<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<font><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style=""
lang="ES"><font size="3"><font size="2"><span style="" lang="ES"><font
size="3"><span></span></font></span></font><font size="2"><span
style="" lang="ES"><font size="3"><span><big><b>BOLETÍN
DEMOCRACY
NOW! EN ESPAÑOL<br>
</b></big></span></font></span></font></font></span></font></font><font
face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
size="3"><span><big><b>Viernes,
2 de noviembre de 2007</b></big></span></font></span></font><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><br>
<br>
</span></b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">La
hora
completa del programa de radio y televisión Democracy Now! -- “El
Informe de
Guerra y Paz” -- sale en inglés (texto, audio, y video) en <a
href="http://www.democracynow.org">www.democracynow.org</a>. A
continuación el noticiero “Los titulares de hoy” y la síntesis de la
hora
completa del programa en español.</span><font><font
face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
size="3"><span style="" lang="ES"><br>
<br>
********************<br>
<br>
</span></font></span></font></font><font
face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"></span></font><strong><font
face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><font size="3"><a
href="http://www.democracynow.org/admin.pl?op=edit&sid=07/11/02/1853217"></strong></span><span
style="" lang="ES"><strong>Los
Titulares de Hoy en español</a> </font></font></strong><font
face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
size="3"><span><strong></strong></span></font></span></font><font
face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><font size="3"><strong><a
href="http://www.archive.org/download/dn2007-1102-es/dn2007-1102-es.mp3">Baje
el archivo audio en español (MP3)</a></strong></font></font><font><strong><font
size="3"><font face="Times New Roman, Times, serif"><br>
</font></font></strong></font>
<ul>
<li><b>La Casa Blanca le resta importancia a la oposición del
Departamento de Estado a cubrir puestos en Irak
</b></li>
<li><b>Bush da ultimátum con respecto a nombramiento de Mukasey
</b></li>
<li><b>Juez de California aprueba utilización de pesticida
controvertido
</b></li>
<li><b>El Senado aprueba el segundo proyecto de ley de Seguro Medico
para Niños
</b></li>
<li><b>Directores de Comisión para la Seguridad de los Productos
hicieron viajes financiados por industrias
</b></li>
<li><b>Rumsfeld: Los musulmanes están en contra de los trabajos
físicos
</b></li>
<li><b>Mueren dos niños afganos en ataque estadounidense </b></li>
<li><b>Cientos de miles de personas quedaron atrapadas por inundación
en México
</b></li>
<li><b>Piloto que lanzó bomba de Hiroshima, Paul Tibbets, murió a los
92 años </b></li>
</ul>
<!--Paste the detailed Spanish Headlines after this comment and use the Macros above for formatting -->
<p><b>La Casa Blanca le resta importancia a la oposición del
Departamento de Estado a cubrir puestos en Irak </b><br>
El gobierno de Bush se está esforzando por restarle importancia a un
fracaso de relaciones públicas por la noticia de que los diplomáticos
estadounidenses se niegan a cubrir puestos de trabajo obligatorios en
Irak. El miércoles, cientos de oficiales del Servicio Exterior
denunciaron estos plantes durante una reunión en el ayuntamiento, en
Washington. El jueves se publicó un video de esta reunión. La
funcionaria del Departamento de Estado Rachel Schneller se quejó de que
este organismo se había negado a pagar su tratamiento médico cuando
regresó de Irak padeciendo el síndrome de estrés postraumático. </p>
<ul>
<li><b>Rachel Schneller </b>dijo: “Regresé (de Irak) y
casi inmediatamente me diagnosticaron el Síndrome de Estrés
Postraumático y desde entonces he estado bajo tratamiento médico, y
pienso que es algo inevitable. Es decir, cuantas más personas trabajen
en las zonas de guerra, más personas regresarán con ese tipo de heridas
de guerra, simplemente será así, es inevitable. Y de hecho no me
arrepiento de haber recibido tratamiento por eso, simplemente era algo
que debía hacer, pero debo decir que ninguno de los tratamientos que
recibí en lo absoluto provinieron del Departamento de Estado”. </li>
</ul>
<p>El principal oficial del Servicio Exterior, Jack Crotty, fue
ovacionado
cuando dijo que trabajar en Irak sería una “sentencia de muerte en
potencia”. </p>
<ul>
<li><b>Jack Crotty </b>dijo: “Nuevos ingresos llegan
todos los días, cohetes impactan contra la Zona Verde, por lo tanto, si
se obliga a las personas a trabajar allí, eso realmente cambia los
términos del trabajo. Una cosa es la gente que cree en lo que está
sucediendo allí y se ofrece voluntariamente, y otra muy distinta es
enviar a alguien obligado. Y lo siento, pero básicamente eso es una
sentencia de muerte en potencia, y ustedes lo saben”.</li>
</ul>
<p>Aproximadamente cincuenta empleados serán forzados a ocupar cargos
en
Irak el próximo verano.
