<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<font><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style=""
 lang="ES"><font size="3"><font size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span></span></font></span></font><font size="2"><span
 style="" lang="ES"><font size="3"><span><big><b>BOLETÍN 
DEMOCRACY 
NOW!  EN  ESPAÑOL<br>
</b></big></span></font></span></font></font></span></font></font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span><big><b>Jueves,
25 de octubre de 2007</b></big></span></font></span></font><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><br>
<br>
</span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">La
hora
completa del programa de radio y televisión Democracy Now! -- “El
Informe de
Guerra y Paz” -- sale en inglés (texto, audio, y video) en <a
 href="http://www.democracynow.org">www.democracynow.org</a>.   A
continuación el noticiero “Los titulares de hoy” y la síntesis de la
hora
completa del programa en español.</span><font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span style="" lang="ES"><br>
<br>
********************<br>
<br>
</span></font></span></font></font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"></span></font><strong><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><font size="3"><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/10/25/1814213"></strong></span><span
 style="" lang="ES"><strong>Los
Titulares de Hoy en español</a>                </font></font></strong><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span><strong></strong></span></font></span></font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><font size="3"><strong><a
 href="http://www.archive.org/download/dn2007-1025-es/dn2007-1025-es.mp3">Baje
el archivo audio en español (MP3)</a></strong></font></font><font><strong><font
 size="3"><font face="Times New Roman, Times, serif"><br>
</font></font></strong></font>
<ul>
  <li><b>Cese del viento suscita esperanzas de controlar el fuego, pero
miles de personas fueron desplazadas y perdieron sus hogares </b></li>
  <li><b>Irak revoca inmunidad de contratistas impuesta por Estados
Unidos </b></li>
  <li><b>Guardias de Blackwater implicados en asesinato de iraquíes
regresan a Estados Unidos
    </b></li>
  <li><b>Las familias de las víctimas de Blackwater rechazan
indemnizaciones estadounidenses
    </b></li>
  <li><b>Subsecretario de Seguridad del Departamento de Estado fue
forzado a renunciar
    </b></li>
  <li><b>El gobierno impondrá nuevas sanciones a Irán </b></li>
  <li><b>Rice admite que el caso Arar estuvo “mal manejado”, pero no se
disculpó
    </b></li>
  <li><b>Manifestante enfrenta a Rice y la califica de “criminal de
guerra”
    </b></li>
  <li><b>Junta birmana arresta a destacado activista estudiantil </b></li>
  <li><b>Birmanos conmemoran duodécimo aniversario de detención de Suu
Kyi
    </b></li>
  <li><b>Bush promete mantener embargo de Cuba
    </b></li>
  <li><b>El Senado se niega a otorgar ciudadanía a hijos de
trabajadores indocumentados </b></li>
  <li><b>Demócratas de la Cámara de Representantes propondrán nueva
versión de Seguro Médico para Niños
    </b></li>
  <li><b>Activistas critican vínculos del Bank of America con la
Industria del carbón
    </b></li>
  <li><b>Romney se refirió dos veces a Bin Laden como “Barack Obama”
    </b></li>
  <li><b>La veterana periodista Helen Thomas enfrenta a la Casa Blanca
en relación con Irán y las armas nucleares de Israel </b></li>
</ul>
<!--Paste the detailed Spanish Headlines after this comment and use the Macros above for formatting   -->
<p><b>Cese del viento suscita esperanzas de controlar el fuego, pero
miles de personas fueron desplazadas y perdieron sus hogares </b><br>
Disminuyó el viento y aumentaron las esperanzas de que los bomberos
puedan contener los incendios devastadores del sur de California. Los
vientos de Santa Anna que alimentaban las llamas comenzaron a
disminuir. No obstante, los bomberos aún afrontan grandes dificultades
y no se pronostican lluvias para estos días. Hasta el momento, se ha
logrado controlar los tres incendios más grandes del condado de Los
Ángeles, pero de los seis incendios del condado de San Diego, solo se
