[Movecommons-commits] r23 - trunk/wp-theme/languages

Bastien Guerry bzg at ourproject.org
Sat Sep 25 17:49:33 CEST 2010


Author: bzg
Date: 2010-09-25 17:49:33 +0200 (Sat, 25 Sep 2010)
New Revision: 23

Added:
   trunk/wp-theme/languages/twentyten-fr.pot
Log:
Added twentyten-fr.pot

Added: trunk/wp-theme/languages/twentyten-fr.pot
===================================================================
--- trunk/wp-theme/languages/twentyten-fr.pot	                        (rev 0)
+++ trunk/wp-theme/languages/twentyten-fr.pot	2010-09-25 15:49:33 UTC (rev 23)
@@ -0,0 +1,474 @@
+# Translation of the WordPress theme Twenty Ten 1.0 by the WordPress team.
+# Copyright (C) 2010 the WordPress team
+# This file is distributed under the same license as the Twenty Ten package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2010.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Twenty Ten 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/twentyten\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-06 04:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-25 17:48+0200\n"
+"Last-Translator: Bastien Guerry <bzg at altern.org>\n"
+"Language-Team: Bastien Guerry <bzg at altern.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#: 404.php:17 header.php:31 loop.php:27
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non trouvé"
+
+#: 404.php:19
+msgid ""
+"Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching "
+"will help."
+msgstr "Désolé, mais la page que vous demandez n'a pas été trouvée.  Peut-être qu'une recherche aidera."
+
+#: archive.php:24
+#, php-format
+msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
+msgstr "Archives quotidiennes : <span>%s</span>"
+
+#: archive.php:26
+#, php-format
+msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
+msgstr "Archives mensuelles : <span>%s</span>"
+
+#: archive.php:28
+#, php-format
+msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
+msgstr "Archives annuelles : <span>%s</span>"
+
+#: archive.php:30
+msgid "Blog Archives"
+msgstr "Archives du blog : <span>%s</span>"
+
+#: attachment.php:18
+#, php-format
+msgid "Return to %s"
+msgstr "Retourner à %s"
+
+#: attachment.php:25
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-author\"> By </span> <span class=\"author "
+"vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-author\"> Par </span> <span class=\"author\n"
+"vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%3$s</a></span>\n"
+
+#: attachment.php:27 loop.php:50 loop.php:105 loop.php:127 single.php:30
+#: single.php:47
+#, php-format
+msgid "View all posts by %s"
+msgstr "Voir tous les articles de %s"
+
+#: attachment.php:33
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published </span> <span class="
+"\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Publié le </span> <span class=\n"
+"\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span>\n"
+
+#: attachment.php:39
+#, php-format
+msgid ""
+" at <a href=\"%1$s\" title=\"Link to full-size image\">%2$s &times; %3$s</a>"
+msgstr " à <a href=\"%1$s\" title=\"Link to full-size image\">%2$s &times; %3$s</a>\n"
+
+#: attachment.php:46 attachment.php:99 loop.php:81 loop.php:111 loop.php:149
+#: onecolumn-page.php:26 page.php:33 single.php:70
+msgid "Edit"
+msgstr "Éditer"
+
+#: attachment.php:67 functions.php:246 loop.php:90 loop.php:94 loop.php:135
+#: loop.php:139
+msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
+msgstr "Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
+
+#: attachment.php:68 loop.php:140 onecolumn-page.php:25 page.php:32
+#: single.php:35
+msgid "Pages:"
+msgstr "Pages :"
+
+#: attachment.php:76 single.php:57
+#, php-format
+msgid ""
+"This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" "
+"title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
+msgstr ""
+"Cet article a été posté dans %1$s et taggé %2$s.  Mettre un signet pour le \n"
+"<a href=\"%3$s\" \"title=\"Permalien pour %4$s\" rel=\"bookmark\">permalien</a>.\n"
+
+#: attachment.php:78 single.php:59
+#, php-format
+msgid ""
+"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title="
+"\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
+msgstr ""
+"Cet article a été posté dans %1$s.  Mettrez un signet sur le <a href=\"%3$s\" \n"
+"title= \"Permalien pour %4$s\" rel=\"bookmark\">permalien</a>.\n"
+
+#: attachment.php:91
+#, php-format
+msgid ""
+"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
+"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
+"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
+msgstr ""
+"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Poster un \n"
+"commenter</a> ou laissez un rétrolien : <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" \n"