La Secretaria de Estado Condoleezza Rice habló en Irlanda, donde
intentó restarle importancia a la reunión. Rice dijo: “Lamento mucho
que los comentarios de unas pocas personas dieran la impresión de que
de cierta forma el Servicio Exterior no quiere servir en Irak. Eso no
puede estar más alejado de la verdad”. En Washington, la portavoz de la
Casa Blanca Dana Perino afirmó que el gobierno se preocupa por la
seguridad de sus funcionarios. </p>
<ul>
<li><b>Dana Perino </b>dijo: “El Presidente entiende
que trabajar en una zona de guerra puede ser muy difícil, es
angustiante para las familias, pero deben estar seguros de que la
Secretaria Rice se toma este asunto muy en serio, ella se preocupa por
su seguridad y es por eso que ha trabajado muy duro para asegurarse de
que tengan todas las herramientas necesarias y toda la protección que
necesitan para hacer su trabajo”. </li>
</ul>
<p><b>Bush da ultimátum con respecto a nombramiento de Mukasey</b><br>
El Presidente Bush le dio un ultimátum a los senadores demócratas con
respecto al conflictivo nombramiento del aspirante a Fiscal General
Michael Mukasey. La confirmación de Mukasey está en duda debido a que
este se negó a afirmar que la técnica conocida como “el submarino” es
una forma de tortura. El jueves, el Presidente Bush dijo que si los
demócratas votan en contra de Mukasey, el país seguirá sin un Fiscal
General permanente. </p>
<ul>
<li><b>El Presidente Bush </b>dijo: “Como juez,
Mukasey les explicó en una carta a los miembros del comité que no puede
hacerlo por varios motivos: primero, no sabe si ciertos métodos de
interrogatorio de hecho son utilizados, porque el programa es
clasificado y por lo tanto no puede dar una opinión fundamentada. No ha
sido informado sobre el programa, y no lo será hasta que sea confirmado
y juramentado como Fiscal General”. </li>
</ul>
<p>Bush hizo estos comentarios ante el grupo de expertos de derecha de
Washington Heritage Foundation. El jueves, el senador demócrata de
Massachussets, Edward Kennedy, se convirtió en el cuarto miembro del
comité judicial en anunciar que votará en contra de Mukasey la próxima
semana. </p>
<p><b>Juez de California aprueba utilización de pesticida controvertido</b><br>
En California, un juez autorizó la utilización de un controvertido
pesticida en el Distrito de Santa Cruz. El jueves, el juez del Tribunal
Superior Paul Burdick rechazó el interdicto del distrito porque dijo
que no podía probar que la utilización del pesticida perjudicaría a la
población. El químico, Checkmate LBAM-F, será utilizado para combatir
la polilla marrón claro de la manzana. El fabricante del Checkmate
LBAM-F -la empresa Suterra, con sede en Oregon- se negó a revelar los
componentes del pesticida, y le solicitó al tribunal que los mantuviera
en secreto. Cien residentes de la Península de Monterrey reportaron
afecciones respiratorias luego de que se rociara un químico similar
allí en septiembre. </p>
<p><b>El Senado aprueba el segundo proyecto de ley de Seguro Medico
para Niños </b><br>
En Capitol Hill, el Senado aprobó una nueva medida para expandir en
35.000 millones de dólares el Programa de Seguro Médico para Niños
(SCHIP, por sus siglas en inglés). El Presidente Bush vetó la primera
medida el mes pasado. La semana pasada, la Cámara de Representantes
decidió mediante una votación enviarle nuevamente el proyecto de ley al
Presidente Bush, pero no logró reunir la mayoría especial de dos
tercios necesaria para levantar un posible veto. El proyecto de ley
expandiría el seguro médico para cubrir a millones de niños de familias
de bajos ingresos mediante un aumento del impuesto al tabaco. La
portavoz de la Casa Blanca Dana Perino dijo que Bush vetará la medida
cuando ésta llegue a sus manos. </p>
<p><b>Directores de Comisión para la Seguridad de los Productos
hicieron viajes financiados por industrias</b><br>
Documentos publicados recientemente indican que la Directora de la
Comisión para la Seguridad de los Productos de Consumo (CPSC, por sus
siglas en inglés) y su predecesor han realizado docenas de viajes
gratis financiados por destacadas industrias que este organismo regula.
