<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
<title>Boletin Democracy Now! -- 29 de noviembre, 2007</title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<font><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style=""
lang="ES"><font size="3"><font size="2"><span style="" lang="ES"><font
size="3"><span></span></font></span></font><font size="2"><span
style="" lang="ES"><font size="3"><span><big><b>BOLETÍN
DEMOCRACY
NOW! EN ESPAÑOL<br>
</b></big></span></font></span></font></font></span></font></font><font
face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
size="3"><span><big><b>Jueves,
6 de deciembre de 2007</b></big></span></font></span></font><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><br>
<br>
</span></b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">La
hora
completa del programa de radio y televisión Democracy Now! -- “El
Informe de
Guerra y Paz” -- sale en inglés (texto, audio, y video) en <a
href="http://www.democracynow.org">www.democracynow.org</a>. A
continuación el noticiero “Los titulares de hoy” y la síntesis de la
hora
completa del programa en español.</span><font><font
face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
size="3"><span style="" lang="ES"><br>
<br>
********************<br>
<br>
</span></font></span></font></font><font
face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"></span></font><strong><font
face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><font size="3"><a
href="http://www.democracynow.org/es/2007/12/6/titulares#1"></strong></span><span
style="" lang="ES"><strong>Los
Titulares de Hoy en español</a> </font></font></strong><font
face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
size="3"><span><strong></strong></span></font></span></font><font
face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><font size="3"><strong><a
href="http://www.archive.org/download/dn2007-1206-es/dn2007-1206-es.mp3">Baje
el archivo audio en español (MP3)</a></strong></font></font><font><strong><font
size="3"><font face="Times New Roman, Times, serif"><br>
</font></font></strong></font>
<ul class="headlines">
<li><b>Bush insta a Irán a que “diga la verdad” sobre sus actividades
nucleares</b></li>
<li><b>Corte Suprema escucha alegatos en apelación de Guantánamo</b></li>
<li><b>Comité del Senado aprueba límites a emisiones de gases de
efecto invernadero</b></li>
<li><b>Informe: Huckabee presionó para liberar a violador en serie</b></li>
<li><b>Kucinich gana simulacro electoral entre grupo de Demócratas
Progresistas</b></li>
<li><b>Bush anunciará acuerdo para ayudar a algunos propietarios</b></li>
<li><b>Siete activistas condenados por Blackwater</b></li>
<li><b>2.4 millones de presos en cárceles federales y estatales de
Estados Unidos</b></li>
<li><b>Ex embajador renuncia en protesta al trato de homosexuales y
lesbianas</b></li>
</ul>
<p><big><b>Bush insta a Irán a que “diga la verdad” sobre sus
actividades nucleares</b></big><br>
El miércoles, el Presidente Bush exhortó a Irán a que “diga
la verdad” sobre sus actividades nucleares, dos días después de la
publicación de la Evaluación de Inteligencia Nacional (NIE, por sus
siglas en inglés) que concluyó que Irán había detenido su programa de
armas nucleares en el año 2003.</p>
<blockquote>
<p><strong>El Presidente Bush</strong>
dijo: “La última NIE deja en claro que el gobierno iraní tiene mucho
que explicar sobre sus intenciones nucleares y sus acciones pasadas,
especialmente sobre el programa secreto de armas nucleares desarrollado
durante el otoño de 2003, que el régimen iraní aún no ha reconocido”.</p>
</blockquote>
<p>El
gobierno de Bush prometió seguir ejerciendo presión para que se
impongan sanciones más severas a Irán, a pesar de que sus propias
agencias de inteligencia dicen que Irán no tiene ningún programa de
armas nucleares. Mientras tanto, el director de la Organización
Internacional de Energía Atómica, Mohamed ElBaradei, dijo que los
hallazgos de las agencias de inteligencia de Estados Unidos concuerdan
con lo que la OIEA descubrió.</p>
<blockquote>
<p><strong>Mohamed ElBaradei</strong>
dijo: “Concuerda con lo que la organización y yo hemos estado diciendo
durante muchos años, y eso es que a pesar de que hay muchas dudas
