[Movecommons-commits] r508 - in trunk: . wp-theme/languages wp-theme/mc-languages

Vicente J. Ruiz Jurado vjrj_ at ourproject.org
Thu Jul 5 13:21:24 CEST 2012


Author: vjrj_
Date: 2012-07-05 13:21:24 +0200 (Thu, 05 Jul 2012)
New Revision: 508

Added:
   trunk/wp-theme/languages/ru_RU.mo
   trunk/wp-theme/languages/twentyten-ru.mo
   trunk/wp-theme/languages/twentyten-ru.po
   trunk/wp-theme/languages/twentyten-ru.pot
   trunk/wp-theme/languages/twentyten-ru.pot~
   trunk/wp-theme/mc-languages/mc-ru_RU.mo
   trunk/wp-theme/mc-languages/mc-ru_RU.po
   trunk/wp-theme/mc-languages/mc-ru_RU.pot
   trunk/wp-theme/mc-languages/ru_RU.mo
Modified:
   trunk/fabfile.py
Log:


Modified: trunk/fabfile.py
===================================================================
--- trunk/fabfile.py	2012-06-07 14:35:56 UTC (rev 507)
+++ trunk/fabfile.py	2012-07-05 11:21:24 UTC (rev 508)
@@ -20,9 +20,11 @@
 def i18nCompile():
     "Converts po to mo"
     local("msgfmt wp-theme/mc-languages/mc-fr_FR.pot -o wp-theme/mc-languages/fr_FR.mo")
+    local("msgfmt wp-theme/mc-languages/mc-ru_RU.pot -o wp-theme/mc-languages/ru_RU.mo")
     local("msgfmt wp-theme/mc-languages/mc-es_ES.pot -o wp-theme/mc-languages/es_ES.mo")
     local("msgfmt wp-theme/mc-languages/mc-pt_PT.pot -o wp-theme/mc-languages/pt_PT.mo")
     local("msgfmt wp-theme/languages/twentyten-fr.pot -o wp-theme/languages/fr_FR.mo")
+    local("msgfmt wp-theme/languages/twentyten-ru.pot -o wp-theme/languages/ru_RU.mo")
     #local("msgfmt wp-theme/languages/twentyten-es.pot -o wp-theme/languages/es_FR.mo")
 
 def i18nUpdatePots():

Added: trunk/wp-theme/languages/ru_RU.mo
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: trunk/wp-theme/languages/ru_RU.mo
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Added: trunk/wp-theme/languages/twentyten-ru.mo
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: trunk/wp-theme/languages/twentyten-ru.mo
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Added: trunk/wp-theme/languages/twentyten-ru.po
===================================================================
--- trunk/wp-theme/languages/twentyten-ru.po	                        (rev 0)
+++ trunk/wp-theme/languages/twentyten-ru.po	2012-07-05 11:21:24 UTC (rev 508)
@@ -0,0 +1,466 @@
+# Translation of the WordPress theme Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress theme) 1.0 by the WordPress team & Move Commons.
+# Copyright (C) 2010 the WordPress team & Move Commons
+# This file is distributed under the same license as the Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress theme) package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress theme) 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-theme\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-26 00:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 19:12+0300\n"
+"Last-Translator: Nik O'Lay <weborganizm at i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: weborganiZm.org <weborganizm at i2pmail.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#: 404.php:17
+#: header.php:33
+#: loop.php:27
+msgid "Not Found"
+msgstr "Не найдено"
+
+#: 404.php:19
+msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
+msgstr "Извините, запрошенную вами страницу найти не удалось. Попробуйте найти её с помощью поиска."
+
+#: archive.php:24
+#, php-format
+msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
+msgstr "Архив за день: <span>%s</span>"
+
+#: archive.php:26
+#, php-format
+msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
+msgstr "Архив за месяц: <span>%s</span>"
+
+#: archive.php:28
+#, php-format
+msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
+msgstr "Архив за год: <span>%s</span>"
+
+#: archive.php:30
+msgid "Blog Archives"
+msgstr "Архив блога"
+
+#: attachment.php:18
+#, php-format
+msgid "Return to %s"
+msgstr "Вернуться: %s"
+
+#: attachment.php:25
+#, php-format
+msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-author\"> By </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span>"
+msgstr "<span class=\"meta-prep meta-prep-author\"> Автор: </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span>"
+
+#: attachment.php:27
+#: loop.php:50
+#: loop.php:105
+#: loop.php:127
+#: single.php:30
+#: single.php:47
+#, php-format
+msgid "View all posts by %s"
+msgstr "Посмотреть все записи автора %s"
+
+#: attachment.php:33
+#, php-format
+msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published </span> <span class=\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span>"
+msgstr "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Опубликовано </span> <span class=\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span>"
+
+#: attachment.php:39
+#, php-format
+msgid " at <a href=\"%1$s\" title=\"Link to full-size image\">%2$s &times; %3$s</a>"
+msgstr " <a href=\"%1$s\" title=\"Ссылка на полноразмерное изображение\">%2$s &times; %3$s</a>"
+
+#: attachment.php:46
+#: attachment.php:99
+#: loop.php:81
+#: loop.php:111
+#: loop.php:149
+#: mc-intro-page.php:80
+#: mc-show-page.php:68
+#: onecolumn-page.php:28
+#: onecolumn-wide-page.php:27
+#: onecolumn-wide-page-with-header-title.php:28
+#: page.php:34
+#: single.php:70
+msgid "Edit"
+msgstr "Изменить"
+
+#: attachment.php:67
+#: functions.php:247
+#: loop.php:90
+#: loop.php:94
+#: loop.php:135
+#: loop.php:139
+#: attachment.php:68
+#: loop.php:140
+#: mc-intro-page.php:79
+#: mc-show-page.php:67
+#: onecolumn-page.php:27
+#: onecolumn-wide-page.php:26
+#: onecolumn-wide-page-with-header-title.php:27
+#: page.php:33
+#: single.php:35
+msgid "Pages:"
+msgstr "Страницы:"
+
+#: attachment.php:76
+#: single.php:57
+#, php-format
+msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
+msgstr "Запись опубликована в рубрике %1$s с метками %2$s. Добавьте в закладки <a href=\"%3$s\" title=\"Постоянная ссылка: %4$s\" rel=\"bookmark\">постоянную ссылку</a>."
+
+#: attachment.php:78
+#: single.php:59
+#, php-format
+msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
+msgstr "Запись опубликована в рубрике %1$s. Добавьте в закладки <a href=\"%3$s\" title=\"Постоянная ссылка: %4$s\" rel=\"bookmark\">постоянную ссылку</a>."
+
+#: attachment.php:91
+#, php-format
+msgid "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
+msgstr "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Комментировать\">Опубликуйте комментарий</a> или оставьте обратную ссылку: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Обратная ссылка к вашей записи\" rel=\"trackback\">Обратная ссылка</a>."
+
+#: attachment.php:93
+#, php-format
+msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
+msgstr "Комментарии запрещены, но вы можете оставить обратную ссылку: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Обратная ссылка к вашей записи\" rel=\"trackback\">Обратная ссылка</a>."
+
+#: attachment.php:95
+msgid "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
+msgstr "Обратные ссылки запрещены, но вы можете <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Комментировать\">опубликовать комментарий</a>."
+
+#: attachment.php:97
+msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
+msgstr "Комментарии и обратные ссылки запрещены"
+
+#: author.php:18
+#, php-format
+msgid "Author Archives: <span class=\"vcard\">%s</span>"
+msgstr "Архив автора: <span class=\"vcard\">%s</span>"
+
+#: author.php:26
+#, php-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Об авторе %s"
+
+#: category.php:17
+#, php-format
+msgid "Category Archives: %s"
+msgstr "Архив рубрики: %s"
+
+#: comments.php:18
+msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
+msgstr "Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии."
+
+#: comments.php:32
+#, php-format
+msgid "One Response to %2$s"
+msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
+msgstr[0] "Один комментарий: %2$s"
+msgstr[1] "%1$s комментария: %2$s"
+msgstr[2] "%1$s комментариев: %2$s"
+msgstr[3] "%1$s комментарий: %2$s"
+
+#: comments.php:39
+#: comments.php:50
+msgid "&larr; Older Comments"
+msgstr "&larr; Предыдущие комментарии"
+
+#: comments.php:40
+#: comments.php:51
+msgid "Newer Comments &rarr;"
+msgstr "Следующие комментарии &rarr;"
+
+#: comments.php:61
+msgid "Comments are closed."
+msgstr "Комментарии запрещены."
+
+#: footer.php:30
+msgid "Comunes Association"
+msgstr "Ассоциация Comunes"
+
+#: footer.php:30
+msgid "under License"
+msgstr "под Лицензией"
+
+#: footer.php:35
+#, php-format
+msgid "Powered by %s"
+msgstr "Работает на %s"
+
+#: functions.php:129
+msgid "Berries"
+msgstr "Ягоды"
+
+#: functions.php:134
+msgid "Cherry Blossoms"
+msgstr "Цветущая вишня"
+
+#: functions.php:139
+msgid "Concave"
+msgstr "Свод"
+
+#: functions.php:144
+msgid "Fern"
+msgstr "Папоротник"
+
+#: functions.php:149
+msgid "Forest Floor"
+msgstr "Лесная подстилка"
+
+#: functions.php:154
+msgid "Inkwell"
+msgstr "Чернила"
+
+#: functions.php:159
+msgid "Path"
+msgstr "Дорожка"
+
+#: functions.php:164
+msgid "Sunset"
+msgstr "Закат"
+
+#: functions.php:204
+#, php-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "Страница %s"
+
+#: functions.php:281
+#, php-format
+msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
+msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">говорит:</span>"
+
+#: functions.php:284
+msgid "Your comment is awaiting moderation."
+msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки."
+
+#: functions.php:288
+#, php-format
+msgid "%1$s at %2$s"
+msgstr "%1$s в %2$s"
+
+#: functions.php:288
+#: functions.php:299
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(Изменить)"
+
+#: functions.php:299
+msgid "Pingback:"
+msgstr "Уведомление:"
+
+#: functions.php:314
+msgid "Primary Widget Area"
+msgstr "Основная область"
+
+#: functions.php:316
+msgid "The primary widget area"
+msgstr "Основная область виджетов"
+
+#: functions.php:325
+msgid "Secondary Widget Area"
+msgstr "Дополнительная область"
+
+#: functions.php:327
+msgid "The secondary widget area"
+msgstr "Дополнительная область виджетов"
+
+#: functions.php:336
+msgid "First Footer Widget Area"
+msgstr "Первая область подвала"
+
+#: functions.php:338
+msgid "The first footer widget area"
+msgstr "Первая область подвала для виджетов"
+
+#: functions.php:347
+msgid "Second Footer Widget Area"
+msgstr "Вторая область подвала"
+
+#: functions.php:349
+msgid "The second footer widget area"
+msgstr "Вторая область подвала для виджетов"
+
+#: functions.php:358
+msgid "Third Footer Widget Area"
+msgstr "Третья область подвала"
+
+#: functions.php:360
+msgid "The third footer widget area"
+msgstr "Третья область подвала для виджетов"
+
+#: functions.php:369
+msgid "Fourth Footer Widget Area"
+msgstr "Четвёртая область подвала"
+
+#: functions.php:371
+msgid "The fourth footer widget area"
+msgstr "Четвёртая область подвала для виджетов"
+
+#: functions.php:415
+msgid "<em><b>Note</b>: this page is only a preview of Move Commons future use, not meant for public use. Please do not use it in your website yet.</em>"
+msgstr "<em><b>Примечание</b>: эта страница лишь демонстрация работы Move Commons в будущем и не предназначена для публичного использования. Не используйте ее пока на вашем сайте.</em>"
+
+#: functions.php:415
+msgid "Read more <a href=\"/slides/\">about Move Commons</a>."
+msgstr "Прочтите больше <a href=\"/slides/\">о Move Commons</a>."
+
+#: header.php:31
+#, php-format
+msgid "Search results for \"%s\""
+msgstr "Результаты поиска: \"%s\""
+
+#: header.php:92
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Перейти к содержимому"
+
+#: loop.php:19
+#: loop.php:161
+msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
+msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Предыдущие записи"
+
+#: loop.php:20
+#: loop.php:162
+msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
+msgstr "Следующие записи <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
+
+#: loop.php:29
+msgid "Apologies, but no results were found for the requested Archive. Perhaps searching will help find a related post."
+msgstr "Извините, запрошенный вами архив не найден. Попробуйте найти нужную запись с помощью поиска."
+
+#: loop.php:39
+msgctxt "gallery category slug"
+msgid "gallery"
+msgstr "gallery"
+
+#: loop.php:41
+#: loop.php:66
+#: loop.php:118
+#, php-format
+msgid "Permalink to %s"
+msgstr "Постоянная ссылка: %s"
+
+#: loop.php:45
+#: loop.php:100
+#: loop.php:122
+#, php-format
+msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-author\">Posted on </span><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><span class=\"entry-date\">%3$s</span></a> <span class=\"meta-sep\"> by </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%4$s\" title=\"%5$s\">%6$s</a></span>"
+msgstr "<span class=\"meta-prep meta-prep-author\">Опубликовано </span><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><span class=\"entry-date\">%3$s</span></a> <span class=\"meta-sep\"> автором </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%4$s\" title=\"%5$s\">%6$s</a></span>"
+
+#: loop.php:65
+#, php-format
+msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
+msgstr "Эта галерея содержит <a %1$s>%2$s фото</a>."
+
+#: loop.php:78
+msgid "View posts in the Gallery category"
+msgstr "Посмотреть записи в рубрике &laquo;Галерея&raquo;"
+
+#: loop.php:78
+msgid "More Galleries"
+msgstr "Другие галереи"
+
+#: loop.php:80
+#: loop.php:110
+#: loop.php:148
+msgid "Leave a comment"
+msgstr "Добавить комментарий"
+
+#: loop.php:80
+#: loop.php:110
+#: loop.php:148
+msgid "1 Comment"
+msgstr "1 комментарий"
+
+#: loop.php:80
+#: loop.php:110
+#: loop.php:148
+msgid "% Comments"
+msgstr "Комментарии (%)"
+
+#: loop.php:86
+msgctxt "asides category slug"
+msgid "asides"
+msgstr "asides"
+
+#: loop.php:145
+msgid "Posted in "
+msgstr "Рубрика: "
+
+#: loop.php:147
+msgid "Tagged "
+msgstr "Метки: "
+
+#: search.php:17
+#, php-format
+msgid "Search Results for: %s"
+msgstr "Результаты поиска: %s"
+
+#: search.php:27
+msgid "Nothing Found"
+msgstr "Ничего не найдено"
+
+#: search.php:29
+msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
+msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."
+
+#: sidebar.php:19
+msgid "Archives"
+msgstr "Архивы"
+
+#: sidebar.php:26
+msgid "Meta"
+msgstr "Мета"
+
+#: single.php:27
+msgid "Posted on "
+msgstr "Опубликовано "
+
+#: single.php:29
+msgid " by "
+msgstr " автором "
+
+#: single.php:44
+msgid "About "
+msgstr "О "
+
+#: single.php:47
+msgid "View all posts by "
+msgstr "Посмотреть все записи автора "
+
+#: single.php:75
+msgctxt "Previous post link"
+msgid "&larr;"
+msgstr "&larr;"
+
+#: single.php:76
+#: tag.php:19
+#, php-format
+msgctxt "Next post link"
+msgid "Tag Archives: %s"
+msgstr "Архив метки: %s"
+
+#. Theme Name of the plugin/theme
+msgid "Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress theme)"
+msgstr "Move Commons создан на Twenty Ten (wordpress тема 2010 года)"
+
+#. Theme URI of the plugin/theme
+msgid "http://wordpress.org/"
+msgstr "http://wordpress.org/"
+
+#. Description of the plugin/theme
+msgid "The Move Commmons theme based in 2010 default theme for WordPress."
+msgstr "Тема Move Commmons создана на теме 2010 года для WordPress."
+
+#. Author of the plugin/theme
+msgid "the WordPress team & Move Commons"
+msgstr "Команда WordPress & Move Commons"
+
+#. Tags of the plugin/theme
+msgid "black, blue, white, two-columns, fixed-width, custom-header, theme-options, threaded-comments, sticky-post, translation-ready, microformats, rtl-language-support, editor-style"
+msgstr "чёрный, синий, белый, две колонки, фиксированная ширина, произвольный заголовок, настройки темы, вложенные комментарии, запись-липучка, готова к переводу, микроформаты, поддержка языков с письмом справа налево, стиль для редактора"
+

Added: trunk/wp-theme/languages/twentyten-ru.pot
===================================================================
--- trunk/wp-theme/languages/twentyten-ru.pot	                        (rev 0)
+++ trunk/wp-theme/languages/twentyten-ru.pot	2012-07-05 11:21:24 UTC (rev 508)
@@ -0,0 +1,499 @@
+# Translation of the WordPress theme Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress theme) 1.0 by the WordPress team & Move Commons.
+# Copyright (C) 2010 the WordPress team & Move Commons
+# This file is distributed under the same license as the Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress theme) package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2010.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress "
+"theme) 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-theme\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-26 00:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 12:00+0300\n"
+"Last-Translator: Nik O'Lay <weborganizm at i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: weborganiZm.org <weborganizm at i2pmail.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#: 404.php:17 header.php:33 loop.php:27
+msgid "Not Found"
+msgstr "Не найдено"
+
+#: 404.php:19
+msgid ""
+"Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching "
+"will help."
+msgstr  ""
+"Извините, запрошенную вами страницу найти не удалось. Попробуйте найти её с помощью поиска."
+
+#: archive.php:24
+#, php-format
+msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
+msgstr "Архив за день: <span>%s</span>"
+
+#: archive.php:26
+#, php-format
+msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
+msgstr "Архив за месяц: <span>%s</span>"
+
+#: archive.php:28
+#, php-format
+msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
+msgstr "Архив за год: <span>%s</span>"
+
+#: archive.php:30
+msgid "Blog Archives"
+msgstr "Архив блога"
+
+#: attachment.php:18
+#, php-format
+msgid "Return to %s"
+msgstr "Вернуться: %s"
+
+#: attachment.php:25
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-author\"> By </span> <span class=\"author "
+"vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-author\"> Автор: </span> <span class=\"author "
+"vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span>"
+
+#: attachment.php:27 loop.php:50 loop.php:105 loop.php:127 single.php:30
+#: single.php:47
+#, php-format
+msgid "View all posts by %s"
+msgstr "Посмотреть все записи автора %s"
+
+#: attachment.php:33
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published </span> <span class="
+"\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Опубликовано </span> <span class="
+"\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span>"
+
+#: attachment.php:39
+#, php-format
+msgid ""
+" at <a href=\"%1$s\" title=\"Link to full-size image\">%2$s &times; %3$s</a>"
+msgstr ""
+" <a href=\"%1$s\" title=\"Ссылка на полноразмерное изображение\">%2$s &times; %3$s</a>"
+
+#: attachment.php:46 attachment.php:99 loop.php:81 loop.php:111 loop.php:149
+#: mc-intro-page.php:80 mc-show-page.php:68 onecolumn-page.php:28
+#: onecolumn-wide-page.php:27 onecolumn-wide-page-with-header-title.php:28
+#: page.php:34 single.php:70
+msgid "Edit"
+msgstr "Изменить"
+
+#: attachment.php:67 functions.php:247 loop.php:90 loop.php:94 loop.php:135
+#: loop.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
+msgstr "Читать далее <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
+
+#: attachment.php:68 loop.php:140 mc-intro-page.php:79 mc-show-page.php:67
+#: onecolumn-page.php:27 onecolumn-wide-page.php:26
+#: onecolumn-wide-page-with-header-title.php:27 page.php:33 single.php:35
+msgid "Pages:"
+msgstr "Страницы:"
+
+#: attachment.php:76 single.php:57
+#, php-format
+msgid ""
+"This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" "
+"title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
+msgstr ""
+"Запись опубликована в рубрике %1$s с метками %2$s. Добавьте в закладки <a href=\"%3$s\" "
+"title=\"Постоянная ссылка: %4$s\" rel=\"bookmark\">постоянную ссылку</a>."
