<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<font><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style=""
 lang="ES"><font size="3"><font size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span></span></font></span></font><font size="2"><span
 style="" lang="ES"><font size="3"><span><big><b>BOLETÍN 
DEMOCRACY 
NOW!  EN  ESPAÑOL<br>
</b></big></span></font></span></font></font></span></font></font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span><big><b>Miércoles, 24 de octubre de 2007</b></big></span></font></span></font><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><br>
<br>
</span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">La
hora
completa del programa de radio y televisión Democracy Now! -- “El
Informe de
Guerra y Paz” -- sale en inglés (texto, audio, y video) en <a
 href="http://www.democracynow.org">www.democracynow.org</a>.   A
continuación el noticiero “Los titulares de hoy” y la síntesis de la
hora
completa del programa en español.</span><font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span style="" lang="ES"><br>
<br>
********************<br>
<br>
</span></font></span></font></font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"></span></font><strong><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><font size="3"><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/10/24/1914259"></strong></span><span
 style="" lang="ES"><strong>Los
Titulares de Hoy en español</a>                </font></font></strong><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span><strong></strong></span></font></span></font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><font size="3"><strong><a
 href="http://www.archive.org/download/dn2007-1024-es/dn2007-1024-es.mp3">Baje
el archivo audio en español (MP3)</a></strong></font></font><font><strong><font
 size="3"><font face="Times New Roman, Times, serif"><br>
</font></font></strong></font>
<ul>
  <li><b>Incendios en California obligan a evacuar a 500.000 personas </b></li>
  <li><b>Vicegobernador y senadora Boxer: La guerra de Irak dificulta
los esfuerzos de ayuda
    </b></li>
  <li><b>Mueren al menos seis civiles iraquíes en ataque aéreo
estadounidense </b></li>
  <li><b>Estado rechaza supervisión legal y reducción de funciones de
las empresas de seguridad privadas en Irak
    </b></li>
  <li><b>Contratos de seguridad privada se cuadruplicaron a cuatro mil
millones de dólares por año
    </b></li>
  <li><b>Se calcula que el costo de las guerras en Irak y Afganistán
será de 2.4 billones de dólares </b></li>
  <li><b>Bush: Necesidad “urgente” de sistema antimisiles en Europa del
Este
    </b></li>
  <li><b>El gobierno censura testimonio sobre repercusiones del
calentamiento global en la salud
    </b></li>
  <li><b>Alto asesor científico de Bush: No hay relación entre el
calentamiento global y los desastres naturales
    </b></li>
  <li><b>Legislador republicano pide arresto de estudiantes
universitarios
    </b></li>
  <li><b>El representante demócrata Stark se disculpa por comentarios
controvertidos </b></li>
  <li><b>Bush intensificará el aislamiento de Cuba
    </b></li>
</ul>
<!--Paste the detailed Spanish Headlines after this comment and use the Macros above for formatting   -->
<p><b>Incendios en California obligan a evacuar a 500.000 personas </b><br>
En el sur de California, los incendios se siguen propagando por cuarto
día consecutivo. Las llamas han cubierto más de 1.515 kilómetros
cuadrados y obligaron a más de medio millón de personas a abandonar sus
hogares. Hasta el momento, más de mil edificios han quedado destruidos.
Al menos cinco personas perdieron la vida y más de tres docenas
resultaron heridas. Diez mil evacuados están viviendo en el refugio de
emergencia del estadio de fútbol americano profesional de San Diego. </p>
<ul>
  <li><b>El Gobernador de California, Arnold Schwarzenegger, </b>dijo:
“Considero que la coordinación entre las autoridades municipales,
estatales y el gobierno federal es muy importante. Este incendio avanza
con suma rapidez y realmente ha sido desastroso para muchísima gente, y
queremos asegurarnos de que haya suficientes hombres y equipos y
recursos disponibles para los bomberos”. </li>
</ul>
<p> El pronóstico
del tiempo para hoy prevé vientos aún más fuertes y temperaturas más
elevadas para las áreas afectadas. El Presidente Bush declaró una
emergencia federal previo a una visita a la región programada para
mañana. </p>
<p><b>Vicegobernador y senadora Boxer: La guerra de Irak dificulta los
esfuerzos de ayuda </b><br>
Un alto funcionario de California criticó la visita del Presidente Bush
y lo exhortó a que le ordene a la Guardia Nacional de California que se
retire de Irak para prestar ayuda en su país. El Vicegobernador de
California John Garamendi habló en MSNBC, donde afirmó que la visita de
Bush sería una distracción para los esfuerzos de ayuda. Garamendi dijo:
“Lo que realmente necesitamos son esos bomberos, necesitamos equipos.
Sinceramente, necesitamos que nuestros soldados regresen de Irak”. Sus
comentarios tuvieron lugar mientras la senadora demócrata de California
Barbara Boxer señalaba que la Guardia Nacional de California está
operando con apenas la mitad de los equipos necesarios debido a la
guerra en Irak. </p>
<p><b>Mueren al menos seis civiles iraquíes en ataque aéreo
estadounidense </b><br>
En Irak, al menos seis civiles se encuentran entre las catorce personas
que murieron en un ataque aéreo estadounidense en el norte de Bagdad. </p>
<ul>
  <li><b>Un residente no identificado </b>dijo: “Los
campesinos estaban regando las plantas cuando los aviones los atacaron.