importantes sobre las actividades pasadas de Irán, sobre el actual
programa de Irán, no hemos visto ningún programa secreto de armas en
funcionamiento, no hemos visto ningún tipo de material nuclear no
declarado que pueda ser utilizado para construir armas”.</p>
</blockquote>
<p>ElBaradei dijo que espera que los hallazgos de la NIE permitan
buscar una solución diplomática.</p>
<blockquote>
<p><strong>Mohamed ElBaradei</strong>
dijo: “Sinceramente considero que este informe abre la puerta a nuevas
posibilidades. Abre la puerta a nuevas posibilidades porque le da a la
diplomacia una nueva oportunidad. No existe ese sentimiento de urgencia
del que tanto se habló: que Irán está a punto de desarrollar un arma
nuclear, mañana mismo”.</p>
</blockquote>
<p>En Washington, John Bolton y otros belicistas republicanos están
cuestionando abiertamente los hallazgos de la NIE. Bolton
afirmó que existe la posibilidad de que miembros de la Comunidad de
Inteligencia hayan politizado la información sobre Irán porque tenían
una agenda contraria a la del Presidente Bush.<br>
</p>
<p><big><b>Corte Suprema escucha alegatos en apelación de Guantánamo</b></big><br>
La Corte Suprema escuchó el miércoles los alegatos en un caso
que busca impugnar el encarcelamiento por parte del gobierno de Bush de
cientos de prisioneros de Guantánamo, sin presentar cargos en su contra
o someterlos a un juicio. Abogados del Centro para los Derechos
Constitucionales argumentaron que a los prisioneros se les negó
inconstitucionalmente el derecho de habeas corpus, que permite impugnar
su encarcelamiento ante un juez. El Presidente del Centro para
los Derechos Constitucionales, Michael Ratner, habló fuera de
tribunales, donde señaló que todos los prisioneros merecen un día en la
corte o un tribunal justo.</p>
<blockquote>
<p><strong>Michael Ratner</strong>
dijo: “El derecho a presentar pruebas ante un tribunal neutral y en el
que puedan ver los cargos presentados en su contra. Eso es lo que
queremos. Tenemos la esperanza y somos optimistas por los alegatos de
hoy de que las personas de Guantánamo a las que representamos obtendrán
eso”.</p>
</blockquote>
<p>Varios manifestantes, entre los que se encontraban estudiantes de
Derecho, se congregaron frente a la Corte Suprema.</p>
<blockquote>
<p><strong>Sally Newman, estudiante de la Escuela de Derecho de la
Universidad de Nueva York,</strong>
dijo: “He estado mirando las noticias y he visto que en Pakistán
últimamente los abogados han sido los que realmente defienden su
constitución. Y el ataque a nuestra constitución es un poco más sutil,
un poco menos evidente, pero igual existe. Y como estudiante de
Derecho, si quiero un futuro en el que pueda actuar en un sistema
justo, siento que debo estar allí defendiéndola”.</p>
</blockquote>
<p><big><b>Comité del Senado aprueba límites a emisiones de gases de
efecto invernadero</b></big><br>
En Capitol Hill, el Comité de Medio Ambiente y Obras Públicas
del Senado decidió mediante una votación disminuir las emisiones de
gases de efecto invernadero de Estados Unidos de las plantas de energía
eléctrica, las fábricas y el transporte en un 70% para el año 2050.
Associated Press informa que este es el primer proyecto de ley que
establece límites obligatorios de las emisiones de gases de efecto
invernadero en Estados Unidos que será considerado por el Congreso
desde que el calentamiento global se convirtió en un problema
ambiental, hace más de dos décadas. Mientras tanto, en la Conferencia
de la ONU sobre el Cambio Climático
en Bali, negociadores estadounidenses se niegan a apoyar los pedidos de
reducciones obligatorias en las emisiones de gases de efecto
invernadero, a pesar de que Estados Unidos es el principal emisor de
carbono del mundo. Hoy temprano más de 200 científicos en Bali
presentaron una petición
que establece que las emisiones que contribuyen al calentamiento global
deben ser reducidas en al menos un 50% para el año 2050. El climatólogo
estadounidenses Richard Somerville fue uno de los signatarios de la
declaración.</p>
<blockquote>
<p><strong>Richard Somerville</strong>
dijo: “El principal objetivo de este nuevo régimen debe ser limitar el
calentamiento global, para que supere los dos grados Celsius, o sea,
los 36 grados Fahrenheit por encima de la temperatura preindustrial.