+"title=\"Rétrolien pour votre article\" rel=\"trackback\">Rétrolien sur l'URL</a>.\n"
+
+#: attachment.php:93
+#, php-format
+msgid ""
+"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link"
+"\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback"
+"\">Trackback URL</a>."
+msgstr ""
+"Les commentaires sont fermés, mais vous pouvez laisser un rétrolien : \n"
+"<a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Rétrolien pour votre article\" \n"
+"rel=\"trackback\">Rétrolien URL</a>.\n"
+
+#: attachment.php:95
+msgid ""
+"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
+"\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
+msgstr ""
+"Les rétroliens sont fermés, mais vous pouvez <a class=\"comment-link\" \n"
+"href=\"#respond\" title=\"Poster un commentaire\">Poster un commentaire</a>.\n"
+
+#: attachment.php:97
+msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
+msgstr "Les commentaires et les rétroliens sont actuellement fermés."
+
+#: author.php:18
+#, php-format
+msgid "Author Archives: <span class=\"vcard\">%s</span>"
+msgstr "Archives de l'auteur : <span class=\"vcard\">%s</span>"
+
+#: author.php:26
+#, php-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Au sujet de %s"
+
+#: category.php:17
+#, php-format
+msgid "Category Archives: %s"
+msgstr "Archives de la catégorie : %s"
+
+#: comments.php:18
+msgid ""
+"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
+msgstr ""
+"Cet article est protégé par un mot de passe.  Entrez le mot de passe\n"
+"pour voir les commentaires."
+
+#: comments.php:32
+#, php-format
+msgid "One Response to %2$s"
+msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
+msgstr[0] "Une réponse à %2$s"
+msgstr[1] ""
+
+#: comments.php:39 comments.php:50
+msgid "&larr; Older Comments"
+msgstr "&larr; Commentaires plus anciens"
+
+#: comments.php:40 comments.php:51
+msgid "Newer Comments &rarr;"
+msgstr "Commentaires plus récents &rarr;"
+
+#: comments.php:61
+msgid "Comments are closed."
+msgstr "Les commentaires sont fermés."
+
+#: footer.php:27
+msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
+msgstr "Plate-forme de publication sémantique personnelle"
+
+#: footer.php:27
+#, php-format
+msgid "Proudly powered by %s."
+msgstr "Propulsé par %s."
+
+#: functions.php:128
+msgid "Berries"
+msgstr "Baies"
+
+#: functions.php:133
+msgid "Cherry Blossoms"
+msgstr "Cerisiers en fleurs"
+
+#: functions.php:138
+msgid "Concave"
+msgstr "Concave"
+
+#: functions.php:143
+msgid "Fern"
+msgstr "Fougère"
+
+#: functions.php:148
+msgid "Forest Floor"
+msgstr "Sol de la forêt"
+
+#: functions.php:153
+msgid "Inkwell"
+msgstr "Encrier"
+
+#: functions.php:158
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
+
+#: functions.php:163
+msgid "Sunset"
+msgstr "Lever de soleil"
+
+#: functions.php:203
+#, php-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "Page %s"
+
+#: functions.php:280
+#, php-format
+msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
+msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">dit :</span>"
+
+#: functions.php:283
+msgid "Your comment is awaiting moderation."
+msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
+
+#: functions.php:287
+#, php-format
+msgid "%1$s at %2$s"
+msgstr "%1$s à %2$s"
+
+#: functions.php:287 functions.php:298
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(Éditer)"
+
+#: functions.php:298
+msgid "Pingback:"
+msgstr "Pingback :"
+
+#: functions.php:313
+msgid "Primary Widget Area"
+msgstr "Espace pour les widgets principaux"
+
+#: functions.php:315
+msgid "The primary widget area"
+msgstr "L'espace pour les widgets principaux"
+
+#: functions.php:324
+msgid "Secondary Widget Area"
+msgstr "Espace pour les widgets secondaires"
+
+#: functions.php:326
+msgid "The secondary widget area"
+msgstr "L'espace pour les widgets secondaires"
+
+#: functions.php:335
+msgid "First Footer Widget Area"
+msgstr "Espace widgets pour le premier pied-de-page"
+
+#: functions.php:337
+msgid "The first footer widget area"
+msgstr "L'espace widgets pour le premier pied-de-page"
+
+#: functions.php:346
+msgid "Second Footer Widget Area"
+msgstr "Espace widgets pour le second pied-de-page"
+
+#: functions.php:348
+msgid "The second footer widget area"
+msgstr "L'espace widgets pour le second pied-de-page"
+
+#: functions.php:357
+msgid "Third Footer Widget Area"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:359
+msgid "The third footer widget area"
+msgstr "L'espace widgets pour le troisième pied-de-page"
+
+#: functions.php:368
+msgid "Fourth Footer Widget Area"
+msgstr "Espace widgets pour le quatrième pied-de-page"
+
+#: functions.php:370
