<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<div class="moz-text-html" lang="x-western"> <small><small><font
face="Times New Roman, Times, serif"><small><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><big><b>BOLETÍN
DEMOCRACY NOW! EN ESPAÑOL</b></big></span></small></font></small></small><font><font
size="2"><span style="" lang="ES"><font size="3"><font size="2"><span
style="" lang="ES"><font size="3"><span></span></font></span></font></font></span></font></font><br>
<font><font size="2"><span style="" lang="ES"><font size="3"><font
size="2"><span style="" lang="ES"><font size="3"><span></span></font></span></font></font></span></font></font><font
face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
size="3"><span><big><b>Martes, 10 de marzo de 2009</b></big></span></font></span></font><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"></span><br>
</b><b><span style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"> <br>
</span></b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">La
hora
completa del programa de radio y televisión Democracy Now! -- “El
Informe de
Guerra y Paz” -- sale en inglés (texto, audio, y video) en <a
href="http://www.democracynow.org">www.democracynow.org</a>. A
continuación el noticiero “Los titulares de hoy” y la síntesis en
español de la hora completa del programa. El audio y el texto se
encuentran en <small><a href="http://www.democracynow.org/es"></big><big>www.democracynow.org/es
</a></small></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><i><b><big><br>
</big></b></i><br>
******************</span><br>
<span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><big><small><a
href="http://www.democracynow.org/es/2009/03/10/titulares">Los
Titulares de Hoy en español</a>
<a
href="http://media.libsyn.com/media/democracynow/dn2009-0310-es.mp3">Baje
el archivo audio en español (MP3)</a></small></big><small>
</small><br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"><small><b><font color="#990000"><i><big><font
face="Times New Roman, Times, serif">El audio se encuentra disponible
alrededor de las 5:00 pm (17:00), hora de NY<br>
<br>
</font></big></i></font></b></small></span><i><big>Las radios que
quieren emitir el audio pueden descargarlo desde un link exclusivo para
emisoras. Este servicio no tiene costo. Por favor, contáctenos para
recibir esta información.<br>
</big></i>
<ul>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Obama
revoca prohibición sobre investigación de las células madre</span></b></small></small></li>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">La
Corte Suprema limita el alcance de la Ley de Derechos Electorales</span></b></small></small></li>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Se
perderán 35.000 puestos de trabajo tras fusiones de la industria
farmacéutica</span></b></small></small></li>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">El
gobierno de Obama analizará las declaraciones firmadas emitidas por Bush</span></b></small></small></li>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Al
menos 25 personas mueren en ataque suicida en Irak</span></b></small></small></li>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">El
Dalai Lama: China ha convertido al Tíbet en un “infierno”</span></b></small></small></li>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Manifestantes
a favor del Tíbet protestan frente a la Casa Blanca</span></b></small></small></li>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">China
y Estados Unidos se acusan mutuamente por disputa sobre buque espía de
la Armada estadounidense</span></b></small></small></li>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Senadores
demócratas clave dudan sobre la Ley de Libre Elección de los Empleados</span></b></small></small></li>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Ford
y el UAW acuerdan nuevo plan de compensaciones</span></b></small></small></li>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Convoy
británico de ayuda llega a Gaza</span></b></small></small></li>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Renuncia
el jefe de seguridad cibernética de Estados Unidos</span></b></small></small></li>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">McClatchy
Newspapers eliminará 1.600 puestos de trabajo</span></b></small></small></li>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Bolivia