Que de hecho es el límite adoptado formalmente por la Unión Europea y
algunos otros países”.
</p>
</blockquote>
<p><big><b>Informe: Huckabee presionó para liberar a violador en serie</b><br>
</big>En materia de campaña electoral, el candidato presidencial
republicano Mike Huckabee está siendo cada vez más cuestionado por su
papel en la liberación de un violador que estaba preso mientras él era
gobernador de Arkansas. El periodista de investigación Murray Waas
reveló que Huckabee presionó
en forma agresiva para que Wayne Dumond fuera liberado en forma
anticipada en 1999, a pesar de que varias mujeres le advirtieran que
Dumond había abusado sexualmente de ellas o de sus familiares, y que
probablemente reincidiera. Luego de que Dumond fue liberado violó y
asesinó al menos a una mujer. Huckabee afirmó que apoyó la liberación
de Dumond porque en el momento
no había un buen motivo para creer que el hombre representaba una
amenaza pública. Esta semana el periódico Huffington Post publicó
cartas enviadas a Huckabee que contradecían directamente su afirmación.<br>
</p>
<p><big><b>Kucinich gana simulacro electoral entre grupo de Demócratas
Progresistas</b></big><br>
En otra noticia de la campaña electoral, el congresista de
Ohio Dennis Kucinich ganó un simulacro electoral a través de Internet
de miembros del grupo Demócratas Progresistas de Estados Unidos.<br>
Kucinich obtuvo el 41% de más de 15.000 votos emitidos. El ex senador
de Carolina del Norte John Edwards quedó en segundo lugar, con el 26%.</p>
<p><big><b>Bush anunciará acuerdo para ayudar a algunos propietarios</b></big><br>
Se informó que el Presidente Bush logró un acuerdo con
importantes empresas hipotecarias para congelar las tasas de interés
por cinco años para algunos propietarios que afrontan ejecuciones
hipotecarias. El plan se aplicaría a los propietarios que obtuvieron
préstamos
hipotecarios secundarios con tasas ajustables entre el 1º de enero de
2005 y el 31 de julio de este año. El New York Times informa que el
acuerdo tiene muchas limitaciones que
excluirían a muchos—si no a todos—de los deudores de préstamos
hipotecarios. Cualquier propietario que esté atrasado en el pago de la
hipoteca no
podrá formar parte del acuerdo. Mientras tanto el Fiscal General de
Nueva York Mario Cuomo envió citaciones a empresas de Wall Street para
solicitar información acerca de su participación en la crisis de
préstamos hipotecarios. Las empresas citadas incluyen a Merrill Lynch,
Bear Stearns y Deutsche Bank</p>
<p><big><b>Siete activistas condenados por Blackwater</b></big><br>
En Carolina del Norte, siete activistas fueron condenados a
prisión el miércoles por protestar frente a la sede de la empresa
militar privada Blackwater. El periódico Virginian Pilot informó que
seis de los manifestantes
fueron juzgados, procesados y condenados a puertas cerradas luego de
que un juez tomó la inusual decisión de vaciar la sala del tribunal.
Los manifestantes dijeron que apelarán los fallos, en parte en base al
fundamento de que se les negó el derecho constitucional de tener un
juicio público. Los siete fueron condenados de 10 a 45 días en prisión
y al pago de una
multa de cien dólares cada uno. Los manifestantes fueron arrestados en
octubre, al efectuar una representación de lo que sucedió en Bagdad el
16 de septiembre, cuando fuerzas de Blackwater abrieron fuego y mataron
a diecisiete civiles iraquíes. Como parte de la protesta, los
manifestantes condujeron una pequeña
camioneta repleta de orificios de bala simulados y manchada con pintura
roja, hacia propiedad de Blackwater.</p>
<p><big><b>2.4 millones de presos en cárceles federales y estatales de
Estados Unidos</b></big><br>
Nuevas estadísticas del Departamento de Justicia señalan que
alrededor de 2.4 millones de personas estaban encarceladas en prisiones
estatales y federales a fines del año pasado. Otros cinco millones de
personas estaban en libertad condicional o bajo palabra. Esto
significa que alrededor de uno de cada 31 adultos en Estados
Unidos estaba en prisión o en libertad vigilada a fines del año pasado.