Según el Washington Post, la directora en funciones Nancy Nord, y el
director anterior Hal Stratton, han hecho casi treinta viajes costeados
por lobbistas de fabricantes de juguetes, electrodomésticos y
mobiliario para niños. Algunos de los viajes fueron financiados por
grupos de lobby y abogados acusados de poner en peligro a los
consumidores. </p>
<p><b>Rumsfeld: Los musulmanes están en contra de los trabajos físicos</b><br>
El gobierno de Bush está intentando distanciarse de comentarios que
Donald Rumsfeld hizo durante el tiempo que estuvo en el Pentágono como
Secretario de Defensa. El jueves, el Washington Post publicó fragmentos
de memorandos que Rumsfeld apodó “snowflakes”. En uno de ellos,
Rumsfeld indica que la riqueza en petróleo del Medio Oriente ha
distanciado a los musulmanes “de la realidad del trabajo, el esfuerzo y
la inversión”. Y agrega: “Frecuentemente los musulmanes se oponen al
trabajo físico, y por ende contratan a coreanos y pakistaníes mientras
los jóvenes siguen desempleados”. La portavoz de la Casa Blanca Dana
Perino dijo que los comentarios de Rumsfeld no concuerdan con las ideas
del Presidente. Los memorandos también indican que Rumsfeld estaba muy
afligido por las noticias que criticaban su historial y la guerra de
Irak. Luego de que varios generales retirados pidieron que presentara
su renuncia en abril de 2006, Rumsfeld le ordenó a sus empleados que
desviaran la atención de Irak. El entonces Secretario de Defensa
escribió: “Hablen sobre Somalia, Filipinas, etc. Hagan que el pueblo
estadounidense se de cuenta de que está rodeado de extremistas
violentos en el mundo”. Rumsfeld también le ordenó a funcionarios del
Pentágono que escribieran cartas a los columnistas de los periódicos
que habían criticado la guerra.
</p>
<p><b>Mueren dos niños afganos en ataque estadounidense </b><br>
En
Afganistán, al menos tres personas, entre las que se encontraban dos
niños, murieron en un ataque llevado a cabo por soldados afganos y
estadounidenses. Un residente de la provincia de Nangarhar dijo que las
víctimas eran miembros de una misma familia.
</p>
<ul>
<li><b>Rahmat Gul </b>dijo: “Se basaron en información
incorrecta anoche. Llegaron y derribaron la puerta, allanaron la casa,
mataron a tres personas e hirieron a otras cuatro, todas de una misma
familia. También detuvieron a tres integrantes de la familia. Podrían
haberlo hecho de día… ¿por qué están haciendo allanamientos durante la
noche?”. </li>
</ul>
<p><b>Cientos de miles de personas quedaron atrapadas por inundación en
México</b><br>
Los trabajadores de rescate están esforzándose por evacuar a las
víctimas que quedaron atrapadas por una inundación, que está siendo
descrita como uno de los peores desastres naturales en la historia de
México. Una semana de intensas lluvias dejó bajo agua al 70% del Estado
de Tabasco, en la región del Golfo. Cientos de miles de personas
quedaron sin hogar a causa de la inundación. </p>
<p><b>Piloto que lanzó bomba de Hiroshima, Paul Tibbets, murió a los 92
años </b><br>
Y por último, informamos que Paul Tibbets, el piloto del avión que
arrojó la bomba atómica de Hiroshima, murió a los 92 años de edad.