expulsa a alto diplomático estadounidense</span></b></small></small></li>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Los
legisladores exhortan a Estados Unidos a mantenerse neutral en
elecciones de El Salvador</span></b></small></small></li>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Oficial
de la policía fue asesinado a balazos en Irlanda del Norte</span></b></small></small></li>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Comienza
el juicio de Ward Churchill en Denver</span></b></small></small></li>
<li><small><small><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">El
uso del transporte público alcanzó el nivel más alto de los últimos 50
años</span></b></small></small></li>
</ul>
<span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><b>Obama
revoca prohibición sobre investigación de las células madre</b><br>
<br>
El presidente Obama dejó sin efecto la prohibición de destinar fondos
federales a la investigación de las células madre, revocando así la
política de su predecesor George W. Bush.<br>
<br>
<b>El presidente Obama</b> dijo:”En lo que refiere a la investigación
de las células madre, en lugar de fomentar los descubrimientos, nuestro
gobierno ha impuesto lo que considero es una falsa elección entre una
ciencia sólida y los valores morales. En este caso, creo que ambas
cosas no son inconsecuentes. Como una persona de fe, creo que debemos
preocuparnos por el prójimo y trabajar para aliviar el sufrimiento
humano. Considero que tenemos la capacidad y voluntad para llevar a
cabo esta investigación, y la humanidad y conciencia para hacerlo de
forma responsable”.<br>
<br>
Los conservadores religiosos en general se opusieron a la investigación
de las células madre embrionarias porque implica la destrucción de
embriones, a los que ellos consideran vida humana. El lunes, el
presidente Obama dijo que la investigación no se utilizará para clonar
humanos.<br>
<br>
<b>El presidente Obama</b> dijo: “También puedo prometerles que no nos
tomaremos esta investigación a la ligera. La apoyaremos únicamente si
vale la pena desde el punto de vista científico y si es llevada a cabo
de manera responsable. Estableceremos normativas estrictas, que
impondremos rigurosamente, porque nunca podremos tolerar el mal uso o
abuso. Y nos aseguraremos de que nuestro gobierno nunca abra la puerta
al uso de la clonación para la reproducción humana. Es peligroso, está
verdaderamente mal y no tiene lugar en nuestra sociedad, ni en ninguna
otra sociedad”.<br>
<br>
<b>La Corte Suprema limita el alcance de la Ley de Derechos Electorales</b><br>
<br>
En un fallo de 5 votos contra 4, la Corte Suprema se negó a expandir
las protecciones para las minorías en virtud de la ley federal de
derechos electorales. Esta decisión podría afectar el restablecimiento
de los límites legislativos tras el Censo de 2010. La mayoría
conservadora de la corte dictaminó que únicamente los distritos
electorales donde la mayoría sean personas negras o pertenecientes a
otras minorías podrán ser protegidos por una disposición de la Ley de
Derechos Electorales. Grupos de derechos civiles dijeron que este fallo
podría provocar que haya más distritos con minorías que constituyen
menos de la mitad de la población, lo que reduciría su fuerza electoral.<br>
<br>
<b>Se perderán 35.000 puestos de trabajo tras fusiones de la industria
farmacéutica</b><br>
<br>
En materia empresarial, la gigante farmacéutica Merck anunció planes de
comprar a una de sus principales rivales, Schering-Plough Corp, por
41.000 millones de dólares. Este anuncio tiene lugar sólo semanas
después de que Pfizer dijera que compraría a Wyeth. Se prevé que estas
dos fusiones de la industria farmacéutica provocarán la pérdida de
35.000 puestos de trabajo. Se suscitaron dudas sobre el vínculo entre
estas fusiones y los rescates financieros con dinero de los
contribuyentes de la industria bancaria. El Dr. John Abramson de la
Facultad de Medicina de Harvard dijo que estas fusiones están teniendo
lugar recién ahora debido a que las empresas farmacéuticas pueden
obtener el dinero de los bancos gracias al Programa de Ayuda para
Activos Problemáticos (TARP, por su sigla en inglés) del Departamento
del Tesoro. Abramson dijo: “Se supone que el dinero del TARP debería
estar flexibilizando los créditos y manteniendo empleados a los