ha podido controlar el 15%. </p>
<ul>
  <li><b>El gobernador de California, Arnold Schwarzenegger, </b>dijo:
“Como ustedes ya saben, actualmente hay 18 incendios. Hay 172.100
hectáreas quemadas. Casi 8.900 bomberos se encuentran trabajando en el
lugar. Hasta el momento hubo 40 heridos y tres muertes. 1.664
construcciones han quedado destruidas en California; de esa cifra
aproximadamente 1.436 son casas. Hay más de 25.000 construcciones en
peligro en este momento”.</li>
</ul>
<p>Se calcula que los daños a la propiedad en San Diego alcanzaron los
mil
millones de dólares. Se espera que el Presidente Bush recorra la región
el día de hoy. </p>
<p><b>Irak revoca inmunidad de contratistas impuesta por Estados Unidos
</b><br>
El gobierno iraquí presuntamente anuló una ley impuesta por Estados
Unidos que le otorga inmunidad a los contratistas de seguridad privados
que operan en Irak. Estos contratistas no pueden ser procesados desde
que el Procónsul del gobierno de Bush, Paul Bremer, impuso la ley poco
antes de irse de Irak en junio de 2004. La decisión del gabinete iraquí
tuvo lugar tras el asesinato del mes pasado de diecisiete civiles
iraquíes perpetrado por guaridas de Blackwater en Bagdad. </p>
<p><b>Guardias de Blackwater implicados en asesinato de iraquíes
regresan a Estados Unidos </b><br>
Esta noticia surge mientras el New York Times reveló que el líder de la
brigada de Blackwater que llevó a cabo el tiroteo y dos o tres guaridas
subordinados implicados en el incidente ahora regresaron a Estados
Unidos. Un empleado anónimo de Blackwater dice que el líder de la
brigada presuntamente se fue de Irak para que le quitaran una metralla
de la pierna. Se dice que los otros guardias se fueron de Irak porque
sus contratos expiraron. No obstante, su partida probablemente
suscitará especulaciones de que Blackwater está intentando evitar ser
vigilado de cerca y penalizado. Blackwater ya está enredado en una
controversia por despedir a un guardia acusado de asesinar a balazos a
un guardaespaldas del Vicepresidente de Irak en vísperas de la Navidad
pasada. Presuntamente el guardia estaba alcoholizado en el momento del
tiroteo. Actualmente vive en Seattle. Mientras tanto el New York Times
también informa que se está suscitando un sentimiento creciente dentro
del recinto de Blackwater en Irak de que los asesinatos fueron
injustificados. Cuatro empleados y dos ex empleados de Blackwater dicen
que los guardias esperan que se presenten cargos penales. </p>
<p><b>Las familias de las víctimas de Blackwater rechazan
indemnizaciones estadounidenses </b><br>
Mientras tanto el Washington Post informa que la embajada
estadounidense en Irak comenzó a ofrecer 12.500 dólares en
indemnizaciones a las familias de las víctimas del tiroteo de
Blackwater. Varias familias dicen que rechazaron la oferta porque
consideran que es muy poco dinero o porque no quieren descartar la
posibilidad de iniciar acciones legales en el futuro. </p>
<p><b>Subsecretario de Seguridad del Departamento de Estado fue forzado
a renunciar </b><br>
Mientras tanto el principal funcionario de seguridad del Departamento
de Estado fue forzado a renunciar. El Subsecretario de Estado para la
Oficina de Seguridad Diplomática, Richard Griffin, es el primer alto
funcionario en perder su empleo en la creciente controversia por el
tiroteo de Blackwater. Su renuncia tuvo lugar solo días después de que
una revisión interna culpara al Departamento de Estado por una
supervisión insuficiente de las empresas de seguridad privadas. </p>
<p><b>El gobierno impondrá nuevas sanciones a Irán </b><br>
El gobierno de Bush está preparado para imponer una nueva serie de
sanciones unilaterales a Irán. La Casa Blanca ya anunció sus planes de
designar a la Guardia Revolucionaria Iraní como responsable de la
proliferación de armas de destrucción masiva y a su Fuerza Quads como
un partidario del terrorismo. Los críticos dicen que esta decisión es
la más reciente de una serie de medidas análogas a las que se tomaron
previo a la invasión estadounidense de Irak. El Washington Post informa
que este paquete de sanciones representa la primera vez que Estados
Unidos intenta aislar o castigar a las Fuerzas Armadas de otro país.