Según un análisis de los datos realizado por el Sentencing Project, los
datos reflejan profundas desigualdades raciales en los centros
correccionales del país. Un número sin precedentes de 905.000
afroestadounidenses están actualmente presos. En varios estados, los
índices de encarcelamiento de personas negras
fueron más de diez veces superiores al índice de personas blancas en
prisión.</p>
<p><big><b>Ex embajador renuncia en protesta al trato de homosexuales y
lesbianas</b></big><br>
Y el ex embajador de Estados Unidos en Rumania renunció al
Departamento de Estado para protestar contra las políticas
discriminatorias del gobierno de Bush hacia empleados homosexuales y
lesbianas. <br>
En 2001, Michael Guest se convirtió en el primer hombre abiertamente
gay que fue confirmado por el Senado como embajador de Estados Unidos.
En su ceremonia de renuncia, Guest acusó a la Secretaria de Estado
Condoleezza Rice de no hacer nada para rectificar las políticas
discriminatorias hacia empleados homosexuales. Dijo que las parejas
homosexuales, a diferencia de los esposos
heterosexuales, no tienen derecho a muchos beneficios como la
capacitación en seguridad proporcionada por el Departamento de Estado,
asistencia de salud gratuita en cargos en el extranjero, evacuación
garantizada en caso de emergencia médica y traslado a puestos en el
extranjero.<br>
</p>
<font><strong>********************<br>
<br>
</strong></font><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span
style="" lang="ES"><font size="3"><span><strong><big>El
resto de la hora de Democracy Now!<br>
<big><br>
</big></big></strong></span></font></span></font><font style=""
face="Times New Roman, Times, serif"><b style="">Abogados piden a la
Corte Suprema que
restaure el derecho de habeas corpus para los prisioneros de Guantánamo</b><br>
El miércoles, abogados de los prisioneros de Guantánamo pidieron a la
Corte Suprema
que restaure las garantías de la Constitución y otorgue a los presos el
derecho
de habeas corpus, que permite impugnar su encarcelamiento ante un juez.
"Todos han
estado confinados en Guantánamo por casi seis años y ninguno de ellos
ha
recibido información significativa sobre los hechos que han servido de
base
para su detención", dijo el ex procurador general Seth Waxman en la
presentación oral de sus argumentos.
</font><font style="" face="Times New Roman, Times, serif"> </font><br>
<b><br>
</b><span style="" lang="ES"><a
href="http://www.democracynow.org/2007/12/6/supreme_court_considers_whether">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)<br>
<br>
---<br>
<br>
</span><b>James Ridgeway habla sobre los aspirantes demócratas para las
elecciones presidenciales de 2008</b><br>
A
menos de un mes de las elecciones internas de Iowa, James Ridgeway, co
autor de “Los Aspirantes” (<i>The Contenders</i>), habla sobre “los dos
John
Edwards”, la “aspiración” del gobernador Bill Richardson de acceder a
la vicepresidencia y los vínculos del senador Chris Dodd con la
industria bancaria.<b><br>
<br>
</b><span style="" lang="ES"><a
href="Abogados+piden+a+la+Corte+Suprema+que+restaure+el+derecho+de+habeas+corpus+para+los+prisioneros+de+Guant%E1namo">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)<br>
<br>
---</span><span style="" lang="ES"><br>
</span><font face="Arial,sans-serif"><br>
</font><font style="" face="Times New Roman, Times, serif" size="3"><b>La
lucha por Basora y el petróleo de Irak</b><br>
Con más del 80% de las reservas conocidas
de petróleo, Basora tiene la llave de la economía de Irak. Sin esos
ingresos,
el gobierno central de Bagdad se hundiría. La lucha por el poder en
Basora es fundamental
en relación con la batalla mayor por el control de un nuevo Irak
dominado por los
chiítas. Emitimos un informe desde Basora realizado por el cineasta
independiente Rick Rowley de <i style="">Big Noise
Films</i>.</font><font style="" face="Times New Roman, Times, serif"></font><font
style="" face="Arial,sans-serif"></font><b><br>
<br>
</b><span style="" lang="ES"><a
href="http://www.democracynow.org/2007/12/6/the_battle_for_basra_iraqs_oil">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)</span><span style="" lang="ES"><br>
<br>