estadounidenses. No se debería utilizar el dinero del rescate
financiero para deshacerse de las personas”.<br>
<br>
<b>El gobierno de Obama analizará las declaraciones firmadas emitidas
por Bush</b><br>
<br>
En otras noticias de la Casa Blanca, el gobierno de Obama puso en duda
la legitimidad de todas las declaraciones firmadas emitidas por el
presidente Bush. El New York Times informa que Obama ordenó a los
funcionarios ejecutivos que le consulten al Fiscal General Eric Holder
antes de confiar en alguna de ellas para evadir una ley. No obstante,
el presidente Obama se negó a descartar el uso de declaraciones
firmadas.<br>
<br>
<b>Al menos 25 personas mueren en ataque suicida en Irak</b><br>
<br>
En Irak, al menos 25 personas murieron hoy cuando un agresor suicida
atacó a un grupo de líderes tribales que salían de la oficina del
Alcalde en la localidad de Abu Ghraib. Se dice que entre las personas
que murieron se encontraban oficiales de la policía, soldados y
periodistas.<br>
<br>
<b>El Dalai Lama: China ha convertido al Tíbet en un “infierno”</b><br>
<br>
El Dalai Lama conmemoró su quincuagésimo año en el exilio hoy temprano
exigiendo “autonomía significativa” para su Tíbet natal, donde las
autoridades chinas han impuesto medidas de seguridad más severas para
reprimir las protestas en contra de su régimen. El Dalai Lama criticó
duramente a China por provocar un “sufrimiento y destrucción
incalculable” al Tíbet y en ciertos momentos convertir a la región en
un “infierno”. Sus palabras tuvieron lugar en el 50 aniversario de un
levantamiento fallido contra los soldados chinos que provocó su exilio.<br>
<br>
<b>Manifestantes a favor del Tíbet protestan frente a la Casa Blanca</b><br>
<br>
Hoy se están llevando a cabo protestas en todo el mundo para conmemorar
los 50 años de la resistencia tibetana al régimen chino. El lunes,
activistas defensores del Tíbet se congregaron frente a la Casa Blanca.<br>
<br>
<b>Tsering Palden</b>, Presidente del Congreso de la Juventud Tibetana
en Nueva York y Nueva Jersey, dijo: “Hoy hace 50 años que los tibetanos
en el Tíbet se levantaron por voluntad propia contra la ocupación
china. Esa resistencia aún continúa y queremos mantener viva esa fuerza
de la resistencia para poder ser la vida de aquellos que se encuentran
en el Tíbet, porque ellos no tiene vida afuera, porque cerraron el
Tíbet al mundo exterior, no se permite el ingreso de extranjeros, no se
permite el ingreso de periodistas. Todo el Tíbet ha sido militarizado.
El Tíbet está prácticamente bajo la ley marcial”.<br>
<br>
También habló Yangchen Lhamo de Estudiantes por un Tíbet Libre.<br>
<br>
<b>Yangchen Lhamo</b> dijo: “Nos encontramos hoy aquí, al igual que
decenas de miles de personas que apoyan al Tíbet en todo el mundo, para
conmemorar el aniversario llevando estos 50 años de resistencia, el
espíritu de los años de resistencia, a las calles de nuestras ciudades
y nuestros pueblos y para exhortar aquí, en la capital del país, al
gobierno de Estados Unidos a que aumente la presión sobre China para
que se reúna con el Dalai Lama y se inicien negociaciones
significativas y para que retire inmediatamente a todos los soldados
que fueron desplegados en el Tíbet”.<br>
<br>
<b>China y Estados Unidos se acusan mutuamente por disputa sobre buque
espía de la Armada estadounidense</b><br>
<br>
China y Estados Unidos se están acusando mutuamente luego de que cinco
barcos chinos se acercaron a un buque de vigilancia de la Armada
estadounidense cerca de la isla china sureña de Hainan. China acusó a
Estados Unidos de violar las leyes internacionales y chinas al llevar a
cabo una vigilancia ilegal. Las autoridades del Pentágono dicen que el
buque se encontraba en aguas internacionales. Estados Unidos acusó a
China de hostigar al buque espía.<br>
<br>
<b>Senadores demócratas clave dudan sobre la Ley de Libre Elección de
los Empleados</b><br>
<br>
El Wall Street Journal informa que Senadores demócratas clave están
vacilando con respecto a su apoyo a la Ley de Libre Elección de los
Empleados, lo que podría representar un golpe para la sindicalización.
Este proyecto de ley impediría que los empleadores exijan elecciones
con voto secreto y los obligaría a reconocer a los sindicatos si la
mayoría de los trabajadores lo aprobaron. La Cámara de Comercio y otros
grupos empresariales se opusieron rotundamente a este proyecto de ley.