Este es el mayor conjunto de sanciones punitivas contra Irán desde la
toma de la Embajada estadounidense en 1979. La Secretaria de Estado
Condoleezza Rice declaró el miércoles en Capitol Hill, donde dijo que
Irán representa el mayor desafío en materia de seguridad para los
intereses de Estados Unidos en el Medio Oriente. </p>
<ul>
  <li><b>La Secretaria de Estado Condoleezza Rice </b>dijo:
“Seguimos designando a las entidades iraníes cuando descubramos que
están intentando utilizar su sistema financiero para obtener ganancias
ilícitas, y es por eso que estamos intentando fortalecer la capacidad
de defensa de nuestros aliados de siempre en el Golfo, porque si
trabajamos juntos, podemos ayudar a formar una barrera contra futuras
agresiones de Irán en la región”. </li>
</ul>
<p><b>Rice admite que el caso Arar estuvo “mal manejado”, pero no se
disculpó</b><br>
Rice habló ante el Comité de Asuntos Exteriores de la Cámara de
Representantes. Luego se le preguntó a Rice sobre la víctima de las
rendiciones extraordinarias Maher Arar. Arar es el ciudadano canadiense
que fue secuestrado durante una escala de un vuelo a Estados Unidos y
luego enviado a Siria donde fue encarcelado y torturado. Rice dijo que
el gobierno de Bush no había manejado el caso de Arar de manera
adecuada, pero no llegó a disculparse. </p>
<p><b>Manifestante enfrenta a Rice y la califica de “criminal de guerra”</b><br>
Antes de que Rice declarara, fue enfrentada por un manifestante del
grupo por la paz Code Pink (Código Rosa). El manifestante le dijo que
era una “criminal de guerra” y que tenía las manos manchadas por la
“sangre de millones de iraquíes”. Las manos del manifestante estaban
cubiertas de pintura roja que simbolizaba la sangre. </p>
<p><b>Junta birmana arresta a destacado activista estudiantil </b><br>
En Birmania, un destacado activista estudiantil en contra la Junta
Militar gobernante presuntamente fue encarcelado. Se dice que Aung
Naing fue detenido la mañana del miércoles. </p>
<p><b>Birmanos conmemoran duodécimo aniversario de detención de Suu Kyi</b><br>
Esta noticia surge mientras los birmanos conmemoraron el duodécimo
aniversario de la detención de la líder de la oposición Aung San Suu
Kyi. Suu Kyi ha estado detenida o bajo arresto domiciliario durante
doce de los últimos dieciocho años. Para conmemorar esta fecha, se
llevaron a cabo protestas en doce ciudades de todo el mundo –entre
ellas Londres, Paris, Washington, Toronto, Nueva York, Brasilia y Cape
Town. Adam Cooper de la Coalición Paz para Birmania fue una de las
docenas de personas que participaron de la manifestación en Bangkok,
Tailandia. </p>
<ul>
  <li><b>Adam Cooper </b>dijo: “Hoy hace 12 años que
Aung San Suu Kyi está detenida. Estamos exigiendo su liberación y la de
todos los prisioneros políticos. Lo estamos haciendo frente a la
embajada de China porque creemos que el gobierno chino tiene la
influencia necesaria para promover ese cambio en Birmania. Dan su apoyo
diplomático en la ONU, tiene una gran cantidad de ayuda de inversiones,
económica y militar. Ellos son el organismo que puede provocar un
cambio allí”. </li>
</ul>
<p>Hoy temprano un oficial de Birmania dijo que se le había permitido a
Suu Kyi que saliera de su casa para una breve reunión con un
funcionario nombrado por la Junta para lidiar con la oposición. </p>
<p><b>Bush promete mantener embargo de Cuba</b><br>
El Presidente Bush prometió mantener el embargo que Estados Unidos
impuso a Cuba hasta el final de su mandato. En un discurso en el
Departamento de Estado el miércoles, Bush calificó a Cuba como un
“gulag tropical” que sería aislado hasta que cambie su gobierno. </p>
<ul>
  <li><b>El Presidente Bush </b>dijo: “Estados Unidos no
le dará respiro a un régimen criminal que victimiza a su propio pueblo.