Tibbets nombró a su avión “Enola Gay” en honor a su madre. Tibbets
siguió apoyando firmemente el bombardeo hasta el día de su muerte. En
1982, la película Atomic Café compiló las imágenes de la propaganda del
gobierno destinada a convencer a los estadounidenses de que la bomba
atómica no era una amenaza para su seguridad. Tibbets fue una de las
personas que aparecieron en la propaganda. </p>
<ul>
<li><b>El Coronel Paul Tibbets </b>dijo: “Me han
acusado de loco, borracho, y de todo lo que puedan imaginarse como
resultado de la culpa que sentían por lo que había sucedido. Y como ya
dije, nunca nadie me defendió. Yo lo veo de esta forma: mi
participación en esto bien puede ser algo que ahora o más adelante el
gobierno estadounidense vea con un cierto complejo de culpa. Y puede
ser que se crea que cuanto menos hable el gobierno de Estados Unidos
sobre eso, mejor”.</li>
</ul>
Tibbets una vez dijo que nunca pasó una noche sin dormir por haber
arrojado la bomba en Hiroshima.<font><strong><br>
<br>
********************<br>
<br>
</strong></font><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span
style="" lang="ES"><font size="3"><span><strong><big>El
resto de la hora de Democracy Now!<br>
<br>
</big></strong></span></font></span></font><b><a
href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/11/02/1336234&tid=25">
El caso de "los Ocho de Los Ángeles": tras veinte años, EE.UU. desecha
intento de deportar a árabes-estadounidenses por apoyar los derechos
nacionales de los palestinos
</a></b><br>
<!--Paste Resumen BODY 1 below this line -->Los fiscales pondrán fin
a los intentos, que comenzaron hace 20 años, de deportar a dos
estadounidenses de origen palestino por presuntamente recaudar fondos
para el Frente Popular para la Liberación de Palestina. A principios de
este año, un juez de inmigración dictaminó que el gobierno había
violado los derechos constitucionales de los acusados en un caso que
calificó como "una vergüenza para el Estado de Derecho". Hablamos con
uno de ellos, Michel Shehadeh, y con el abogado Marc Van Der Hout.<br>
<b><br>
</b><span style="" lang="ES"><a
href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/11/02/1336234">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)<br>
<br>
---<br>
<br>
</span><b><a
href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/11/02/1336244&tid=25">
Cae apoyo de los latinos al partido republicano en medio de un
creciente estado de histeria por la inmigración
</a></b><br>
<!--Paste Resumen BODY 2 below this line -->
Aunque la inmigración no es aún un tema principal de campaña, es algo
que los candidatos a la presidencia no pueden permitirse ignorar.
Siendo el 15 por ciento de la población, los latinos constituyen la
mayor comunidad no anglo de Estados Unidos, y los votantes latinos
constituyen una parte cada vez mayor de la representación electoral.
Hablamos con Jorge Mursuli, de Democracia USA, y con Deepak Bhargava,
del Center for Community Change (Centro para el Cambio Comunitario).<b><br>
<br>
</b><span style="" lang="ES"><a
href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/11/02/1336244">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)<br>
<br>
---</span><span style="" lang="ES"><br>
<br>
</span><b><a
href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/11/02/1336254&tid=25">
Ejike Oji, médico nigeriano y promotor de los derechos reproductivos,
habla sobre el devastador impacto de las políticas de planificación
familiar de Bush
</a></b><br>
<!--Paste Resumen BODY 3 below this line -->Las restricciones de la
"México City Policy" del gobierno de Bush, conocida como "regla de la
mordaza global" por sus opositores, prohíben que las organizaciones
extranjeras que reciben ayuda estadounidense para la planificación
familiar usen sus propios fondos , no recibidos de parte de EE.UU.,
para practicar o dar asesoramiento legal sobre el aborto, o presionar
para conseguir la legalización del aborto en sus países. El médico
nigeriano Ejike Oji afirma que esto obliga a ONGs extranjeras a escoger
entre la ayuda estadounidense vital para los servicios básicos de
planificación familiar y las necesidades reales de las mujeres que se
enfrentan a embarazos no deseados.<b><br>
<br>
</b><span style="" lang="ES"><a
href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/11/02/1336254">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)<br>
<br>
---</span><span style="" lang="ES"><br>
<br>
</span><b><a
href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/11/02/1337206&tid=25">
Prohiben la entrada al Congreso a activista de CODEPINK tras llamar a
Rice "criminal de guerra"
</a></b><br>
<!--Paste Resumen BODY 4 below this line -->
Se le prohibió la entrada a Capitol Hill a la activista de CODEPINK
(Código Rosa) Desiree Anita Ali-Fairooz después de que la semana pasada
se cubrió las manos con sangre artificial y se acercó a la Secretaria
de Estado Condoleezza Rice al comienzo de una audiencia del Congreso.