Al menos seis Senadores que previamente habían apoyado esta propuesta,
ahora dicen que se oponen o no están seguros. Entre los Senadores que
están indecisos se encuentran la demócrata Mary Landrieu de Louisiana,
el republicano Arlen Specter de Pensilvania y los dos demócratas de
Arkansas, Mark Pryor y Blanche Lincoln.<br>
<br>
<b>Ford y el UAW acuerdan nuevo plan de compensaciones</b><br>
<br>
En otras noticias sobre los sindicatos, Ford y el Sindicato de
Trabajadores Unidos de la Industria Automotriz (UAW, por su sigla en
inglés) llegaron a un acuerdo en el que dicho sindicato aceptó reducir
su paquete de compensación al acordar, entre otras cosas, congelar los
salarios y reestructurar los beneficios de la jubilación. A cambio de
eso, Ford se comprometió con el UAW a reducir los beneficios de los
ejecutivos, los empleados asalariados y los titulares de los bonos. Se
espera que este nuevo acuerdo le ahorre millones de dólares a Ford.<br>
<br>
<b>Convoy británico de ayuda llega a Gaza</b><br>
<br>
Un convoy británico con ayuda para los palestinos llegó a Gaza el
lunes. Este convoy partió de Londres el mes pasado y pasó por al menos
siete países de Europa y el norte de África. Entre los miembros del
convoy “Viva Palestina” se encontraba el Parlamentario británico George
Galloway.<br>
<br>
<b>George Galloway</b> dijo: “Hemos traído muchos vehículos con
nosotros, muchos equipos, muchos medicamentos, todo lo que pudimos
transportar. Y se lo entregaremos a Ismail Haniyeh, el Primer Ministro
electo de Palestina”.<br>
<br>
<b>Renuncia el jefe de seguridad cibernética de Estados Unidos</b><br>
<br>
El jefe de seguridad cibernética del Departamento de Seguridad Nacional
renunció y acusó a la Agencia de Seguridad Nacional (NSA, por su sigla
en inglés) y a las Fuerzas Armadas de intentar tomar el control de las
iniciativas de seguridad cibernética del gobierno. Hasta la semana
pasada, Rod Beckstrom trabajó como Director del Centro Nacional de
Seguridad Cibernética. Beckstrom se opuso a los esfuerzos de la NSA de
trasladar el Centro Nacional de Seguridad Cibernética a su base en Fort
Meade, en Maryland.<br>
<br>
<b>McClatchy Newspapers eliminará 1.600 puestos de trabajo</b><br>
<br>
En noticias sobre los medios de comunicación, la cadena McClatchy
Newspapers anunció sus planes de eliminar 1.600 puestos de trabajo, lo
que representa un 15% de su personal. Entre los periódicos afectados
por los despidos se encuentran el Sacramento Bee, el Kansas City Star,
el Fort Worth Star-Telegram y el Fresno Bee. Mientras tanto, el New
York Times anunció que vendió 21 pisos de sus oficinas de 52 pisos en
Times Square en un esfuerzo por recaudar 225 millones de dólares. Según
los términos del acuerdo, el comprador le arrendará al periódico estos
pisos durante los próximos 15 años.<br>
<br>
<b>Bolivia expulsa a alto diplomático estadounidense</b><br>
<br>
El gobierno boliviano le ordenó a un alto diplomático estadounidense
que se retire del país luego de que el presidente de Bolivia, Evo
Morales, lo acusara de participar en una “conspiración” contra su
gobierno. Morales dijo que Francisco Martínez estaba en contacto con
grupos de la oposición implicados en disturbios en contra del gobierno.