+
+#: attachment.php:78 single.php:59
+#, php-format
+msgid ""
+"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title="
+"\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
+msgstr ""
+"Запись опубликована в рубрике %1$s. Добавьте в закладки <a href=\"%3$s\" title="
+"\"Постоянная ссылка: %4$s\" rel=\"bookmark\">постоянную ссылку</a>."
+
+#: attachment.php:91
+#, php-format
+msgid ""
+"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
+"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
+"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
+msgstr ""
+"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Комментировать\">Опубликуйте "
+"комментарий</a> или оставьте обратную ссылку: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
+"title=\"Обратная ссылка к вашей записи\" rel=\"trackback\">Обратная ссылка</a>."
+
+#: attachment.php:93
+#, php-format
+msgid ""
+"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link"
+"\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback"
+"\">Trackback URL</a>."
+msgstr ""
+"Комментарии запрещены, но вы можете оставить обратную ссылку: <a class=\"trackback-link"
+"\" href=\"%s\" title=\"Обратная ссылка к вашей записи\" rel=\"trackback"
+"\">Обратная ссылка</a>."
+
+#: attachment.php:95
+msgid ""
+"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
+"\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
+msgstr ""
+"Обратные ссылки запрещены, но вы можете <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
+"\" title=\"Комментировать\">опубликовать комментарий</a>."
+
+#: attachment.php:97
+msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
+msgstr "Комментарии и обратные ссылки запрещены"
+
+#: author.php:18
+#, php-format
+msgid "Author Archives: <span class=\"vcard\">%s</span>"
+msgstr "Архив автора: <span class=\"vcard\">%s</span>"
+
+#: author.php:26
+#, php-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Об авторе %s"
+
+#: category.php:17
+#, php-format
+msgid "Category Archives: %s"
+msgstr "Архив рубрики: %s"
+
+#: comments.php:18
+msgid ""
+"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
+msgstr ""
+"Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии."
+
+#: comments.php:32
+#, php-format
+msgid "One Response to %2$s"
+msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
+msgstr[0] "Один комментарий: %2$s"
+msgstr[1] "%1$s комментария: %2$s"
+msgstr[2] "%1$s комментариев: %2$s"
+msgstr[3] "%1$s комментарий: %2$s"
+
+#: comments.php:39 comments.php:50
+msgid "&larr; Older Comments"
+msgstr "&larr; Предыдущие комментарии"
+
+#: comments.php:40 comments.php:51
+msgid "Newer Comments &rarr;"
+msgstr "Следующие комментарии &rarr;"
+
+#: comments.php:61
+msgid "Comments are closed."
+msgstr "Комментарии запрещены."
+
+#: footer.php:30
+msgid "Comunes Association"
+msgstr "Ассоциация Comunes"
+
+#: footer.php:30
+msgid "under License"
+msgstr "под Лицензией"
+
+#: footer.php:35
+#, php-format
+msgid "Powered by %s"
+msgstr "Работает на %s"
+
+#: functions.php:129
+msgid "Berries"
+msgstr "Ягоды"
+
+#: functions.php:134
+msgid "Cherry Blossoms"
+msgstr "Цветущая вишня"
+
+#: functions.php:139
+msgid "Concave"
+msgstr "Свод"
+
+#: functions.php:144
+msgid "Fern"
+msgstr "Папоротник"
+
+#: functions.php:149
+msgid "Forest Floor"
+msgstr "Лесная подстилка"
+
+#: functions.php:154
+msgid "Inkwell"
+msgstr "Чернила"
+
+#: functions.php:159
+msgid "Path"
+msgstr "Дорожка"
+
+#: functions.php:164
+msgid "Sunset"
+msgstr "Закат"
+
+#: functions.php:204
+#, php-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "Страница %s"
+
+#: functions.php:281
+#, php-format
+msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
+msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">говорит:</span>"
+
+#: functions.php:284
+msgid "Your comment is awaiting moderation."
+msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки."
+
+#: functions.php:288
+#, php-format
+msgid "%1$s at %2$s"
+msgstr "%1$s в %2$s"
+
+#: functions.php:288 functions.php:299
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(Изменить)"
+
+#: functions.php:299
+msgid "Pingback:"
+msgstr "Уведомление:"
+
+#: functions.php:314
+msgid "Primary Widget Area"
+msgstr "Основная область"
+
+#: functions.php:316
+msgid "The primary widget area"
+msgstr "Основная область виджетов"
+
+#: functions.php:325
+msgid "Secondary Widget Area"
+msgstr "Дополнительная область"
+
+#: functions.php:327
+msgid "The secondary widget area"
+msgstr "Дополнительная область виджетов"
+
+#: functions.php:336
+msgid "First Footer Widget Area"
+msgstr "Первая область подвала"
+
+#: functions.php:338
+msgid "The first footer widget area"
+msgstr "Первая область подвала для виджетов"
+
+#: functions.php:347
+msgid "Second Footer Widget Area"
+msgstr "Вторая область подвала"
+
+#: functions.php:349
+msgid "The second footer widget area"
+msgstr "Вторая область подвала для виджетов"
+
+#: functions.php:358
+msgid "Third Footer Widget Area"
+msgstr "Третья область подвала"
+
+#: functions.php:360
+msgid "The third footer widget area"
+msgstr "Третья область подвала для виджетов"
+
+#: functions.php:369
+msgid "Fourth Footer Widget Area"
+msgstr "Четвёртая область подвала"
+
+#: functions.php:371
+msgid "The fourth footer widget area"
+msgstr "Четвёртая область подвала для виджетов"
+
+#: functions.php:415
+msgid ""
+"<em><b>Note</b>: this page is only a preview of Move Commons future use, not "
+"meant for public use. Please do not use it in your website yet.</em>"
+msgstr ""
+"<em><b>Примечание</b>: эта страница лишь демонстрация работы Move Commons в будущем "
+"и не предназначена для публичного использования. Не используйте ее пока на вашем сайте.</em>"
+
+#: functions.php:415
+msgid "Read more <a href=\"/slides/\">about Move Commons</a>."
+msgstr "Прочтите больше <a href=\"/slides/\">о Move Commons</a>."
+
+#: header.php:31
+#, php-format
+msgid "Search results for \"%s\""
+msgstr "Результаты поиска: \"%s\""
+
+#: header.php:92
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Перейти к содержимому"
+
+#: loop.php:19 loop.php:161
+msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
+msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Предыдущие записи"
+
+#: loop.php:20 loop.php:162
+msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
+msgstr "Следующие записи <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
+
+#: loop.php:29
+msgid ""
+"Apologies, but no results were found for the requested Archive. Perhaps "
+"searching will help find a related post."
+msgstr ""
+"Извините, запрошенный вами архив не найден. Попробуйте "
+"найти нужную запись с помощью поиска."
+
+#: loop.php:39
+msgctxt "gallery category slug"
+msgid "gallery"
+msgstr "gallery"
+
+#: loop.php:41 loop.php:66 loop.php:118
+#, php-format
+msgid "Permalink to %s"
+msgstr "Постоянная ссылка: %s"
+
+#: loop.php:45 loop.php:100 loop.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-author\">Posted on </span><a href=\"%1$s\" "
+"title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><span class=\"entry-date\">%3$s</span></a> "
+"<span class=\"meta-sep\"> by </span> <span class=\"author vcard\"><a class="
+"\"url fn n\" href=\"%4$s\" title=\"%5$s\">%6$s</a></span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-author\">Опубликовано </span><a href=\"%1$s\" "
+"title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><span class=\"entry-date\">%3$s</span></a> "
+"<span class=\"meta-sep\"> автором </span> <span class=\"author vcard\"><a class="
+"\"url fn n\" href=\"%4$s\" title=\"%5$s\">%6$s</a></span>"
+
+#: loop.php:65
+#, php-format
+msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
+msgstr "Эта галерея содержит <a %1$s>%2$s фото</a>."
+
+#: loop.php:78
+msgid "View posts in the Gallery category"
+msgstr "Посмотреть записи в рубрике &laquo;Галерея&raquo;"
+
+#: loop.php:78
+msgid "More Galleries"
+msgstr "Другие галереи"
+
+#: loop.php:80 loop.php:110 loop.php:148
+msgid "Leave a comment"
+msgstr "Добавить комментарий"
+
+#: loop.php:80 loop.php:110 loop.php:148
+msgid "1 Comment"
+msgstr "1 комментарий"
+
+#: loop.php:80 loop.php:110 loop.php:148
+msgid "% Comments"
+msgstr "Комментарии (%)"
+
+#: loop.php:86
+msgctxt "asides category slug"
+msgid "asides"
+msgstr "asides"
+
+#: loop.php:145
+msgid "Posted in "
+msgstr "Рубрика: "
+
+#: loop.php:147
+msgid "Tagged "
+msgstr "Метки: "
+
+#: search.php:17
+#, php-format
+msgid "Search Results for: %s"
+msgstr "Результаты поиска: %s"
+
+#: search.php:27
+msgid "Nothing Found"
+msgstr "Ничего не найдено"
+
+#: search.php:29
+msgid ""
+"Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some "
+"different keywords."