No apoyaremos lo mismo de siempre con caras nuevas, al viejo sistema
sostenido por nuevas cadenas. La palabra clave en nuestros futuros
acuerdos con Cuba no será ‘estabilidad’. La palabra clave será
‘libertad’”. </li>
</ul>
<p>Bush también anunció el llamado “fondo de libertad” que
proporcionará
ayuda a Cuba a cambio de que cambie su gobierno. El Canciller cubano
Felipe Pérez Roque dijo que el discurso de Bush era una “invocación a
la violencia”. </p>
<ul>
  <li><b>El Canciller cubano Felipe Pérez Roque </b>dijo:
"Cuba entiende estas palabras como un acto irresponsable que da una
idea del nivel de frustración, de desesperación y de odio personal del
presidente Bush contra Cuba. Una invocación a la violencia, un llamado
incluso al uso de la fuerza para derrocar a la revolución cubana e
imponer sus designios en Cuba”.</li>
</ul>
<p><b>El Senado se niega a otorgar ciudadanía a hijos de trabajadores
indocumentados </b><br>
En Capitol Hill, el Senado rechazó una medida que le hubiera otorgado
la ciudadanía permanente a los hijos de los trabajadores indocumentados
que hayan cursado dos años de estudios universitarios, de la Escuela de
Comercio o del servicio militar. La medida fue rechazada por 52 votos
contra 44. Los Senadores demócratas Diane Feinstein y Ben Nelson se
unieron a los republicanos en la votación. </p>
<p><b>Demócratas de la Cámara de Representantes propondrán nueva
versión de Seguro Médico para Niños </b><br>
En otras noticias de Washington, se prevé que los demócratas de la
Cámara de Representantes presentarán hoy una nueva versión de su
propuesta para expandir en 35.000 millones de dólares el Programa
Estatal de Seguro Médico para Niños (S-CHIP, por sus siglas en inglés).
El Presidente Bush vetó la medida anterior a principios de este mes. En
un intento por obtener apoyo de los republicanos, el proyecto de ley
demócrata destacará el hecho de que los hijos de los trabajadores
indocumentados no podrán acceder al programa de seguro médico. </p>
<p><b>Activistas critican vínculos del Bank of America con la Industria
del carbón</b><br>
En Carolina del Norte, activistas defensores del medio ambiente
colgaron una pancarta de 15 metros que denuncia los vínculos del Bank
of America con la industria del carbón en su sede del centro de
Charlotte. La pancarta dice: “Bank of America: Financia el carbón, mata
a comunidades”. La Red de Acción por los Bosques Tropicales (Rainforest
Action Network) está exhortando al Bank of América a que deje de
financiar la construcción de nuevas plantas de energía alimentadas con
carbón y la destructiva extracción de carbón de la cima de las
montañas.
