[Bah-guinda] [Bah-general] OT.[Plataforma_rural] [via-info-es] Firme el llamamiento de Dakar contra el Acaparamiento de Tierras

Mari Sol ra soleando_03 en hotmail.com
Mie Mar 2 14:19:46 CET 2011




From: plataformarural en nodo50.org
To: plataforma_rural en listas.nodo50.org
Date: Wed, 2 Mar 2011 11:07:35 +0100
Subject: [Plataforma_rural] [via-info-es] Firme el llamamiento de Dakar	contra el Acaparamiento de Tierras










 

Llamamiento de Dakar contra 
  el Acaparamiento de Tierras
Firme el llamamiento aquí!

Nosotros/as, organizaciones de 
campesinos/as, organizaciones no-gubernamentales, organizaciones religiosas, 
sindicatos y otros movimientos sociales, reunidos en Dakar en el Foro Social 
Mundial 2011:
Considerando que los/as agricultores/as campesinos/as y familiares, 
quienes conforman la mayoría de los agricultores del mundo, están en mejores 
condiciones para:

  
  satisfacer sus propias necesidades 
  alimentarias y las de las poblaciones, asegurando la seguridad y la soberanía 
  alimentarias de los países; 
  
  proporcionar empleo a las poblaciones 
  rurales y mantener el tejido económico en las zonas rurales, clave para un 
  desarrollo territorial equilibrado;
  
  producir alimentos respetando el medio 
  ambiente y conservando los bienes naturales para las generaciones 
  futuras;
Considerando que la reciente ola de 
acaparamientos masivos de tierra en beneficio de intereses privados o de Estados 
terceros - ya sea por razones alimentarias, energéticas, mineras, ambientales, 
turísticas, especulativas o geopolíticas - abarca decenas de millones de 
hectáreas y viola los derechos humanos al 
privar a las comunidades 
locales, indígenas, campesinas, pastoras y pescadoras de sus medios de 
producción, al restringir su acceso a los bienes naturales, al limitar su 
libertad para producir lo que quieran y al exacerbar las desigualdades en el acceso y el control de la 
tierra por parte de las mujeres;
Considerando que los inversionistas y los 
gobiernos cómplices amenazan el derecho a la 
alimentación de las poblaciones 
rurales, que las condenan a sufrir el desempleo generalizado y 
el éxodo 
rural, que 
generan así pobreza y conflictos y que 
contribuyen a la pérdida de conocimientos, 
prácticas agrícolas y de las identidades 
culturales;
Considerando también que la gestión de la 
tierra, así como el respeto a los derechos de los 
pueblos, son primeramente 
competencias y obligaciones de los gobiernos y los parlamentos nacionales , y 
que son ellos quienes tienen la mayor cuota de responsabilidad en los 
acaparamientos;
Llamamos a los parlamentos y a los 
gobiernos nacionales a poner fin 
inmediatamente a todos los acaparamientos masivos de tierras actuales o futuros 
y a que se restituyan las tierras saqueadas. 
Urgimos a los gobiernos a que 
dejen de reprimir y criminalizar a los movimientos de lucha por la tierra y a 
que liberen a los/as activistas detenidos/as. 
Exigimos que los gobiernos nacionales 
establezcan un marco efectivo para el reconocimiento y la regulación de los 
derechos a la tierra para los/as usuarios/as a través de consultas con todas las 
partes. Es necesario poner fin a la corrupción y al clientelismo que invalidan 
cualquier intento de gestión compartida de la 
tierra.
Exigimos a los gobiernos nacionales, a las 
organizaciones regionales de Estados, a la FAO y a otras instituciones 
internacionales que pongan inmediatamente 
en práctica los compromisos asumidos en la Conferencia Internacional sobre 
Reforma Agraria y Desarrollo Rural (CIRADR) de 2006, especialmente, garantizar 
los derechos de los/as usuarios/as de la tierra, la re-activación de procesos de 
reforma agraria sobre la base de un acceso equitativo a los bienes naturales y 
el desarrollo rural para el bienestar de todos/as. Demandamos que el proceso de 
elaboración de la Directrices de la FAO sobre la gobernanza de la tierra y los 
bienes naturales tenga fuerte respaldo y que las Directrices se basen en los 
derechos humanos tal como se definen en las diversas cartas y pactos 
internacionales - estos derechos no pueden ser efectivos sin instrumentos 
jurídicos vinculantes al nivel nacional e internacional para imponer a los 
Estados el cumplimiento de sus obligaciones. 
Por otra parte, cada Estado es responsable 
del impacto de sus políticas o de las actividades de sus empresas en los países 
destinatarios de las inversiones. Del mismo modo, 
reafirmamos la supremacía de los derechos humanos sobre los regímenes legales 
comerciales, financieros y de inversiones internacionales que han hecho posible 
la especulación con los bienes naturales y los productos 
agrícolas.
Instamos también al Comité de Seguridad 
Alimentaria Mundial (CSA) a rechazar definitivamente los Principios para 
Inversiones Agrícolas Responsables (RAI) del Banco Mundial, que son ilegítimos e 
insuficientes para hacer frente al fenómeno, así como a que incluya los 
compromisos de la CIRADR y las conclusiones de la Evaluación Internacional del 
Conocimiento, de la Ciencia y de la Tecnología Agrícola para el Desarrollo 
(IAASTD) en su Marco Global de Acción.
Exigimos que los 
Estados, las organizaciones regionales y las instituciones internacionales 
garanticen el derecho a la 
tierra de los pueblos y que apoyen las agriculturas familiares y la producción 
agro-ecológica de alimentos. Políticas agrícolas adecuadas deben prestar 
especial atención a todos los diferentes tipos de productores/as de alimentos 
(pueblos indígenas, pastores/as, pescadores/as artesanales, campesinos/as 
beneficiarios de las reformas agrarias), y responder específicamente a las 
necesidades de las mujeres y de los 
jóvenes.
Por último, 
invitamos a todo/as los/as ciudadanos/as y a las 
organizaciones de la sociedad civil de todas partes del 
mundo a apoyar por todos los 
medios- humanos, de comunicación, jurídicos, financieros y populares - posibles 
a todos/as los/as que luchan contra los acaparamientos de tierras ; y a 
presionar a los gobiernos nacionales y a las instituciones internacionales para 
que cumplan sus obligaciones con los derechos de las personas y los 
pueblos.