Ali-Fairooz dijo que el gobierno de Bush tenía las manos manchadas con
la sangre "de millones de iraquíes".<b><br>
<br>
</b><span style="" lang="ES"><a
href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/11/02/1337206">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)<br>
</span><span style="" lang="ES"><br>
</span><span style="" lang="ES">*******************</span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">*<br>
<br>
</span><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">"Los
Podcast" de Democracy Now! en español:</span></b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"><br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX">Descarga automáticamente
los titulares de Democracy Now! en español en tu computadora o
reproductor
portátil. Visita </span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"><a
href="http://www.democracynow.org/podcast_help.shtml"></span><span style=""
lang="ES-MX">http://www.democracynow.org/podcast_help.shtml</a></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">
para saber cómo hacerlo. <br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"><br>
*******************<br>
<br>
</span><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Pasantías
(Internships) con Democracy Now! en español:<br>
<br>
</span></b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">En
los </span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">próximos
meses en New York, </span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Democracy
Now! ofrece oportunidades para estudiantes con su programa de pasantías
(internships) </span>en promoción y difusión del programa y edición de
audio<span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX">. Para más
información puedes escribir a </span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"><a
href="http://email.secureserver.net/webmail.php?login=1#Compose"></span><font color="red"><b>MailScanner has detected a possible fraud attempt from "email.secureserver.net" claiming to be</b></font> <span
style="" lang="ES-MX">spanish@democracynow.org</a></span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">
<br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"><br>
********************<br>
<br>
</span><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Nuevas
emisoras transmitiendo Democracy Now! en español:</span></b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><o:p></o:p></span>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">CILU, 102.7 FM, en
Thunder Bay, Ontario, Canada, <a class="moz-txt-link-abbreviated"
href="http://www.luradio.ca">www.luradio.ca</a>, emite <span style=""
lang="ES-HN">los
titulares de Democracy Now!
en español,</span> durante el programa "Radio Cultural Corredores, al
mediodía, los s<span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">ábados.</span><br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">88.1 FM, en Ciudad
Neilly, Cantón
Corredores, Provincia Puntarenas, Costa Rica, <span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">e</span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-HN">mite
el resuman semanal de Democracy Now! en español, a las 11:00 AM, los
domingos.</span><br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">Ensenada Online, <a
class="moz-txt-link-freetext" href="http://ensenadaonline.net/">http://ensenadaonline.net/</a>,
en Ensenada, Mexico, emite <span style="" lang="ES-HN">los
titulares de Democracy Now!
en español,</span> a las1:00 PM, Tiempo Pacifico, de lunes a viernes.<br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">KPFA,
94.1 FM, en Berkeley, California, e</span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">mite
</span><span style="" lang="ES-HN">los
titulares de Democracy Now!
en español,</span> durante el programa "La Raza Chronicles" a las 7:00
PM, los martes.<span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><o:p></o:p></span><br>
</li>
</ul>
<p class="MsoNormal"
style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-HN">Nuevas
emisoras de radio o TV transmitiendo la hora completa de Democracy Now!