Martínez era el segundo secretario de la Embajada de Estados Unidos en
La Paz.<br>
<br>
<b>Los legisladores exhortan a Estados Unidos a mantenerse neutral en
elecciones de El Salvador</b><br>
<br>
Mientras tanto, 30 miembros de la Cámara de Representantes
estadounidense le enviaron una carta al presidente Obama para pedir que
Estados Unidos se mantenga neutral en las elecciones presidenciales del
sábado en El Salvador. Las encuestas indican que el partido de
izquierda FMLN derrotará al derechista partido ARENA, que ha gobernado
durante las últimas dos décadas. Históricamente, el partido ARENA ha
tenido vínculos estrechos con Washington. Hace cinco años, el gobierno
de Bush fue acusado de amenazar con suspender la ayuda a El Salvador si
los votantes apoyaban al FMLN.<br>
<br>
<b>Oficial de la policía fue asesinado a balazos en Irlanda del Norte</b><br>
<br>
En Irlanda del Norte, aumenta la tensión luego de que otro miembro de
las fuerzas de seguridad fue asesinado a balazos. Un oficial de la
policía fue asesinado en County Armagh tras responder a un pedido de
ayuda. Este fue el primer asesinato de un oficial de la policía en
Irlanda del Norte desde 1998. Este incidente tuvo lugar un par de días
después de que dos soldados británicos fueron asesinados a balazos
frente a una base militar de Gran Bretaña en Irlanda del Norte. El
grupo disidente republicano IRA Auténtico dijo ser el responsable. El
lunes, el líder del Sinn Fein, Gerry Adams, condenó los asesinatos.<br>
<br>
<b>Gerry Adams</b> dijo: “Simplemente quiero dejar en claro que las
personas que llevaron a cabo este ataque no cuentan con el apoyo de la
gran familia y electorado republicano, y que el Sinn Fein se opondrá
rotundamente y se asegurará de que no haya ambigüedad sobre la
indignidad de esta acción y el hecho de que esta acción no debería
haber ocurrido”.<br>
<br>
El Primer Ministro británico Gordon Brown visitó Irlanda del Norte el
lunes y dijo que el proceso de paz no se verá afectado.<br>
<br>
<b>Gordon Brown</b> dijo: “Lo que he visto esta mañana es la unión del
pueblo de Irlanda del Norte y sus partidos políticos. Se mantienen
unidos detrás del proceso político y de paz que han estado construyendo
durante muchísimos años. Van a seguir trabajando juntos y quieren
enviar un mensaje al mundo, al igual que yo, de que el proceso político
nunca se verá afectado. De hecho, ahora el proceso político es
inquebrantable”<br>
<br>
<b>Comienza el juicio de Ward Churchill en Denve</b>r<br>
<br>
Hoy comienzan los alegatos de apretura en Denver, Colorado, del juicio
del profesor Ward Churchill contra la Universidad de Colorado en
Boulder. Churchill demandó a esta universidad tras ser despedido en
2007 por cargos de falta de ética profesional en las investigaciones.
No obstante, Churchill sostiene que estas acusaciones fueron un
pretexto para destituirlo por sus opiniones políticas poco aceptadas.
En 2005, dijo que los atentados del 11 de septiembre habían sido una
respuesta a la larga historia de abusos estadounidenses y se refirió a
las víctimas como “pequeños Eichmanns”.<br>
<br>
<b>El uso del transporte público alcanzó el nivel más alto de los
últimos 50 años<br>
</b><br>
Y según un nuevo informe de la Asociación Estadounidense de Transporte
Público, más personas viajaron en los autobuses, metros y trenes de
cercanías públicos del país el año pasado que cualquier otro año desde
1956. Este grupo calcula que los estadounidenses hicieron casi 10.700
millones de viajes en transportes públicos durante el año 2008.<br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><br>
******************<br>
<br>
</span><big><big><big><big><big><big><big><big><big><big><font
face="Times New Roman, Times, serif"><big><big><big><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">El
resto de la hora de Democracy Now!<br>
<br>
</span></b></big></big></big></font></big></big></big></big></big></big></big></big></big></big><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><b>El
economista Ha-Joon Chang habla sobre su libro “El mito del libre
comercio y la historia secreta del capitalismo”</b><br>
El gobierno de Estados Unidos ha volcado cientos de miles de millones
de dólares en la economía estadounidense a consecuencia de la crisis
financiera. Pero, ¿qué medidas se están tomando para abordar la crisis
a escala global? La crisis financiera mundial está obligando a algunas
personas a replantearse las políticas neoliberales que están siendo
ampliamente consideradas como responsables del colapso. Hablamos con
Ha-Joon Chang, economista de la Universidad de Cambridge y autor de Bad
Samaritans: The Myth of Free Trade and the Secret History of Capitalism
(Malos Samaritanos: El mito del libre comercio y la historia secreta
del capitalismo).<br>
<br>
<a
href="http://www.democracynow.org/2009/3/10/economist_ha_joon_chang_on_the">Escuche/Vea/Lea</a></span><a