+msgstr ""
+"Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие "
+"ключевые слова."
+
+#: sidebar.php:19
+msgid "Archives"
+msgstr "Архивы"
+
+#: sidebar.php:26
+msgid "Meta"
+msgstr "Мета"
+
+#: single.php:27
+msgid "Posted on "
+msgstr "Опубликовано "
+
+#: single.php:29
+msgid " by "
+msgstr " автором "
+
+#: single.php:44
+msgid "About "
+msgstr "О "
+
+#: single.php:47
+msgid "View all posts by "
+msgstr "Посмотреть все записи автора "
+
+#: single.php:75
+msgctxt "Previous post link"
+msgid "&larr;"
+msgstr "&larr;"
+
+#: single.php:76
+msgctxt "Next post link"
+msgid "&rarr;"
+msgstr "&rarr;"
+
+#: tag.php:19
+#, php-format
+msgid "Tag Archives: %s"
+msgstr "Архив метки: %s"
+
+#. Theme Name of the plugin/theme
+msgid "Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress theme)"
+msgstr "Move Commons создан на Twenty Ten (wordpress тема 2010 года)"
+
+#. Theme URI of the plugin/theme
+msgid "http://wordpress.org/"
+msgstr "http://wordpress.org/"
+
+#. Description of the plugin/theme
+msgid "The Move Commmons theme based in 2010 default theme for WordPress."
+msgstr "Тема Move Commmons создана на теме 2010 года для WordPress."
+
+#. Author of the plugin/theme
+msgid "the WordPress team & Move Commons"
+msgstr "Команда WordPress & Move Commons"
+
+#. Tags of the plugin/theme
+msgid ""
+"black, blue, white, two-columns, fixed-width, custom-header, theme-options, "
+"threaded-comments, sticky-post, translation-ready, microformats, rtl-"
+"language-support, editor-style"
+msgstr ""
+"чёрный, синий, белый, две колонки, фиксированная ширина, произвольный заголовок, настройки темы, "
+"вложенные комментарии, запись-липучка, готова к переводу, микроформаты, поддержка "
+"языков с письмом справа налево, стиль для редактора"
+

Added: trunk/wp-theme/languages/twentyten-ru.pot~
===================================================================
--- trunk/wp-theme/languages/twentyten-ru.pot~	                        (rev 0)
+++ trunk/wp-theme/languages/twentyten-ru.pot~	2012-07-05 11:21:24 UTC (rev 508)
@@ -0,0 +1,498 @@
+# Translation of the WordPress theme Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress theme) 1.0 by the WordPress team & Move Commons.
+# Copyright (C) 2010 the WordPress team & Move Commons
+# This file is distributed under the same license as the Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress theme) package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2010.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress "
+"theme) 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-theme\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-26 00:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 12:00+0300\n"
+"Last-Translator: Nik O'Lay <weborganizm at i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: weborganiZm.org <weborganizm at i2pmail.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#: 404.php:17 header.php:33 loop.php:27
+msgid "Not Found"
+msgstr "Не найдено"
+
+#: 404.php:19
+msgid ""
+"Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching "
+"will help."
+msgstr  ""
+"Извините, запрошенную вами страницу найти не удалось. Попробуйте найти её с помощью поиска."
+
+#: archive.php:24
+#, php-format
+msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
+msgstr "Архив за день: <span>%s</span>"
+
+#: archive.php:26
+#, php-format
+msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
+msgstr "Архив за месяц: <span>%s</span>"
+
+#: archive.php:28
+#, php-format
+msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
+msgstr "Архив за год: <span>%s</span>"
+
+#: archive.php:30
+msgid "Blog Archives"
+msgstr "Архив блога"
+
+#: attachment.php:18
+#, php-format
+msgid "Return to %s"
+msgstr "Вернуться: %s"
+
+#: attachment.php:25
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-author\"> By </span> <span class=\"author "
+"vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-author\"> Автор: </span> <span class=\"author "
+"vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span>"
+
+#: attachment.php:27 loop.php:50 loop.php:105 loop.php:127 single.php:30
+#: single.php:47
+#, php-format
+msgid "View all posts by %s"
+msgstr "Посмотреть все записи автора %s"
+
+#: attachment.php:33
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published </span> <span class="
+"\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Опубликовано </span> <span class="
+"\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span>"
+
+#: attachment.php:39
+#, php-format
+msgid ""
+" at <a href=\"%1$s\" title=\"Link to full-size image\">%2$s &times; %3$s</a>"
+msgstr ""
+" <a href=\"%1$s\" title=\"Ссылка на полноразмерное изображение\">%2$s &times; %3$s</a>"
+
+#: attachment.php:46 attachment.php:99 loop.php:81 loop.php:111 loop.php:149
+#: mc-intro-page.php:80 mc-show-page.php:68 onecolumn-page.php:28
+#: onecolumn-wide-page.php:27 onecolumn-wide-page-with-header-title.php:28
+#: page.php:34 single.php:70
+msgid "Edit"
+msgstr "Изменить"
+
+#: attachment.php:67 functions.php:247 loop.php:90 loop.php:94 loop.php:135
+#: loop.php:139
+msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
+msgid "Читать далее <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
+
+#: attachment.php:68 loop.php:140 mc-intro-page.php:79 mc-show-page.php:67
+#: onecolumn-page.php:27 onecolumn-wide-page.php:26
+#: onecolumn-wide-page-with-header-title.php:27 page.php:33 single.php:35
+msgid "Pages:"
+msgstr "Страницы:"
+
+#: attachment.php:76 single.php:57
+#, php-format
+msgid ""
+"This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" "
+"title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
+msgstr ""
+"Запись опубликована в рубрике %1$s с метками %2$s. Добавьте в закладки <a href=\"%3$s\" "
+"title=\"Постоянная ссылка: %4$s\" rel=\"bookmark\">постоянную ссылку</a>."
+
+#: attachment.php:78 single.php:59
+#, php-format
+msgid ""
+"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title="
+"\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
+msgstr ""
+"Запись опубликована в рубрике %1$s. Добавьте в закладки <a href=\"%3$s\" title="
+"\"Постоянная ссылка: %4$s\" rel=\"bookmark\">постоянную ссылку</a>."
+
+#: attachment.php:91
+#, php-format
+msgid ""
+"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
+"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
+"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
+msgstr ""
+"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Комментировать\">Опубликуйте "
+"комментарий</a> или оставьте обратную ссылку: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
+"title=\"Обратная ссылка к вашей записи\" rel=\"trackback\">Обратная ссылка</a>."
+
+#: attachment.php:93
+#, php-format
+msgid ""
+"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link"
+"\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback"
+"\">Trackback URL</a>."
+msgstr ""
+"Комментарии запрещены, но вы можете оставить обратную ссылку: <a class=\"trackback-link"
+"\" href=\"%s\" title=\"Обратная ссылка к вашей записи\" rel=\"trackback"
+"\">Обратная ссылка</a>."
+
+#: attachment.php:95
+msgid ""
+"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
+"\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
+msgstr ""
+"Обратные ссылки запрещены, но вы можете <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
+"\" title=\"Комментировать\">опубликовать комментарий</a>."
+
+#: attachment.php:97
+msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
+msgstr "Комментарии и обратные ссылки запрещены"
+
+#: author.php:18
+#, php-format
+msgid "Author Archives: <span class=\"vcard\">%s</span>"
+msgstr "Архив автора: <span class=\"vcard\">%s</span>"
+
+#: author.php:26
+#, php-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Об авторе %s"
+
+#: category.php:17
+#, php-format
+msgid "Category Archives: %s"
+msgstr "Архив рубрики: %s"
+
+#: comments.php:18
+msgid ""
+"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
+msgstr ""
+"Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии."
+
+#: comments.php:32
+#, php-format
+msgid "One Response to %2$s"
+msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
+msgstr[0] "Один комментарий: %2$s"
+msgstr[1] "%1$s комментария: %2$s"
+msgstr[2] "%1$s комментариев: %2$s"
+msgstr[3] "%1$s комментарий: %2$s"
+
+#: comments.php:39 comments.php:50
+msgid "&larr; Older Comments"
+msgstr "&larr; Предыдущие комментарии"
+
+#: comments.php:40 comments.php:51
+msgid "Newer Comments &rarr;"
+msgstr "Следующие комментарии &rarr;"
+
+#: comments.php:61
+msgid "Comments are closed."
+msgstr "Комментарии запрещены."
+
+#: footer.php:30
+msgid "Comunes Association"
+msgstr "Ассоциация Comunes"
+
+#: footer.php:30
+msgid "under License"
+msgstr "под Лицензией"
+
+#: footer.php:35
+#, php-format
+msgid "Powered by %s"
+msgstr "Работает на %s"
+
+#: functions.php:129
+msgid "Berries"
+msgstr "Ягоды"
+
+#: functions.php:134
+msgid "Cherry Blossoms"
+msgstr "Цветущая вишня"
+
+#: functions.php:139
+msgid "Concave"
+msgstr "Свод"
+
+#: functions.php:144
+msgid "Fern"
+msgstr "Папоротник"
+
+#: functions.php:149
+msgid "Forest Floor"
+msgstr "Лесная подстилка"
+
+#: functions.php:154
+msgid "Inkwell"
+msgstr "Чернила"
+
+#: functions.php:159
+msgid "Path"
+msgstr "Дорожка"
+
+#: functions.php:164
+msgid "Sunset"
+msgstr "Закат"
+
+#: functions.php:204
+#, php-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "Страница %s"
+
+#: functions.php:281
+#, php-format
+msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
+msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">говорит:</span>"
+
+#: functions.php:284
+msgid "Your comment is awaiting moderation."
+msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки."
+
+#: functions.php:288
+#, php-format
+msgid "%1$s at %2$s"
+msgstr "%1$s в %2$s"
+
+#: functions.php:288 functions.php:299
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(Изменить)"
+
+#: functions.php:299
+msgid "Pingback:"
+msgstr "Уведомление:"
+
+#: functions.php:314
+msgid "Primary Widget Area"
+msgstr "Основная область"
+
+#: functions.php:316
+msgid "The primary widget area"
+msgstr "Основная область виджетов"
+
+#: functions.php:325
+msgid "Secondary Widget Area"
+msgstr "Дополнительная область"
+
+#: functions.php:327
+msgid "The secondary widget area"
+msgstr "Дополнительная область виджетов"
+
+#: functions.php:336
+msgid "First Footer Widget Area"
+msgstr "Первая область подвала"
+
+#: functions.php:338
+msgid "The first footer widget area"
+msgstr "Первая область подвала для виджетов"
+
+#: functions.php:347
+msgid "Second Footer Widget Area"
+msgstr "Вторая область подвала"
+
+#: functions.php:349
+msgid "The second footer widget area"
+msgstr "Вторая область подвала для виджетов"
+
+#: functions.php:358
+msgid "Third Footer Widget Area"
+msgstr "Третья область подвала"
+
+#: functions.php:360
+msgid "The third footer widget area"
+msgstr "Третья область подвала для виджетов"
+
+#: functions.php:369
+msgid "Fourth Footer Widget Area"
+msgstr "Четвёртая область подвала"
+
+#: functions.php:371
+msgid "The fourth footer widget area"
+msgstr "Четвёртая область подвала для виджетов"
+
+#: functions.php:415
+msgid ""
+"<em><b>Note</b>: this page is only a preview of Move Commons future use, not "
+"meant for public use. Please do not use it in your website yet.</em>"
+msgstr ""
+"<em><b>Примечание</b>: эта страница лишь демонстрация работы Move Commons в будущем "
+"и не предназначена для публичного использования. Не используйте ее пока на вашем сайте.</em>"
+
+#: functions.php:415
+msgid "Read more <a href=\"/slides/\">about Move Commons</a>."
+msgstr "Прочтите больше <a href=\"/slides/\">о Move Commons</a>."
+
+#: header.php:31
+#, php-format
+msgid "Search results for \"%s\""
+msgstr "Результаты поиска: \"%s\""
+
+#: header.php:92
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Перейти к содержимому"
+
+#: loop.php:19 loop.php:161
+msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
+msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Предыдущие записи"
+
+#: loop.php:20 loop.php:162
+msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
+msgstr "Следующие записи <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
+
+#: loop.php:29
+msgid ""
+"Apologies, but no results were found for the requested Archive. Perhaps "
+"searching will help find a related post."
+msgstr ""
+"Извините, запрошенный вами архив не найден. Попробуйте "
+"найти нужную запись с помощью поиска."
+
+#: loop.php:39
+msgctxt "gallery category slug"
+msgid "gallery"
+msgstr "gallery"
+
+#: loop.php:41 loop.php:66 loop.php:118
+#, php-format
+msgid "Permalink to %s"
+msgstr "Постоянная ссылка: %s"
+
+#: loop.php:45 loop.php:100 loop.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-author\">Posted on </span><a href=\"%1$s\" "
+"title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><span class=\"entry-date\">%3$s</span></a> "
+"<span class=\"meta-sep\"> by </span> <span class=\"author vcard\"><a class="
+"\"url fn n\" href=\"%4$s\" title=\"%5$s\">%6$s</a></span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-author\">Опубликовано </span><a href=\"%1$s\" "
+"title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><span class=\"entry-date\">%3$s</span></a> "
+"<span class=\"meta-sep\"> автором </span> <span class=\"author vcard\"><a class="
+"\"url fn n\" href=\"%4$s\" title=\"%5$s\">%6$s</a></span>"
+
+#: loop.php:65
+#, php-format
+msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
+msgstr "Эта галерея содержит <a %1$s>%2$s фото</a>."
+
+#: loop.php:78
+msgid "View posts in the Gallery category"
+msgstr "Посмотреть записи в рубрике &laquo;Галерея&raquo;"
+
+#: loop.php:78
+msgid "More Galleries"
+msgstr "Другие галереи"
+
+#: loop.php:80 loop.php:110 loop.php:148
+msgid "Leave a comment"
+msgstr "Добавить комментарий"
+
+#: loop.php:80 loop.php:110 loop.php:148
+msgid "1 Comment"
+msgstr "1 комментарий"
+
+#: loop.php:80 loop.php:110 loop.php:148
+msgid "% Comments"
+msgstr "Комментарии (%)"
+
+#: loop.php:86
+msgctxt "asides category slug"
+msgid "asides"
+msgstr "asides"
+
+#: loop.php:145
+msgid "Posted in "
+msgstr "Рубрика: "
+
+#: loop.php:147
+msgid "Tagged "
+msgstr "Метки: "
+
+#: search.php:17
+#, php-format
+msgid "Search Results for: %s"
+msgstr "Результаты поиска: %s"
+
+#: search.php:27
+msgid "Nothing Found"
+msgstr "Ничего не найдено"
+
+#: search.php:29
+msgid ""
+"Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some "
+"different keywords."
+msgstr ""
+"Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие "
+"ключевые слова."
+
+#: sidebar.php:19
+msgid "Archives"
+msgstr "Архивы"
+
+#: sidebar.php:26
+msgid "Meta"
+msgstr "Мета"
+
+#: single.php:27
+msgid "Posted on "
+msgstr "Опубликовано "
+
+#: single.php:29
+msgid " by "
+msgstr " автором "
+
+#: single.php:44
+msgid "About "
+msgstr "О "
+
+#: single.php:47
+msgid "View all posts by "
+msgstr "Посмотреть все записи автора "
+
+#: single.php:75
+msgctxt "Previous post link"
+msgid "&larr;"
+msgstr "&larr;"
+
+#: single.php:76
+msgctxt "Next post link"
+msgid "&rarr;"
+msgid "&rarr;"
+
+#: tag.php:19
+#, php-format
+msgid "Tag Archives: %s"
+msgstr "Архив метки: %s"
+
+#. Theme Name of the plugin/theme
+msgid "Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress theme)"
+msgstr "Move Commons создан на Twenty Ten (wordpress тема 2010 года)"
+
+#. Theme URI of the plugin/theme
+msgid "http://wordpress.org/"
+msgstr "http://wordpress.org/"
+
+#. Description of the plugin/theme
+msgid "The Move Commmons theme based in 2010 default theme for WordPress."
+msgstr "Тема Move Commmons создана на теме 2010 года для WordPress."
+
+#. Author of the plugin/theme
+msgid "the WordPress team & Move Commons"
+msgstr "Команда WordPress & Move Commons"
+
+#. Tags of the plugin/theme
+msgid ""
+"black, blue, white, two-columns, fixed-width, custom-header, theme-options, "
+"threaded-comments, sticky-post, translation-ready, microformats, rtl-"
+"language-support, editor-style"
+msgstr ""
+"чёрный, синий, белый, две колонки, фиксированная ширина, произвольный заголовок, настройки темы, "
+"вложенные комментарии, запись-липучка, готова к переводу, микроформаты, поддержка "
+"языков с письмом справа налево, стиль для редактора"
+

Added: trunk/wp-theme/mc-languages/mc-ru_RU.mo
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: trunk/wp-theme/mc-languages/mc-ru_RU.mo
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Added: trunk/wp-theme/mc-languages/mc-ru_RU.po
===================================================================
--- trunk/wp-theme/mc-languages/mc-ru_RU.po	                        (rev 0)
+++ trunk/wp-theme/mc-languages/mc-ru_RU.po	2012-07-05 11:21:24 UTC (rev 508)
@@ -0,0 +1,403 @@
+# Translation of the WordPress theme Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress theme) 1.0 by the WordPress team & Move Commons.
+# Copyright (C) 2010 the WordPress team & Move Commons
+# This file is distributed under the same license as the Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress theme) package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2010.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress "
+"theme) 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-theme\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-06 01:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 15:26+0300\n"
+"Last-Translator: Nik O'Lay <weborganizm at i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: weborganiZm.org <weborganizm at i2pmail.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#: mc-include.php:16 mc-preview.php:37
+msgid "Non-Profit"
+msgstr "Бесплатно"
+
+#: mc-include.php:17 mc-preview.php:51
+msgid "For-Profit"
+msgstr "Платно"
+
+#: mc-include.php:18 mc-preview.php:79
+msgid "Reproducible"
+msgstr "Воспроизводимый"
+
+#: mc-include.php:19 mc-preview.php:66
+msgid "Exclusive"
+msgstr "Эксклюзивный"
+
+#: mc-include.php:20
+msgid "Reinforcing the Ecology Commons"
+msgstr "Укрепление Экологических общин"
+
+#: mc-include.php:21
+msgid "Reinforcing the Body/Health Commons"
+msgstr "Укрепление Оздоровительных общин"
+
+#: mc-include.php:22
+msgid "Reinforcing the Town/Community/Society Commons"
+msgstr "Укрепление Городских/Общественных общин"
+
+#: mc-include.php:23
+msgid "Reinforcing the Digital Commons"
+msgstr "Укрепление Цифровых общин"
+
+#: mc-include.php:24 mc-preview.php:118
+msgid "Reinforcing Other Aims"
+msgstr "Укрепление Других целей"
+
+#: mc-include.php:25 mc-preview.php:147
+msgid "Grassroots"
+msgstr "Для широких масс"
+
+#: mc-include.php:26 mc-preview.php:132
+msgid "Representative"
+msgstr "Для избранных"
+
+#: mc-intro-page.php:22
+msgid "This collective follows these principles:"
+msgstr "Коллектив придерживается этих принципов:"
+
+#: mc-intro-page.php:34
+msgid ""
+"<ul> <li>The collective does not seek economic benefit</li> <li>Any surplus "
+"funds of the initiative are used to help pursue its goals instead of "
+"distributing them to owners or shareholders.</li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul> <li>Коллектив не преследует экономической выгоды</li> <li>Любой излишек "
+"средств инициативы используется с целью помочь осуществить свои цели, "
+"а не распределять их среди собственников или владельцев.</li> </ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:36
+msgid ""
+"<ul><li>The initiative seeks both economic benefit and reaching their aims</"
+"li><li>The initiative uses its surplus funds to reward its employees and/or "
+"shareholders </li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul><li>Инициатива направлена на достижение экономической выгоды и своих целей</"
+"li><li>Инициатива использует свои собственные средства для вознаграждения сотрудников и/или "
+"владельцев </li></ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:40 mc-preview.php:82
+msgid ""
+"<ul> <li>The initiative is easily visible to anyone, providing the necessary "
+"online material</li> <li>The initiative has transparent procedures and "
+"results</li> <li>The initiative allows others to copy and adapt their "
+"procedures and materials, probably using <a href=\"http://creativecommons."
