[Musix-usuarios] ¿Hay gente dispuesta a colaborar un poco con la traducción es-->en?

Marcos Guglielmetti Gmail marcospcmusica en gmail.com
Jue Mayo 18 23:43:46 CEST 2006


Hola gente,

	El trabajo a realizar es duro, pero sin eso la documentación propia del 
sistema quedaría bastante desactualizada para el idioma inglés, y la 
mayoría de los visitantes del sitio musix.org.ar por las estadísticas 
son personas que leen inglés.

	¿Hay gente aquí que pueda colaborar con la traducción de documentación 
desde el castellano al inglés?

	La idea es básicamente actualizar la documentación en inglés, que no ha 
sido modificada en meses, mientras que la documentación en castellano 
fue mejorada, corregida, ampliada... quizá esta traducción a la 
documentación en inglés sea todo lo que se haga al respecto en 
documentación para esa lengua en todo el año 2006, así que es una tarea 
importante, más porque para el proyecto la documentación es un aspecto 
clave.

	Una vez terminada la traducción, se incluirá en el CD... es importante 
mantener la prolijidad para que todo sea más didáctico, y ante 
cualquier duda consultar...


 	Habría que:
	* Controlar cada sección del manual de usuario en español comparándola 
con la versión inglesa, y actualizar la traducción al inglés.

	
Castellano:
https://www.musix.org.ar/wiki/index.php/Manual026

Inglés:
https://www.musix.org.ar/wiki/index.php/Documentation


	* Comenzar a traducir al inglés la nueva sección de Administración del 
Sistema:
https://www.musix.org.ar/wiki/index.php/Admin-en	


Sugerencia: para algunas partes se podría copiar y pegar información en 
inglés desde otros WIKIS que posean explicaciones didácticas 
compatibles con Musix.
-- 
Marcos Guglielmetti  
* Director del desarrollo de Musix GNU+Linux, 100% Software Libre
* Descarga el CD de Musix: (www.musix.org.ar) 
(www.pc-musica.com.ar/musix)
* Videos, programas y otras cosas en: 
ftp://musix.ourproject.org/pub/musix/



Más información sobre la lista de distribución Musix-usuarios