</span><span style="" lang="ES">*******************</span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">*<br>
<br>
</span><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">"Los
Podcast" de Democracy Now! en español:</span></b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><br>
</span><big><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><br>
</span></big><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Descarga
automáticamente
l</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX">os titulares de Democracy Now! en español en tu
computadora o
reproductor
portátil. Visita </span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"><a
href="http://www.democracynow.org/podcast_help.shtml"></span><span style=""
lang="ES-MX">http://www.democracynow.org/podcast_help.shtml</a></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">
para saber cómo hacerlo. <br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"><br>
*******************<br>
<br>
</span><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Pasantías
(Internships) con Democracy Now! en español:<br>
<br>
</span></b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">En
los </span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">próximos
meses en New York, </span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Democracy
Now! ofrece oportunidades para estudiantes con su programa de pasantías
(internships) </span>en promoción y difusión del programa y
edición de
audio<span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX">.
Para más
información puedes escribir a </span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"><a
href="http://email.secureserver.net/webmail.php?login=1#Compose"></span><font color="red"><b>MailScanner has detected a possible fraud attempt from "email.secureserver.net" claiming to be</b></font> <span
style="" lang="ES-MX">spanish@democracynow.org</a></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">
<br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"><br>
********************<br>
<br>
</span><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Nuevas
emisoras transmitiendo Democracy Now! en español:</span></b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><o:p></o:p></span>
<ul type="disc">
<small> </small>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">La Klave,
92.1 FM, en San Salvador, El Salvador, emite el resumen
semanal de Democracy Now! <span style="" lang="ES-HN">en español, a
las 7:00 PM </span>los s<small><small><small><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">ábados,
</span></small></small></small><span style="" lang="ES-HN">y a las
8:00 AM </span>los domingos.<br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">Radio
Suchitlán, 92.1 FM, en Suchitoto, El Salvador, emite el
resumen semanal de Democracy Now! <span style="" lang="ES-HN">en
español, </span><span style="" lang="ES-HN">al medio</span><small><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">ía, </span></small>los
s<small><small><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">ábados.</span></small></small><br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">Radio
Monseñor Romero, 92.5 FM, en Ciudad Barrios, San Miguel, emite <span
style="" lang="ES-HN">los
titulares de Democracy Now!
en español,</span> <span style="" lang="ES-HN">al medio</span><small><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">ía,
</span></small> de lunes a viernes.<br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">CILU, 102.7
FM, en
Thunder Bay, Ontario, Canada, <a class="moz-txt-link-abbreviated"
href="http://www.luradio.ca">www.luradio.ca</a>, emite <span style=""
lang="ES-HN">los
titulares de Democracy Now!
en español,</span> durante el programa "Radio Cultural Corredores, al
mediodía, los s<small><small><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">ábados.</span></small></small><br>
</li>
</ul>
<span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"><o:p></o:p></span>
<ul type="disc">
</ul>
<p class="MsoNormal"
style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-HN">Nuevas
emisoras de radio o TV transmitiendo la hora completa de Democracy Now!
