 10 lineas. Algunos scripts hice la traducción
> yo mismo, pero... esto es un riesgo a los hispanoparlantes... jaja
>
> Si alguno tomar esta tarea, por favor, me devuelvan los scripts con las
> traducciones, pues, si algo he cambiado (estoy con una nueva versión en el
> horno), puedo consertar todo para la proxima versión... Mira que
> musixcontrol esta organizado: los scripts tienen LOG incorporado y
> numeración de versiones. En el proximo musixcontrol, todo el flujo de
> escipts sera gerenciado por una base de datos... entonces, es todo mui
> sencillo y, quiero creer, eficiente.
>
> Saludos.
> Gilberto



conocí apertium, que es un software libre para traducir lenguajes similares, 
como pt es


Quizá Gabe lo quiera usar "Gracias por tu restpuesta.
Si me das un par de días yo me ofrezco a traducir lo que falta."
-- 
MGG

La libertad encuentra su expresión armónica en el compromiso.



"Que la privatización de la cultura (cultura propietaria), la mercantilización 
del aprendizaje, representa un peligro para un movimiento por la igualdad y 
la justicia económica es evidente para todos. "

Eben Moglen, FSF.
http://www.mastermagazine.info/articulo/13220.php...............................................
Blog personal: www.marcospcmusica.wordpress.com 




Más información sobre la lista de distribución Musix-usuarios