</p>
<p><b>Romney se refirió dos veces a Bin Laden como “Barack Obama”</b><br>
En
noticias de la campaña presidencial, el candidato republicano Mitt
Romney se enfrenta a una controversia luego de haber mencionado el
nombre “Barack Obama” dos veces, cuando en realidad se estaba
refiriendo a Osama Bin Laden. En su alocución del martes en Carolina
del Sur, Romney estaba haciendo referencia al reclamo del candidato
demócrata John Edwards en cuanto a que la “guerra contra el terrorismo”
ha sido el “caballito de batalla” de la administración Bush. </p>
<ul>
  <li><b>Mitt Romney </b>dijo: “Basta con ver lo que
Osama - Barack Obama – dijo en el día de ayer. Barack Obama, en su
llamado a radicales y yihadistas de todos los tipos para que se unan en
Irak, dijo: 'Ese es el campo de batalla. Es el punto central’.”</li>
</ul>
<p>La respuesta de quienes acompañan a Obama en su campaña fue: “Parece
que Mitt Romney puede cambiar nombres tan fácilmente como cambia de
opinión.”
</p>
<p><b>La veterana periodista Helen Thomas enfrenta a la Casa Blanca en
relación con Irán y las armas nucleares de Israel </b><br>
Finalmente,
la veterana corresponsal de la Casa Blanca Helen Thomas inquirió esta
semana a la Secretaria de Prensa Dana Perino sobre las últimas amenazas
de la administración Bush a Irán, y sobre su apoyo al programa de armas
nucleares de Israel. A continuación, reproducimos el diálogo entre
ambas.
</p>
<ul>
  <li><b>Helen Thomas </b>dijo: “¿Autorizó el Presidente
a Cheney a amenazar a Irán con graves consecuencias, los mismos
términos con que entramos en Irak?”.</li>
</ul>
<ul>
  <li><b>Dana Perino </b>respondió: “Helen, no creo que el
Vicepresidente haya amenazado a Irán y pienso que no ha dicho nada
diferente a lo que dijo el mismo Presidente…”.</li>
</ul>
<ul>
  <li><b>Helen Thomas</b> dijo: “Ciertamente lo hizo…”.</li>
</ul>
<ul>
  <li><b>Dana Perino </b>dijo: “Lo ha dicho antes”.</li>
</ul>
<ul>
  <li><b>Helen Thomas </b>dijo: “’Graves consecuencias’, son los
mismos términos”.</li>
</ul>
<ul>
  <li><b>Dana Perino </b>dijo: “El Vicepresidente no ha dicho
nada distinto de lo que el Presidente dijo antes. Si nos referimos al
discurso del Vicepresidente, dijo, queremos intentar resolver esto de
forma diplomática, pero ningún Presidente desechará ninguna opción. Eso
es exactamente lo que dijo el Presidente antes. Así que no fue
diferente”.</li>
</ul>
<ul>
  <li><b>Helen Thomas </b>dijo: “También amenazó con graves
consecuencias. Una pregunta más. ¿Hay algún país del Medio Oriente que
tenga armas nucleares?”.</li>
</ul>
<ul>
  <li><b>Dana Perino </b>dijo: “Helen, ya hemos hablado de esto antes
y voy a…”.</li>
</ul>
<ul>
  <li><b>Helen Thomas </b>dijo: “No, no, no, usted nunca lo respondió”.</li>
</ul>
<ul>
  <li><b>Dana Perino </b>dijo: “Lo sé”.</li>
</ul>
<ul>
  <li><b>Helen Thomas </b>dijo: “¿Cómo se puede amenazar a un país que
podría tenerlas, sabiendo que otro país sí las tiene?”.</li>
</ul>
<ul>
  <li><b>Dana Perino </b>dijo: “Helen, dejaré que esos países hablen
por sí mismos”.</li>
</ul>
<p>Este fue el intercambio de palabras entre la Secretaria de la Casa
Blanca, Dana Perino, y la veterana corresponsal Helen Thomas. Thomas ha
hecho la cobertura periodística de todas las presidencias de Estados
Unidos, desde el mandato del Presidente Kennedy.<br>
</p>
<font><strong>********************<br>
<br>
</strong></font><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span
 style="" lang="ES"><font size="3"><span><strong><big>El
resto de la hora de Democracy Now!<br>
<br>
</big></strong></span></font></span></font><b><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/10/25/1454240&tid=25">
El destacado científico australiano Tim Flannery habla sobre el
calentamiento global y los peligros de ignorar las consecuencias del
cambio climático
</a></b><br>
<!--Paste Resumen BODY 1 below this line   -->Pasamos la hora del
programa con Tim Flannery, uno de los más importantes científicos del
mundo entre los que estudian el cambio climático. De origen australiano
y especializado en mamíferos, paleontólogo y zoólogo , ha descubierto y
puesto nombre a más de treinta especies nuevas de mamíferos. Ha sido
comparado con los grandes exploradores de la historia como David