href="http://www.democracynow.org/2009/3/10/economist_ha_joon_chang_on_the"></big></strong></span></font></span></font><font
size="2"><span style="" lang="ES"><font size="3"><span><strong><big> </a><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><a
href="http://www.democracynow.org/2009/3/10/economist_ha_joon_chang_on_the">
(inglés)</a><br>
<br>
---<br>
<br>
<b>“Enviar más tropas no solucionará el problema”, afirma la activista
afgana de base Rangina Hamidi</b><br>
El vicepresidente Joe Biden se encuentra en Bruselas intentando
conseguir que los aliados de la OTAN envíen más tropas a Afganstán en
apoyo al aumento de soldados estadounidenses. Vamos a Kandahar para
hablar con la activista afgana de base Rangina Hamidi. Rangina residía
en Estados Unidos hasta regresó a su país de origen, Afganistán, poco
después de los ataques del 11-S. Hoy es presidenta de Kandahar
Treasure, la primer compañía dirigida por una mujer en su ciudad natal,
Kandahar.</span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><br>
<br>
<a
href="http://www.democracynow.org/2009/3/10/sending_more_troops_will_not_solve">Escuche/Vea/Lea</a></span><font
size="2"><span style="" lang="ES"><font size="3"><span><strong><big> </big></strong></span></font></span></font><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">
(inglés)<br>
<br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"><br>
******************</span><span style="" lang="ES"></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"></span><br>
<span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"></span><br>
<b><span style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX">"Los
Podcast" de Democracy Now! en español:</span></b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"></span><br>
<span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"></span><br>
<span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"></span><big><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"></span></big><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Descarga
automáticamente
l</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX">os titulares de Democracy Now! en español en tu
computadora o
reproductor
portátil: </span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"><a
href="http://www.democracynow.org/podcast-es.xml"></span><span style=""
lang="ES-MX">http://www.democracynow.org/podcast-es.xml</a></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">.</span><br>
<span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES">******************</span><br>
<span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"></span><br>
<b><span style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX">Pasantías
(Internships) con Democracy Now! en español:<br>
<br>
</span></b><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"></span></b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Democracy
Now! ofrece oportunidades en Nueva York y otros lugares para
estudiantes con su programa de pasantìas (internships) en promociòn y
difusiòn del programa y ediciòn de audio. Para màs infomaciòn, puedes
escribirnos en <a
href="http://email.secureserver.net/webmail.php?login=1#Compose"><font color="red"><b>MailScanner has detected a possible fraud attempt from "email.secureserver.net" claiming to be</b></font> spanish@democracynow.org</a>
. </span><big><font face="Times New Roman, Times, serif"><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"><a
href="http://email.secureserver.net/webmail.php?login=1#Compose"></span><span
style="" lang="ES-MX"></a></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><br>
</span></font></big><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><br>
********************<br>
<br>
</span><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Trabajo
voluntario con Democracy Now! en español<br>
<br>
</span></b>
<div align="left"><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Ocasionalmente
necesitamos apoyo de la gente que disfruta los servicios de Democracy
Now! en español para llevar adelante ciertos proyectos. En la página <a
href="http://www.democracynow.org/es/voluntario">http://www.democracynow.org/es/voluntario</a>
puedes llenar un formulario para avisarnos sobre tu interes. Para màs
infomaciòn puedes escribirnos en </span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"><a href="mailto:spanish@democracynow.org">spanish@democracynow.org</a></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><a
href="spanish@democracynow.org">.</a></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><br>
<br>
********************<br>
<br>
</span><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Nuevas
emisoras transmitiendo Democracy Now! en español:</span></b> <br>
</div>
<ul>
<big><big><big><big> </big></big></big></big>
<li> <span
style="font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 10pt;"><big><font