+"org/\">Creative Commons</a> licenses for them</li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul> <li>Инициатива легкодоступна любому, предоставляя необходимый "
+"материал в онлайне</li> <li>Инициатива с прозрачными процедурами и "
+"результатами</li> <li>Инициатива позволяет другим копировать и адаптировать свои "
+"методы и работы, с возможностью использования лицензий <a href=\"http://creativecommons."
+"org/\">Creative Commons</a> для них</li> </ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:42
+msgid ""
+"<ul><li>The initiative protects its work with full copyright, not allowing "
+"others to copy it without permission</li><li>The initiative protects its "
+"internal methods and mechanics, not disclosing them to the public</li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul><li>Инициатива имеет абсолютные авторские права на свои работы, не позволяя "
+"другим копировать их без разрешения</li><li>Инициатива защищает свои "
+"внутренние методы и техники, не расскрывая их публично</li></ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:47
+msgid ""
+"<ul><li>Your initiative prefers to tackle other issues not directly related "
+"to the protection/expansion of the Commons</li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul><li>Инициатива предпочитает решать другие вопросы, непосредственно не связанные "
+"с попечительством/развитием общин</li></ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:51
+msgid ""
+"<strong>Reinforcing the Commons</strong> <ul> <li>The Commons are those "
+"resources that are collectively owned or shared among populations. Thus, "
+"your initiative is promoting The Commons by focusing its work in protecting/"
+"expanding any of them in a particular area of action:</li> </ul>"
+msgstr ""
+"<strong>Укрепление общин</strong> <ul> <li>Общины это такие "
+"ресурсы, которые находятся в коллективном владении или распределяются между населением. Таким образом, "
+"ваша инициатива содействует общинам, сосредотачивая свою деятельность на попечительстве/"
+"развитии любой из них в определенной сфере:</li> </ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:54
+msgid "<ul> <li>The natural environment: forests, oceans, the Moon</li> </ul>"
+msgstr "<ul> <li>Природная среда: леса, океаны, Луна</li> </ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:57
+msgid ""
+"<ul> <li>The human bodies: blood donation, smiles, non-alienation</li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul> <li>Организмы людей: донорство, улыбки, неотчуждение</li> </ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:60
+msgid ""
+"<ul> <li>The socio-cultural spaces: language, music, streets, science</li> </"
+"ul>"
+msgstr ""
+"<ul> <li>Социально-культурные области: язык, музыка, улицы, сцена</li> </"
+"ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:63
+msgid "<ul> <li>The cyberspace: internet, cyber-rights, Wikipedia</li> </ul>"
+msgstr "<ul> <li>Киберпространство: интернет, право на информацию, Wikipedia</li> </ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:67 mc-preview.php:150
+msgid ""
+"<ul> <li>The initiative follows collective decision-making procedures for "
+"tackling most issues</li> <li>The hierarchical structure is minimal or "
+"inexistent. That is, horizontal grassroots discussions of the members have a "
+"major weight when compared with vertical instructions from the board</li> </"
+"ul>"
+msgstr ""
+"<ul> <li>Инициатива придерживается коллективному принятию решений для "
+"большинства вопросов</li> <li>Иерархическая структура минимальна или "
+"отсутствует. Таким образом, горизонтальные общенародные обсуждения членов имеют "
+"больший вес по сравнению с вертикальными инструкциями органов управления</li> </"
+"ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:69
+msgid ""
+"<ul><li>The initiative believes in their representatives for tackling most "
+"issues</li><li>The division of tasks is structured with defined roles in "
+"different hierarchical levels</li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul><li>Инициатива доверяет своим представителям при решении большинства "
+"вопросов</li><li>Разделение задач строится в зависимости от роли на "
+"различных иерархических ступенях</li></ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:74
+msgid "How to use this MC in your initiative or collective webpage"
+msgstr "Как использовать МС на странице вашей инициативы или коллектива"
+
+#: mc-preview.php:3
+msgid "Frame your initiative or collective:"
+msgstr "Сконструируйте инициативу или коллектив:"
+
+#: mc-preview.php:5
+msgid ""
+"Move Commons allows your collective/initiative: <ul> <li>To help others to "
+"understand your work and approach </li> <li>To find your work easier</li> "
+"<li>To find other collectives with common interests</li> <li>To attract "
+"volunteers to your collective</li> </ul> Choose your MC logo here, clicking "
+"in the appropriate boxes:"
+msgstr ""
+"Move Commons позволяет вашему коллективу/инициативе: <ul> <li>Помочь другим "
+"понять метод вашей работы </li> <li>Проще находить вашу деятельность</li> "
+"<li>Найти другие коллективы с общими интересами</li> <li>Привлечь "
+"добровольцев в ваш коллектив</li> </ul> Выберите ваш логотип MC, нажимая "
+"на соответствующие поля:"
+
+#: mc-preview.php:10
+msgid "Name of your initiative"
+msgstr "Название инициативы"
+
+#: mc-preview.php:17
+msgid "Web address"
+msgstr "Веб адрес"
+
+#: mc-preview.php:18
+msgid "something like http://example.com"
+msgstr "что-то типа http://example.com"
+
+#: mc-preview.php:24
+msgid "Keywords comma-separated"
+msgstr "Ключевые слова через запятую"
+
+#: mc-preview.php:25
+msgid "for ex: health, education, etc"
+msgstr "например: здоровье, образование и т.д."
+
+#: mc-preview.php:34 mc-preview.php:48 mc-preview.php:63 mc-preview.php:76
+#: mc-preview.php:94 mc-preview.php:115 mc-preview.php:129
+msgid "Click to select"
+msgstr "Выберите"
+
+#: mc-preview.php:35 mc-preview.php:49 mc-preview.php:64 mc-preview.php:77
+#: mc-preview.php:95 mc-preview.php:116 mc-preview.php:130 mc-preview.php:145
+msgid "What is this?"
+msgstr "Что это?"
+
+#: mc-preview.php:36 mc-preview.php:50 mc-preview.php:65 mc-preview.php:78
+#: mc-preview.php:96 mc-preview.php:117 mc-preview.php:131 mc-preview.php:146
+msgid "less info"
+msgstr "меньше"
+
+#: mc-preview.php:38
+msgid "Your initiative does not seek economic benefit"
+msgstr "Инициатива не преследует экономической выгоды"
+
+#: mc-preview.php:40
+msgid ""
+"<ul> <li>The initiative does not seek economic benefit</li> <li>Any surplus "
+"funds of the initiative are used to help pursue its goals instead of "
+"distributing them to owners or shareholders.</li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul> <li>Инициатива не преследует экономической выгоды</li> <li>Любой излишек "
+"средств инициативы используется с целью помочь осуществить свои цели, "
+"а не распределять их среди собственников или владельцев.</li> </ul>"
+
+#: mc-preview.php:52
+msgid "Your initiative seeks economic benefit"
+msgstr "Инициатива направлена на достижение экономической выгоды"
+
+#: mc-preview.php:54
+msgid ""
+"<ul> <li>The initiative seeks both economic benefit and reaching their aims</"
+"li> <li>The initiative uses its surplus funds to reward its employees and/or "
+"shareholders </li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul><li>Инициатива направлена на достижение экономической выгоды и своих целей</"
+"li><li>Инициатива использует свои собственные средства для вознаграждения сотрудников и/или "
+"владельцев </li></ul>"
+
+#: mc-preview.php:67
+msgid ""
+"Your initiative prefers to protect their work and not disclose it to others"
+msgstr ""
+"Инициатива предпочитает защищать свою деятельность и не разглашать ее другим"
+
+#: mc-preview.php:69
+msgid ""
+"<ul> <li>The initiative protects its work, for instance with full copyright, "
+"not allowing others to copy it without permission</li> <li>The initiative's "
+"internal methods and mechanics are discrete and not disclosed to the public</"
+"li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul><li>Инициатива защищает свои работы, например со всеми авторскими правами, "
+"не позволяя другим копировать их без разрешения</li><li>Внутренние "
+"методы и техника инициативы изолированы и закрыты от публики</li></ul>"
+
+#: mc-preview.php:74
+msgid "or"
+msgstr "или"
+
+#: mc-preview.php:80
+msgid ""
+"Your initiative is visible, open and transparent, which allows it to be "
+"adapted by others"
+msgstr ""
+"Инициатива доступна, окрыта и прозрачна, позволяя другим "
+"адаптировать ее"
+
+#: mc-preview.php:97
+msgid "Reinforcing the Commons"
+msgstr "Укрепление общин"
+
+#: mc-preview.php:98
+msgid ""
+"Your initiative protectes/expands The Commons, resources that are "
+"collectively owned"
+msgstr ""
+"Инициатива опекает/развивает общины, а ее ресурсы "
+"принадлежат коллективу"
+
+#: mc-preview.php:99
+msgid ""
+"The Commons are those resources that are collectively owned or shared among "
+"populations. Thus, your initiative is promoting The Commons by focusing its "
+"work in protecting/expanding any of them in any particular area of action"
+msgstr ""
+"Общины это такие ресурсы, которые находятся в коллективном пользовании или распостраняются среди "
+"населения. Таким образом, ваша инициатива содействует общинам, сосредотачивая свою "
+"деятельность по попечительству/развитию любой из них в определенной сфере деятельности"
+
+#: mc-preview.php:100
+msgid "Which area is the main focus of your initiative?"