en
inglés</span></b><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">:</span></b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><o:p></o:p></span>
</p>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">CKLU, 96.7 FM, en
Sudbury, Ontario, Canada, <span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">emite
Democracy Now! </span>al mediodía, los jueves.<br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">WUWF, 88.1 FM, en
Pensacola, Florida, <span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">emite
Democracy Now! a las</span> 7:00 AM, de lunes a viernes.<br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">WUWF-TV, Canal 4,
en Pensacola, Florida, <span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">emite
Democracy Now! a las</span> 7:00 AM, de lunes a viernes.<br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">CKUT, 90.3 FM, en
Montreal, Canada, <span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">emite
los titulares de Democracy Now! en inglés, a las</span> 8:00 AM, de
lunes a viernes.<br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">WVLP, 98.3 FM, en
Valparaiso, Indiana, <span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">emite
Democracy Now! a las</span> 3:00 PM, de lunes a viernes.<br>
</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">Lynncam TV, Canal
3 &16, en Lynn y Swampscott, Massachusetts, <span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">emite
Democracy Now! a las</span> 7:00 PM, de lunes a viernes; y al
mediodía, los lunes, martes, miércoles, y viernes.<br>
<span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"></span></li>
</ul>
<ul type="disc">
</ul>
<span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX">********************</span><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><o:p></o:p></span>
<p class="MsoNormal"
style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"><b><span
style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Información
de Democracy Now!</span></b></p>
<p class="MsoNormal"
style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"><b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"></span></b><span
style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Democracy
Now!
en español (“Los Titulares de Hoy”) se emite por más de 150 emisoras de
radio
en Estados Unidos, Canadá, América Latina y España. La hora completa
en
inglés se emite en más de 500 emisoras de radio y TV en Estados Unidos,
y otros
países. Las emisoras incluyen Pacifica, NPR, emisoras de radios
comunitarias y universitarias; estaciones de TV de “public access” y de
PBS,
por satélite (DISH network: Free Speech TV canal 9415 y Link TV canal
9410;
DIRECTV: Link TV canal 375); en el Servicio Europeo de la Red Mundial
de Radio
y en el Servicio de la Asociación Comunitaria de Transmisión
Australiana; como
"podcast", se baja automáticamente a tu computadora o aparato de
audio portátil (en inglés o español); y sale en vivo (en inglés) de
lunes a
viernes a las 8:00am hora de Nueva York en <a
href="http://www.democracynow.org">www.democracynow.org</a>
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"> </span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"> <br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES">Ayúdanos a
difundir DN! y comparte estas noticias con tus colegas, amigos, amigas
y
familia.<span style=""> </span>Avísales que pueden suscribirse
a este Boletín gratuitamente con un mensaje en blanco a: </span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"><br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"><a
href="mailto:boletin-sub@list.democracynow.org"></span><span style=""
lang="ES">boletin-sub@list.democracynow.org</a></span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"> <br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"> </span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"> <br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES">Puedes cancelar
tú suscripción con un mensaje en blanco a: </span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"><br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"><a href="mailto:boletin-unsub@list.democracynow.org">boletin-unsub@list.democracynow.org</a></span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"> <br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES"> </span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES-MX"> <br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES">Si no hay
ninguna radio en tu comunidad que emite Democracy Now! en español, por
favor anímalas
a que lo emitan. El servicio se ofrece gratuitamente.<br>
<br>
Democracy Now! en español<br>
New York, NY Estados Unidos<br>
Tel. +1-212-431-9090 ext. 827</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"><br>
<br>
</span><span
style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
lang="ES">Cualquier duda
o comentario, escribe a: <a href="mailto:spanish@democracynow.org">spanish@democracynow.org</a></span></p>
</body>
</html>
<!-- begin bl.html.trailer -->
<div style="border-top:1px solid black; background-color: #dddddd; color: #888888; font-size: smaller; padding: 5px; text-align: center; font-family: arial,verdana,arial,sans-serif; margin-top:1em;">
You are subscribed as bah-estrecho@lists.ourproject.org
<div style="text-align:center;">
<a style="color: blue;"
href="http://list.democracynow.org/do/unsub/boletin/186166120/xy1zd90ry7/559"
>EasyUnsubscribe</a>
(<a style="color: blue;"
href="mailto:boletin-cunsub-186166120-xy1zd90ry7@list.democracynow.org"
>by email</a>)
| <a style="color: blue;"
href="http://list.democracynow.org/do/acct/boletin/186166120/xy1zd90ry7/559"
>Settings</a>
| <a style="color: blue;"
href="http://list.democracynow.org/do/abuse/boletin/186166120/xy1zd90ry7/559"
>Report Abuse</a>
</div>
</div>
<!-- end bl.html.trailer -->