face="Times New Roman, Times, serif"><big>Radio Costa Rica,</big></font></big></span><span
style="font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 10pt;"><big><font
face="Times New Roman, Times, serif"><big>
930 AM, </big></font></big></span><span
style="font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 10pt;"><big><font
face="Times New Roman, Times, serif"><big><a
href="http://www.radiocr.net/" target="_blank">www.radiocr.net</a> y
<a href="http://www.enlaesquinadelparque.com/" target="_blank">www.enlaesquinadelparque.com</a></big></font></big></span><span
style="font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 10pt;"><big><font
face="Times New Roman, Times, serif"><big>, en San Jose, Costa Rica,
emite la columna de Amy
Goodman, entre 3:00 pm y 5:00 pm, en el programa <i>Más alla de
nuestras
fronteras</i>, </big></font></big></span><span
style="font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 10pt;"><big><font
face="Times New Roman, Times, serif"><big>los sábados.</big></font></big></span><br>
</li>
</ul>
<ul>
<li><span
style="font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 10pt;"></span><big>RtvTanos,
La Voz de Cantabria</big><big>, </big><big><a
class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.rtvtanos.es">www.rtvtanos.es</a></big><big>,
e</big><big>n
Torrelavega, Cantabria, Espa</big><big>ña, </big><big><big><big><big><big><tt><big><big><big><big><big><big><big><big><big><span
style="font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 10pt;"></span></big></big></big></big></big></big></big></big></big></tt></big></big></big></big></big><big>emite
el Resumen Semanal a partir del 1:00 pm, los domingos; y la Columna
Semanal de Amy Goodman, a las 2:00 pm, los sàbados y domingos.</big><br>
</li>
</ul>
<ul>
<li><big><big><big><big><big><tt><big><big><big><big><big><big><big><big><big><span
style="font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 10pt;"></span></big></big></big></big></big></big></big></big></big></tt></big></big></big></big>Mate
Amargo, 98.5 FM, en Los Toldos, Buenos Aires (BA),
Argentina, emite "Los Titulares de Hoy" de Democracy Now! en español, a
las 8:00 am, 11:00 am, 6:00 pm, 8:00 pm, 11:00 pm y 1:00 am, de lunes a
viernes.</big><br>
</li>
</ul>
<ul>
<li><big>Radio Latina Posadas, 101.1 FM, Posadas, Exaltación de la
Cruz (BA), Argentina, emite "Los Titulares de Hoy" en español, as las
9:00 am, de lunes a viernes.</big></li>
</ul>
<br>
<b><span style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-HN">Nuevas
emisoras de radio o TV transmitiendo la hora completa de Democracy Now!
en
inglés</span></b><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"></span></b><big><big><big><big><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"></span></big></big></big></big>
<ul type="disc">
<big><big><big><big><big> </big></big></big></big></big>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><big>WAIH, 90.3
FM, </big><big><a class="moz-txt-link-abbreviated"
href="http://www.theway903.com">www.theway903.com</a></big><big>, en
Pottsdam, New York, </big><big>e</big><big>mite
Democracy
Now! a las 8:00 pm, los jueves</big><big>.</big><br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><big>Website: </big><big>WVEW,
107.7 FM, </big><big> <a class="moz-txt-link-abbreviated"
href="http://www.wvew.org">www.wvew.org</a></big><big>,
en Brattleboro, Vermont, </big><big>e</big><big>mite
Democracy
Now! a las 5:00 pm, </big><big>de
lunes a viernes.</big><br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><big>Website:</big>
<big>WPRR, 1680
AM, en Grand Rapids, Michigan, </big><big>e</big><big>mite
Democracy
Now! a la medionoche, 8::00 am y a las 5:00 pm, </big><big>de
lunes a viernes.</big><br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><big>WBUL, 1620
AM, en Tampa, Florida, </big><big>e</big><big>mite
Democracy
Now! a las 10:00 am, </big><big>de
lunes a viernes.</big><br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><big>KBVR-TV,
Canal 26, </big><big><a class="moz-txt-link-abbreviated"
href="http://www.kbvrtv.com">www.kbvrtv.com</a></big><big>, en
Corvallis y Albany, Oregon, </big><big>e</big><big>mite
Democracy
Now! a las 9:00 am, </big><big>de
lunes a viernes; y retranmiten los 5 programas desde las 8:00 am a los
1:00 pm, los domingos.</big><br>
</li>
</ul>
<small><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX">*************</span></small><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><o:p></o:p></span>
<br>
<br>
<b><span style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES">Información
de Democracy Now!</span></b><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><br>
</span></b><br>
<b><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"></span></b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Democracy
Now!