+msgstr "В какой сфере в основном задействована ваша инициатива?"
+
+#: mc-preview.php:100
+msgid "Ecology Commons"
+msgstr "Экологические общины"
+
+#: mc-preview.php:101
+msgid "the natural environment: forests, seeds, the Moon"
+msgstr "природная среда: леса, семена, Луна"
+
+#: mc-preview.php:102
+msgid "Body/Health Commons"
+msgstr "Оздоровительные общины"
+
+#: mc-preview.php:103
+msgid "the human bodies: blood donation, smiles, non-alienation"
+msgstr "организмы людей: донорство, улыбки, неотчуждение"
+
+#: mc-preview.php:104
+msgid "Town/Community/Society Commons"
+msgstr "Городские/Общественные общины"
+
+#: mc-preview.php:105
+msgid "the socio-cultural spaces: language, music, streets, science"
+msgstr "социально-культурные области: язык, музыка, улицы, сцена"
+
+#: mc-preview.php:106
+msgid "Digital Commons"
+msgstr "Цифровые общины"
+
+#: mc-preview.php:107
+msgid "the cyberspace: internet, cyber-rights, Wikipedia"
+msgstr "киберпространство: интернет, право на информацию, Wikipedia"
+
+#: mc-preview.php:119
+msgid "Your initiative focuses on other areas different than The Commons"
+msgstr "Инициатива задействована в иных областях, отличающихся от The Commons"
+
+#: mc-preview.php:120
+msgid ""
+"Your initiative prefers to tackle other issues not directly related to the "
+"protection/expansion of the Commons"
+msgstr ""
+"Инициатива предпочитает решать другие вопросы, непосредственно не связанные с "
+"попечительством/развитием общин"
+
+#: mc-preview.php:133
+msgid "Your initiative is driven by representatives"
+msgstr "Инициатива управляется представителями"
+
+#: mc-preview.php:135
+msgid ""
+"<ul> <li>The initiative believes in their representatives for tackling most "
+"issues</li> <li>The division of tasks is structured with defined roles in "
+"different hierarchical levels</li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul><li>Инициатива доверяет своим представителям при решении большинства "
+"вопросов</li><li>Разделение задач строится в зависимости от роли на "
+"различных иерархических ступенях</li></ul>"
+
+#: mc-preview.php:148
+msgid "Your initiative is driven by horizontal collective decisions"
+msgstr "Инициатива управляется горизонтальными коллективными решениями"
+
+#: mc-preview.php:158
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
+#: mc-show-page.php:21
+msgid "Show your principles in the web"
+msgstr "Показать ваши принципе в вебе"
+
+#: mc-show-page.php:22
+msgid "You can use any of these logos:"
+msgstr "Вы можете использовать любой из этих логотипов:"
+
+#: mc-show-page.php:45
+msgid "Include this code in the web of your collective:"
+msgstr "Добавьте этот код на веб-страницу вашего коллектива:"
+
+#: footer.php:30
+msgid "Comunes Association"
+msgstr "Ассоциация Comunes"
+
+#: footer.php:30
+msgid "under License"
+msgstr "под Лицензией"

Added: trunk/wp-theme/mc-languages/mc-ru_RU.pot
===================================================================
--- trunk/wp-theme/mc-languages/mc-ru_RU.pot	                        (rev 0)
+++ trunk/wp-theme/mc-languages/mc-ru_RU.pot	2012-07-05 11:21:24 UTC (rev 508)
@@ -0,0 +1,311 @@
+# Translation of the WordPress theme Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress theme) 1.0 by the WordPress team & Move Commons.
+# Copyright (C) 2010 the WordPress team & Move Commons
+# This file is distributed under the same license as the Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress theme) package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Move Commons based in Twenty Ten (default 2010 wordpress theme) 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-theme\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-06 01:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 19:09+0300\n"
+"Last-Translator: Nik O'Lay <weborganizm at i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: weborganiZm.org <weborganizm at i2pmail.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#: mc-include.php:16
+#: mc-preview.php:37
+msgid "Non-Profit"
+msgstr "Бесплатно"
+
+#: mc-include.php:17
+#: mc-preview.php:51
+msgid "For-Profit"
+msgstr "Платно"
+
+#: mc-include.php:18
+#: mc-preview.php:79
+msgid "Reproducible"
+msgstr "Воспроизводимый"
+
+#: mc-include.php:19
+#: mc-preview.php:66
+msgid "Exclusive"
+msgstr "Эксклюзивный"
+
+#: mc-include.php:20
+msgid "Reinforcing the Ecology Commons"
+msgstr "Укрепление Экологических общин"
+
+#: mc-include.php:21
+msgid "Reinforcing the Body/Health Commons"
+msgstr "Укрепление Оздоровительных общин"
+
+#: mc-include.php:22
+msgid "Reinforcing the Town/Community/Society Commons"
+msgstr "Укрепление Городских/Общественных общин"
+
+#: mc-include.php:23
+msgid "Reinforcing the Digital Commons"
+msgstr "Укрепление Цифровых общин"
+
+#: mc-include.php:24
+#: mc-preview.php:118
+msgid "Reinforcing Other Aims"
+msgstr "Укрепление Других целей"
+
+#: mc-include.php:25
+#: mc-preview.php:147
+msgid "Grassroots"
+msgstr "Для широких масс"
+
+#: mc-include.php:26
+#: mc-preview.php:132
+msgid "Representative"
+msgstr "Для избранных"
+
+#: mc-intro-page.php:22
+msgid "This collective follows these principles:"
+msgstr "Коллектив придерживается этих принципов:"
+
+#: mc-intro-page.php:34
+msgid "<ul> <li>The collective does not seek economic benefit</li> <li>Any surplus funds of the initiative are used to help pursue its goals instead of distributing them to owners or shareholders.</li> </ul>"
+msgstr "<ul> <li>Коллектив не преследует экономической выгоды</li> <li>Любой излишек средств инициативы используется с целью помочь осуществить свои цели, а не распределять их среди собственников или владельцев.</li> </ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:36
+msgid "<ul><li>The initiative seeks both economic benefit and reaching their aims</li><li>The initiative uses its surplus funds to reward its employees and/or shareholders </li></ul>"
+msgstr "<ul><li>Инициатива направлена на достижение экономической выгоды и своих целей</li><li>Инициатива использует свои собственные средства для вознаграждения сотрудников и/или владельцев </li></ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:40
+#: mc-preview.php:82
+msgid "<ul> <li>The initiative is easily visible to anyone, providing the necessary online material</li> <li>The initiative has transparent procedures and results</li> <li>The initiative allows others to copy and adapt their procedures and materials, probably using <a href=\"http://creativecommons.org/\">Creative Commons</a> licenses for them</li> </ul>"
+msgstr "<ul> <li>Инициатива легкодоступна любому, предоставляя необходимый материал в онлайне</li> <li>Инициатива с прозрачными процедурами и результатами</li> <li>Инициатива позволяет другим копировать и адаптировать свои методы и работы, с возможностью использования лицензий <a href=\"http://creativecommons.org/\">Creative Commons</a> для них</li> </ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:42
+msgid "<ul><li>The initiative protects its work with full copyright, not allowing others to copy it without permission</li><li>The initiative protects its internal methods and mechanics, not disclosing them to the public</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>Инициатива имеет абсолютные авторские права на свои работы, не позволяя другим копировать их без разрешения</li><li>Инициатива защищает свои внутренние методы и техники, не расскрывая их публично</li></ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:47
+msgid "<ul><li>Your initiative prefers to tackle other issues not directly related to the protection/expansion of the Commons</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>Инициатива предпочитает решать другие вопросы, непосредственно не связанные с попечительством/развитием общин</li></ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:51
+msgid "<strong>Reinforcing the Commons</strong> <ul> <li>The Commons are those resources that are collectively owned or shared among populations. Thus, your initiative is promoting The Commons by focusing its work in protecting/expanding any of them in a particular area of action:</li> </ul>"
+msgstr "<strong>Укрепление общин</strong> <ul> <li>Общины это такие ресурсы, которые находятся в коллективном владении или распределяются между населением. Таким образом, ваша инициатива содействует общинам, сосредотачивая свою деятельность на попечительстве/развитии любой из них в определенной сфере:</li> </ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:54
+msgid "<ul> <li>The natural environment: forests, oceans, the Moon</li> </ul>"
+msgstr "<ul> <li>Природная среда: леса, океаны, Луна</li> </ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:57
+msgid "<ul> <li>The human bodies: blood donation, smiles, non-alienation</li> </ul>"
+msgstr "<ul> <li>Организмы людей: донорство, улыбки, неотчуждение</li> </ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:60
+msgid "<ul> <li>The socio-cultural spaces: language, music, streets, science</li> </ul>"
+msgstr "<ul> <li>Социально-культурные области: язык, музыка, улицы, сцена</li> </ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:63
+msgid "<ul> <li>The cyberspace: internet, cyber-rights, Wikipedia</li> </ul>"
+msgstr "<ul> <li>Киберпространство: интернет, право на информацию, Wikipedia</li> </ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:67
+#: mc-preview.php:150
+msgid "<ul> <li>The initiative follows collective decision-making procedures for tackling most issues</li> <li>The hierarchical structure is minimal or inexistent. That is, horizontal grassroots discussions of the members have a major weight when compared with vertical instructions from the board</li> </ul>"
+msgstr "<ul> <li>Инициатива придерживается коллективному принятию решений для большинства вопросов</li> <li>Иерархическая структура минимальна или отсутствует. Таким образом, горизонтальные общенародные обсуждения членов имеют больший вес по сравнению с вертикальными инструкциями органов управления</li> </ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:69
+msgid "<ul><li>The initiative believes in their representatives for tackling most issues</li><li>The division of tasks is structured with defined roles in different hierarchical levels</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>Инициатива доверяет своим представителям при решении большинства вопросов</li><li>Разделение задач строится в зависимости от роли на различных иерархических ступенях</li></ul>"
+
+#: mc-intro-page.php:74
+msgid "How to use this MC in your initiative or collective webpage"
+msgstr "Как использовать МС на странице вашей инициативы или коллектива"
+
+#: mc-preview.php:3
+msgid "Frame your initiative or collective:"
+msgstr "Сконструируйте инициативу или коллектив:"
+
+#: mc-preview.php:5
+msgid "Move Commons allows your collective/initiative: <ul> <li>To help others to understand your work and approach </li> <li>To find your work easier</li> <li>To find other collectives with common interests</li> <li>To attract volunteers to your collective</li> </ul> Choose your MC logo here, clicking in the appropriate boxes:"
+msgstr "Move Commons позволяет вашему коллективу/инициативе: <ul> <li>Помочь другим понять метод вашей работы </li> <li>Проще находить вашу деятельность</li> <li>Найти другие коллективы с общими интересами</li> <li>Привлечь добровольцев в ваш коллектив</li> </ul> Выберите ваш логотип MC, нажимая на соответствующие поля:"
+
+#: mc-preview.php:10
+msgid "Name of your initiative"
+msgstr "Название инициативы"
+
+#: mc-preview.php:17
+msgid "Web address"
+msgstr "Веб адрес"
+
+#: mc-preview.php:18
+msgid "something like http://example.com"
+msgstr "что-то типа http://example.com"
+
+#: mc-preview.php:24
+msgid "Keywords comma-separated"
+msgstr "Ключевые слова через запятую"
+
+#: mc-preview.php:25
+msgid "for ex: health, education, etc"
+msgstr "например: здоровье, образование и т.д."