+msgid "The fourth footer widget area"
+msgstr "L'espace widgets pour le quatrième pied-de-page"
+
+#: header.php:29
+#, php-format
+msgid "Search results for \"%s\""
+msgstr "Résultats de la recherche pour \"%s\""
+
+#: header.php:70
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Aller au contenu"
+
+#: loop.php:19 loop.php:161
+msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
+msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Articles plus anciens"
+
+#: loop.php:20 loop.php:162
+msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
+msgstr "Articles plus récents <span class=\\\"meta-nav\\\">&rarr;</span>"
+
+#: loop.php:29
+msgid ""
+"Apologies, but no results were found for the requested Archive. Perhaps "
+"searching will help find a related post."
+msgstr ""
+"Désolé mais nous n'avons trouvé aucune archive correspondant à votre requête \n"
+"Peut-être que la recherche vous aidera à trouver un article en rapport.\n"
+
+#: loop.php:39
+msgctxt "gallery category slug"
+msgid "gallery"
+msgstr "gallerie"
+
+#: loop.php:41 loop.php:66 loop.php:118
+#, php-format
+msgid "Permalink to %s"
+msgstr "Permalien pour %s"
+
+#: loop.php:45 loop.php:100 loop.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-author\">Posted on </span><a href=\"%1$s\" "
+"title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><span class=\"entry-date\">%3$s</span></a> "
+"<span class=\"meta-sep\"> by </span> <span class=\"author vcard\"><a class="
+"\"url fn n\" href=\"%4$s\" title=\"%5$s\">%6$s</a></span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"meta-prep meta-prep-author\">Posté on </span><a href=\"%1$s\" \n"
+"title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><span class=\"entry-date\">%3$s</span></a> \n"
+"<span class=\"meta-sep\"> par </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\n"
+"\"url fn n\" href=\"%4$s\" title=\"%5$s\">%6$s</a></span>\n"
+
+#: loop.php:65
+#, php-format
+msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
+msgstr "La gallerie contient <a %1$s>%2$s photos</a>."
+
+#: loop.php:78
+msgid "View posts in the Gallery category"
+msgstr "Voir les articles de la catégorie Gallerie"
+
+#: loop.php:78
+msgid "More Galleries"
+msgstr "Plus de galleries"
+
+#: loop.php:80 loop.php:110 loop.php:148
+msgid "Leave a comment"
+msgstr "Laisser un commentaire"
+
+#: loop.php:80 loop.php:110 loop.php:148
+msgid "1 Comment"
+msgstr "1 commentaire"
+
+#: loop.php:80 loop.php:110 loop.php:148
+msgid "% Comments"
+msgstr "% Commentaires"
+
+#: loop.php:86
+msgctxt "asides category slug"
+msgid "asides"
+msgstr "en marge"
+
+#: loop.php:145
+msgid "Posted in "
+msgstr "Posté dans "
+
+#: loop.php:147
+msgid "Tagged "
+msgstr "Taggé "
+
+#: search.php:17
+#, php-format
+msgid "Search Results for: %s"
+msgstr "Résultats de la recherche pour : %s"
+
+#: search.php:27
+msgid "Nothing Found"
+msgstr "Rien n'a été trouvé"
+
+#: search.php:29
+msgid ""
+"Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some "
+"different keywords."
+msgstr ""
+"Désolé, mais rien de correspond à vos résultats de recherche.  \n"
+"Merci d'essayer à nouveau avec des mots-clés différents."
+
+#: sidebar.php:19
+msgid "Archives"
+msgstr "Archives"
+
+#: sidebar.php:26
+msgid "Meta"
+msgstr "Méta"
+
+#: single.php:19 single.php:75
+msgctxt "Previous post link"
+msgid "&larr;"
+msgstr "&larr;"
+
+#: single.php:20 single.php:76
+msgctxt "Next post link"
+msgid "&rarr;"
+msgstr "&rarr;"
+
+#: single.php:27
+msgid "Posted on "
+msgstr "Posté le "
+
+#: single.php:29
+msgid " by "
+msgstr "par "
+
+#: single.php:44
+msgid "About "
+msgstr "À propos "
+
+#: single.php:47
+msgid "View all posts by "
+msgstr "Voir tous les articles de "
+
+#: tag.php:19
+#, php-format
+msgid "Tag Archives: %s"
+msgstr "Archives du tag : %s"
+
+#. Theme Name of the plugin/theme
+msgid "Twenty Ten"
+msgstr "Deux Mille Dix"
+
+#. Theme URI of the plugin/theme
+msgid "http://wordpress.org/"
+msgstr "http://wordpress.org/"
+
+#. Description of the plugin/theme
+msgid "The 2010 default theme for WordPress."
+msgstr "Le thème 2010 par défaut pour WordPress."
+
+#. Author of the plugin/theme
+msgid "the WordPress team"
+msgstr "l'équipe WordPress"
+
+#. Tags of the plugin/theme
+msgid ""
+"black, blue, white, two-columns, fixed-width, custom-header, theme-options, "
+"threaded-comments, sticky-post, translation-ready, microformats, rtl-"
+"language-support, editor-style"
+msgstr ""
+"black, blue, white, two-columns, fixed-width, custom-header, theme-options, \n"
+"threaded-comments, sticky-post, translation-ready, microformats, rtl-\n"
+"language-support, editor-style"




More information about the Movecommons-commits mailing list