en español (“Los Titulares de Hoy”) se emite por más de 200 emisoras de
radio
en Estados Unidos, Canadá, América Latina, España, y Australia. </span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">
La hora completa
en
inglés se emite en más de 550 emisoras de radio y TV en Estados Unidos,
y otros
países. Las emisoras incluyen Pacifica, NPR, emisoras de radios
comunitarias y universitarias; estaciones de TV de “public access” y de
PBS,
por satélite (DISH network: Free Speech TV canal 9415 y Link TV canal
9410;
DIRECTV: Link TV canal 375); en el Servicio Europeo de la Red Mundial
de Radio
y en el Servicio de la Asociación Comunitaria de Transmisión
Australiana; como
"podcast", se baja automáticamente a tu computadora o aparato de
audio portátil (en inglés o español); y sale en vivo (en inglés) de
lunes a
viernes a las 8:00am hora de Nueva York en <a
href="http://www.democracynow.org">www.democracynow.org</a> </span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">y
la pàgina en español se encuentra en <a
href="http://www.democracynow.org/es">www.democracynow.org/es</a>. </span><br>
<span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"> </span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"> <br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES">Ayúdanos a
difundir DN! y comparte estas noticias con tus colegas, amigos, amigas
y
familia.<span style=""> </span>Avísales que pueden suscribirse
a este Boletín gratuitamente con un mensaje en blanco a: </span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"></span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"><a
href="mailto:boletin-sub@list.democracynow.org"></span><span style=""
lang="ES">boletin-sub@list.democracynow.org</a></span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"> <br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"> </span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"> <br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES">Puedes cancelar
tu suscripción con un mensaje en blanco a: </span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"></span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"><a href="mailto:boletin-unsub@list.democracynow.org">boletin-unsub@list.democracynow.org</a></span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"> <br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"> </span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"> <br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES">Si no hay
ninguna radio en tu comunidad que emite Democracy Now! en español, por
favor anímalas
a que lo emitan. El servicio se ofrece gratuitamente.<br>
<br>
Democracy Now! en español<br>
New York, NY Estados Unidos<br>
Tel: 1-212-431-9090, ext. 827<br>
<br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES">Cualquier duda
o comentario, escribe a: <a href="mailto:spanish@democracynow.org">spanish@democracynow.org</a></span>
</div>
</body>
</html>
<!-- begin bl.html.trailer -->
<div style="border-top:1px solid black; background-color: #dddddd; color: #888888; font-size: smaller; padding: 5px; text-align: center; font-family: arial,verdana,arial,sans-serif; margin-top:1em;">
You are subscribed as bah-estrecho@lists.ourproject.org
<div style="text-align:center;">
<a style="color: blue;"
href="http://list.democracynow.org/do/unsub/boletin/186166120/xy1zd90ry7/981"
>EasyUnsubscribe</a>
(<a style="color: blue;"
href="mailto:boletin-cunsub-xy1zd90ry7-186166120@list.democracynow.org"
>by email</a>)
| <a style="color: blue;"
href="http://list.democracynow.org/do/acct/boletin/186166120/xy1zd90ry7/981"
>Settings</a>
| <a style="color: blue;"
href="http://list.democracynow.org/do/abuse/boletin/186166120/xy1zd90ry7/981"
>Report Abuse</a>
</div>
</div>
<!-- end bl.html.trailer -->