+
+#: mc-preview.php:34
+#: mc-preview.php:48
+#: mc-preview.php:63
+#: mc-preview.php:76
+#: mc-preview.php:94
+#: mc-preview.php:115
+#: mc-preview.php:129
+msgid "Click to select"
+msgstr "Выберите"
+
+#: mc-preview.php:35
+#: mc-preview.php:49
+#: mc-preview.php:64
+#: mc-preview.php:77
+#: mc-preview.php:95
+#: mc-preview.php:116
+#: mc-preview.php:130
+#: mc-preview.php:145
+msgid "What is this?"
+msgstr "Что это?"
+
+#: mc-preview.php:36
+#: mc-preview.php:50
+#: mc-preview.php:65
+#: mc-preview.php:78
+#: mc-preview.php:96
+#: mc-preview.php:117
+#: mc-preview.php:131
+#: mc-preview.php:146
+msgid "less info"
+msgstr "меньше"
+
+#: mc-preview.php:38
+msgid "Your initiative does not seek economic benefit"
+msgstr "Инициатива не преследует экономической выгоды"
+
+#: mc-preview.php:40
+msgid "<ul> <li>The initiative does not seek economic benefit</li> <li>Any surplus funds of the initiative are used to help pursue its goals instead of distributing them to owners or shareholders.</li> </ul>"
+msgstr "<ul> <li>Инициатива не преследует экономической выгоды</li> <li>Любой излишек средств инициативы используется с целью помочь осуществить свои цели, а не распределять их среди собственников или владельцев.</li> </ul>"
+
+#: mc-preview.php:52
+msgid "Your initiative seeks economic benefit"
+msgstr "Инициатива направлена на достижение экономической выгоды"
+
+#: mc-preview.php:54
+msgid "<ul> <li>The initiative seeks both economic benefit and reaching their aims</li> <li>The initiative uses its surplus funds to reward its employees and/or shareholders </li> </ul>"
+msgstr "<ul><li>Инициатива направлена на достижение экономической выгоды и своих целей</li><li>Инициатива использует свои собственные средства для вознаграждения сотрудников и/или владельцев </li></ul>"
+
+#: mc-preview.php:67
+msgid "Your initiative prefers to protect their work and not disclose it to others"
+msgstr "Инициатива предпочитает защищать свою деятельность и не разглашать ее другим"
+
+#: mc-preview.php:69
+msgid "<ul> <li>The initiative protects its work, for instance with full copyright, not allowing others to copy it without permission</li> <li>The initiative's internal methods and mechanics are discrete and not disclosed to the public</li> </ul>"
+msgstr "<ul><li>Инициатива защищает свои работы, например со всеми авторскими правами, не позволяя другим копировать их без разрешения</li><li>Внутренние методы и техника инициативы изолированы и закрыты от публики</li></ul>"
+
+#: mc-preview.php:74
+msgid "or"
+msgstr "или"
+
+#: mc-preview.php:80
+msgid "Your initiative is visible, open and transparent, which allows it to be adapted by others"
+msgstr "Инициатива доступна, окрыта и прозрачна, позволяя другим адаптировать ее"
+
+#: mc-preview.php:97
+msgid "Reinforcing the Commons"
+msgstr "Укрепление общин"
+
+#: mc-preview.php:98
+msgid "Your initiative protectes/expands The Commons, resources that are collectively owned"
+msgstr "Инициатива опекает/развивает общины, а ее ресурсы принадлежат коллективу"
+
+#: mc-preview.php:99
+msgid "The Commons are those resources that are collectively owned or shared among populations. Thus, your initiative is promoting The Commons by focusing its work in protecting/expanding any of them in any particular area of action"
+msgstr "Общины это такие ресурсы, которые находятся в коллективном пользовании или распостраняются среди населения. Таким образом, ваша инициатива содействует общинам, сосредотачивая свою деятельность по попечительству/развитию любой из них в определенной сфере деятельности"
+
+#: mc-preview.php:100
+msgid "Which area is the main focus of your initiative?"
+msgstr "В какой сфере в основном задействована ваша инициатива?"
+
+#: mc-preview.php:100
+msgid "Ecology Commons"
+msgstr "Экологические общины"
+
+#: mc-preview.php:101
+msgid "the natural environment: forests, seeds, the Moon"
+msgstr "природная среда: леса, семена, Луна"
+
+#: mc-preview.php:102
+msgid "Body/Health Commons"
+msgstr "Оздоровительные общины"
+
+#: mc-preview.php:103
+msgid "the human bodies: blood donation, smiles, non-alienation"
+msgstr "организмы людей: донорство, улыбки, неотчуждение"
+
+#: mc-preview.php:104
+msgid "Town/Community/Society Commons"
+msgstr "Городские/Общественные общины"
+
+#: mc-preview.php:105
+msgid "the socio-cultural spaces: language, music, streets, science"
+msgstr "социально-культурные области: язык, музыка, улицы, сцена"
+
+#: mc-preview.php:106
+msgid "Digital Commons"
+msgstr "Цифровые общины"
+
+#: mc-preview.php:107
+msgid "the cyberspace: internet, cyber-rights, Wikipedia"
+msgstr "киберпространство: интернет, право на информацию, Wikipedia"
+
+#: mc-preview.php:119
+msgid "Your initiative focuses on other areas different than The Commons"
+msgstr "Инициатива задействована в иных областях, отличающихся от The Commons"
+
+#: mc-preview.php:120
+msgid "Your initiative prefers to tackle other issues not directly related to the protection/expansion of the Commons"
+msgstr "Инициатива предпочитает решать другие вопросы, непосредственно не связанные с попечительством/развитием общин"
+
+#: mc-preview.php:133
+msgid "Your initiative is driven by representatives"
+msgstr "Инициатива управляется представителями"
+
+#: mc-preview.php:135
+msgid "<ul> <li>The initiative believes in their representatives for tackling most issues</li> <li>The division of tasks is structured with defined roles in different hierarchical levels</li> </ul>"
+msgstr "<ul><li>Инициатива доверяет своим представителям при решении большинства вопросов</li><li>Разделение задач строится в зависимости от роли на различных иерархических ступенях</li></ul>"
+
+#: mc-preview.php:148
+msgid "Your initiative is driven by horizontal collective decisions"
+msgstr "Инициатива управляется горизонтальными коллективными решениями"
+
+#: mc-preview.php:158
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
+#: mc-show-page.php:21
+msgid "Show your principles in the web"
+msgstr "Показать ваши принципе в вебе"
+
+#: mc-show-page.php:22
+msgid "You can use any of these logos:"
+msgstr "Вы можете использовать любой из этих логотипов:"
+
+#: mc-show-page.php:45
+msgid "Include this code in the web of your collective:"
+msgstr "Добавьте этот код на веб-страницу вашего коллектива:"
+
+#: footer.php:30
+msgid "Comunes Association"
+msgstr "Ассоциация Comunes"
+
+#: footer.php:30
+msgid "under License"
+msgstr "под Лицензией"
+

Added: trunk/wp-theme/mc-languages/ru_RU.mo
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: trunk/wp-theme/mc-languages/ru_RU.mo
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream




More information about the Movecommons-commits mailing list