Livingstone. Flannery es quizás más conocido como el autor del libro
popular "The Weather Makers: The History and Future Impact of Climate
Change" (Los fabricantes del clima: la historia y el futuro impacto del
cambio climático). A comienzos de este año fue nombrado como
"Australiano del año" 2007.<br>
<b><br>
</b><span style="" lang="ES"><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/10/25/1454240">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)<br>
</span><span style="" lang="ES"><br>
</span><span style="" lang="ES">*******************</span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">*<br>
<br>
</span><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">"Los
Podcast" de Democracy Now! en español:</span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"><br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX">Descarga automáticamente
los titulares de Democracy Now! en español en tu computadora o
reproductor
portátil. Visita </span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"><a
 href="http://www.democracynow.org/podcast_help.shtml"></span><span style=""
 lang="ES-MX">http://www.democracynow.org/podcast_help.shtml</a></span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">
para saber cómo hacerlo. <br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"><br>
*******************<br>
<br>
</span><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Pasantías
(Internships) con Democracy Now! en español:<br>
<br>
</span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">En
los </span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">próximos
meses en New York, </span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Democracy
Now! ofrece oportunidades para estudiantes con su programa de pasantías
(internships) </span><big>en promoción y difusión del programa y
edición de
audio</big><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><big>. </big> 
Para más
información puedes escribir a </span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"><a
 href="http://email.secureserver.net/webmail.php?login=1#Compose"></span><font color="red"><b>MailScanner has detected a possible fraud attempt from "email.secureserver.net" claiming to be</b></font> <span
 style="" lang="ES-MX">spanish@democracynow.org</a></span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">
<br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"><br>
********************<br>
<br>
</span><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Nuevas
emisoras transmitiendo Democracy Now! en español:</span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><o:p></o:p></span>
<ul type="disc">
  <li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><big><span
 class="moz-txt-star">Radio Cultural Corredores,<span
 class="moz-txt-tag"></span></span><b class="moz-txt-star"><span
 class="moz-txt-tag"></span></b> 88.1 FM, en Ciudad Neilly, Cantón
Corredores, Provincia Puntarenas, Costa Rica, </big><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">e</span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-HN">mite
el resuman semanal de Democracy Now! en español, a las 11:00 AM, los
domingos.</span><br>
  </li>
</ul>
<ul type="disc">
  <li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><big>Ensenada
Online, <a class="moz-txt-link-freetext"
 href="http://ensenadaonline.net/">http://ensenadaonline.net/</a>,
en Ensenada, Mexico, emite <span style="" lang="ES-HN">los
titulares de Democracy Now!
en español,</span> a las1:00 PM, Tiempo Pacifico, de lunes a viernes.</big><br>
  </li>
</ul>
<ul type="disc">
  <li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">KPFA,
94.1 FM, en Berkeley, California, e</span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">mite
    </span><big><span style="" lang="ES-HN">los
titulares de Democracy Now!
en español,</span> durante el programa "La Raza Chronicles" a las 7:00
PM, los martes.</big><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><o:p></o:p></span><br>
  </li>
</ul>
<p class="MsoNormal"
 style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-HN">Nuevas
emisoras de radio o TV transmitiendo la hora completa de Democracy Now!