¡Todos/as tenemos el deber de resistir y 
apoyar a los pueblos que luchan por su 
dignidad!

--




La Via Campesina 
Via Campesina is an international 
movement of peasants, small- and medium-sized producers, landless, rural women, 
indigenous people, rural youth and agricultural workers. We are an autonomous, 
pluralist and multicultural movement, independent of any political, economic, or 
other type of affiliation. Born in 1993, La Via Campesina now gathers about 150 
organisations in 70 countries in Asia, Africa, Europe, 
and the Americas.

International 
Operational Secretariat: 
Jln. 
Mampang Prapatan XIV no 5 
Jakarta Selatan, Jakarta 12790 Indonesia
Tel/fax: 
+62-21-7991890/+62-21-7993426
Email: viacampesina en viacampesina.org
 




-- 





Cristina Sancho Esteban
Secretaría Técnica de Plataforma 
Rural
Pza. Iglesia s/n
34429 Amayuelas de Abajo, Palencia
Tfno: 979 15 
42 19
Email: plataformarural en nodo50.org
www.nodo50.org/plataformarural
 
ESTAMOS POR LA VÍA CAMPESINA
www.viacampesina.org

_______________________________________________
plataforma_rural mailing list
plataforma_rural en listas.nodo50.org
http://listas.nodo50.org/cgi-bin/mailman/listinfo/plataforma_rural 		 	   		  
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ourproject.org/pipermail/bah-guinda/attachments/20110302/43231d83/attachment.html>
------------ próxima parte ------------
_______________________________________________
Bah-general mailing list
Bah-general en lists.ourproject.org
https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/bah-general


Más información sobre la lista de distribución Bah-guinda