en
inglés</span></b><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">:</span></b><big><big><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><o:p></o:p></span></big></big>
</p>
<ul type="disc">
<big><big><big> </big></big></big>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">UVC-TV, Canal 19
en la Universidad de Massachusetts, en Amherst, Massachusetts, emite
Democracy
Now! a las 6:00
PM y 10:00 PM, de lunes a viernes.<br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">North Andover
Community Access & Media, Canal 22, en North Andover,
Massachusetts, emite Democracy
Now! a las 8:00
PM, de lunes a viernes.<br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">Progressive Blend
Radio en el Internet, <a class="moz-txt-link-abbreviated"
href="http://www.progressiveblendradio.com">www.progressiveblendradio.com</a>,
emite Democracy Now! a las 4:00 PM y 10:00 PM, de lunes a viernes.<br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">York Student
Television, de la Universidad de York, en Heslington, York, UK (Reino
Unido), emite Democracy
Now! a las 11:00
AM, de lunes a sabado. Esta es la primera estación de TV en Inglaterra
que emite Democracy Now!<br>
</li>
</ul>
<small><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"></span></small>
<ul type="disc">
<small></small>
</ul>
<ul type="disc">
<small></small>
</ul>
<small><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX">********************</span></small><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><o:p></o:p></span>
<p class="MsoNormal"
style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Información
de Democracy Now!</span></b></p>
<p class="MsoNormal"
style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"></span></b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Democracy
Now!
en español (“Los Titulares de Hoy”) se emite por más de 150 emisoras de
radio
en Estados Unidos, Canadá, América Latina y España. La hora completa
en
inglés se emite en más de 500 emisoras de radio y TV en Estados Unidos,
y otros
países. Las emisoras incluyen Pacifica, NPR, emisoras de radios
comunitarias y universitarias; estaciones de TV de “public access” y de
PBS,
por satélite (DISH network: Free Speech TV canal 9415 y Link TV canal
9410;
DIRECTV: Link TV canal 375); en el Servicio Europeo de la Red Mundial
de Radio
y en el Servicio de la Asociación Comunitaria de Transmisión
Australiana; como
"podcast", se baja automáticamente a tu computadora o aparato de
audio portátil (en inglés o español); y sale en vivo (en inglés) de
lunes a
viernes a las 8:00am hora de Nueva York en <a
href="http://www.democracynow.org">www.democracynow.org</a>
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"> </span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"> <br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES">Ayúdanos a
difundir DN! y comparte estas noticias con tus colegas, amigos, amigas
y
familia.<span style=""> </span>Avísales que pueden suscribirse
a este Boletín gratuitamente con un mensaje en blanco a: </span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"><br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"><a
href="mailto:boletin-sub@list.democracynow.org"></span><span style=""
lang="ES">boletin-sub@list.democracynow.org</a></span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"> <br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"> </span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"> <br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES">Puedes cancelar
tú suscripción con un mensaje en blanco a: </span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"><br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"><a href="mailto:boletin-unsub@list.democracynow.org">boletin-unsub@list.democracynow.org</a></span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"> <br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"> </span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"> <br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES">Si no hay
ninguna radio en tu comunidad que emite Democracy Now! en español, por
favor anímalas
a que lo emitan. El servicio se ofrece gratuitamente.<br>
<br>
Democracy Now! en español<br>
New York, NY Estados Unidos<br>
Tel. +1-212-431-9090 ext. 827</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"><br>
<br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES">Cualquier duda
o comentario, escribe a: <a href="mailto:spanish@democracynow.org">spanish@democracynow.org</a></span></p>
</body>
</html>
<!-- begin bl.html.trailer -->
<div style="border-top:1px solid black; background-color: #dddddd; color: #888888; font-size: smaller; padding: 5px; text-align: center; font-family: arial,verdana,arial,sans-serif; margin-top:1em;">
You are subscribed as bah-estrecho@lists.ourproject.org
<div style="text-align:center;">
<a style="color: blue;"
href="http://list.democracynow.org/do/unsub/boletin/186166120/xy1zd90ry7/587"
>EasyUnsubscribe</a>
(<a style="color: blue;"
href="mailto:boletin-cunsub-186166120-xy1zd90ry7@list.democracynow.org"
>by email</a>)
| <a style="color: blue;"
href="http://list.democracynow.org/do/acct/boletin/186166120/xy1zd90ry7/587"
>Settings</a>
| <a style="color: blue;"
href="http://list.democracynow.org/do/abuse/boletin/186166120/xy1zd90ry7/587"
>Report Abuse</a>
</div>
</div>
<!-- end bl.html.trailer -->