en
inglés:</span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><o:p></o:p></span></p>
<ul type="disc">
  <li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><big>WVLP, 98.3
FM, en
Valparaiso, Indiana, </big><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">emite
Democracy Now! a las</span> <big>3:00 PM, M-F.</big><br>
  </li>
</ul>
<ul type="disc">
  <li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><big>Lynncam TV,
Canal
3 &16, en Lynn y Swampscott, Massachusetts, </big><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">emite
Democracy Now! a las  </span><big>7:00 PM, de lunes a viernes;  y al
mediodía, los lunes, martes, miércoles, y viernes.</big><br>
  </li>
</ul>
<ul type="disc">
</ul>
<span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX">********************</span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><o:p></o:p></span>
<p class="MsoNormal"
 style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Información
de Democracy Now!</span></b></p>
<p class="MsoNormal"
 style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"><b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"></span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Democracy
Now!
en español (“Los Titulares de Hoy”) se emite por más de 150 emisoras de
radio
en Estados Unidos, Canadá, América Latina y España.  La hora completa
en
inglés se emite en más de 500 emisoras de radio y TV en Estados Unidos,
y otros
países.  Las emisoras incluyen Pacifica, NPR, emisoras de radios
comunitarias y universitarias; estaciones de TV de “public access” y de
PBS,
por satélite (DISH network: Free Speech TV canal 9415 y Link TV canal
9410;
DIRECTV: Link TV canal 375); en el Servicio Europeo de la Red Mundial
de Radio
y en el Servicio de la Asociación Comunitaria de Transmisión
Australiana; como
"podcast", se baja automáticamente a tu computadora o aparato de
audio portátil (en inglés o español); y sale en vivo (en inglés) de
lunes a
viernes a las 8:00am hora de Nueva York en <a
 href="http://www.democracynow.org">www.democracynow.org</a>
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"> </span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"> <br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES">Ayúdanos a
difundir DN! y comparte estas noticias con tus colegas, amigos, amigas
y
familia.<span style="">  </span>Avísales que pueden suscribirse
a este Boletín gratuitamente con un mensaje en blanco a: </span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"><br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"><a
 href="mailto:boletin-sub@list.democracynow.org"></span><span style=""
 lang="ES">boletin-sub@list.democracynow.org</a></span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"> <br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"> </span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"> <br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES">Puedes cancelar
tú suscripción con un mensaje en blanco a: </span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"><br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"><a href="mailto:boletin-unsub@list.democracynow.org">boletin-unsub@list.democracynow.org</a></span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"> <br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"> </span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"> <br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES">Si no hay
ninguna radio en tu comunidad que emite Democracy Now! en español, por
favor anímalas
a que lo emitan.  El servicio se ofrece gratuitamente.<br>
<br>
Democracy Now! en español<br>
New York, NY  Estados Unidos<br>
Tel. +1-212-431-9090 ext. 827</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"><br>
<br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES">Cualquier duda
o comentario, escribe a: <a href="mailto:spanish@democracynow.org">spanish@democracynow.org</a></span></p>
</body>
</html>
<!-- begin bl.html.trailer -->
<div style="border-top:1px solid black; background-color: #dddddd; color: #888888; font-size: smaller; padding: 5px; text-align: center; font-family: arial,verdana,arial,sans-serif; margin-top:1em;">
You are subscribed as bah-estrecho@lists.ourproject.org
<div style="text-align:center;">
 <a style="color: blue;" 
 href="http://list.democracynow.org/do/unsub/boletin/186166120/xy1zd90ry7/552"
 >EasyUnsubscribe</a>
 (<a style="color: blue;" 
 href="mailto:boletin-cunsub-186166120-xy1zd90ry7@list.democracynow.org"
 >by email</a>)
| <a style="color: blue;" 
 href="http://list.democracynow.org/do/acct/boletin/186166120/xy1zd90ry7/552"
 >Settings</a>
| <a style="color: blue;" 
 href="http://list.democracynow.org/do/abuse/boletin/186166120/xy1zd90ry7/552"
 >Report Abuse</a>
</div>
</div>
<!-- end bl.html.trailer -->