Trajeron a un hombre herido a la casa y un gran grupo de gente se
reunió para ver. Había muchas personas cuando los estadounidenses nos
dispararon un misil, y yo era una de ellas. Estaba parado afuera de la
casa. Doce o trece personas murieron y otras nueve resultaron heridas”.
  </li>
</ul>
<p>Estas muertes tuvieron lugar tras otros dos ataques estadounidenses
letales contra civiles iraquíes este mes. Al menos trece civiles, entre
ellos dos niños pequeños, murieron en un ataque estadounidense contra
Sadr City este fin de semana. También a principios de este mes, al
menos nueve niños y seis mujeres perdieron la vida en un ataque
estadounidense en el noroeste de Bagdad. </p>
<p><b>Estado rechaza supervisión legal y reducción de funciones de las
empresas de seguridad privadas en Irak </b><br>
La Secretaria de Estado Condoleezza Rice aprobó nuevas normas para los
contratistas militares privados que no establecen ningún marco jurídico
para responsabilizarlos por sus acciones en Irak. Las normas fueron
propuestas por un panel creado luego del asesinato del mes pasado de
diecisiete civiles iraquíes, perpetrado por guardias de Blackwater en
Bagdad. El panel concluyó que no hay otra alternativa que confiar en
los contratistas privados para proteger a los funcionarios
estadounidenses. Ni las Fuerzas Armadas estadounidenses ni el Servicio
de Seguridad para Diplomáticos del Departamento de Estado están
preparados para asumir esta responsabilidad. El panel dice que no
encontró ningún precedente jurídico para someter a los contratistas a
la jurisdicción legal y exhortó al gobierno de Bush a que se encargue
del asunto. Otras nuevas medidas incluyen cursos obligatorios sobre
“sensibilidad cultural” para los contratistas y la formación de nuevos
paneles fuera de la embajada de Estados Unidos para investigar los
incidentes violentos. El Washington Post informa que aparentemente
estas normas rechazan los pedidos del Pentágono de colocar a estos
contratistas bajo control militar. </p>
<p><b>Contratos de seguridad privada se cuadruplicaron a cuatro mil
millones de dólares por año </b><br>
Estas noticias surgen mientas el gobierno de Bush admitió que los
contratos del Departamento de Estado con las empresas de seguridad
privadas se han cuadruplicado, alcanzando la cifra de casi cuatro mil
millones de dólares por año. El incremento del gasto no se ha
acompañado con un aumento de la supervisión. Según el New York Times,
funcionarios del gobierno admiten que han contratado a pocos empleados
nuevos para supervisar los contratos. Actualmente hay sólo diecisiete
oficiales encargados de controlar el cumplimiento de los mismos, que
supervisan los miles de millones de dólares en acuerdos con empresas
como Blackwater y DynCorp. Además del trabajo en Irak y Afganistán, la
Oficina de Asuntos Internacionales de Narcóticos y Aplicación de la Ley
(INL, por sus siglas en inglés) del Departamento de Estado ha gastado
más de 2.200 millones de dólares en el entrenamiento de la policía y la
erradicación de la droga en el extranjero. El 94% de ese dinero se ha
destinado a DynCorp. </p>
<p><b>Se calcula que el costo de las guerras en Irak y Afganistán será
de 2.4 billones de dólares </b><br>
Mientras tanto, nuevos cálculos indican que las guerras en Irak y
Afganistán podrían llegar a costar más de 2.4 billones de dólares
durante la próxima década. La Oficina de Presupuesto del Congreso dice
que esta cifra incluye más de 700.000 millones de dólares en intereses,
dado que las guerras están siendo financiadas con dinero prestado. El
total equivale a casi ocho mil dólares por cada residente
estadounidense. La guerra de Irak representa aproximadamente el 80%,
unos 1.9 billones de dólares. En el período previo a la misma, hace
cuatro años, el gobierno de Bush calculó que la invasión no costaría
más de 50.000 millones de dólares. </p>
<p><b>Bush: Necesidad “urgente” de sistema antimisiles en Europa del
Este</b><br>
El gobierno de Bush sigue promoviendo su plan de construir un sistema
de defensa antimisiles en Europa del Este. El martes, el Presidente
Bush dijo que el sistema es necesario para protegerse de un posible
ataque iraní. </p>
<ul>
  <li><b>El Presidente Bush </b>dijo: “La necesidad de
una defensa antimisiles en Europa es real y creo que es urgente. Irán
está intentando obtener tecnología que puede ser utilizada para
fabricar armas nucleares y misiles balísticos de mayor alcance que
podrían transportarlas. En noviembre del año pasado, Irán realizó
ejercicios militares en los que lanzó misiles balísticos capaces de
atacar Israel y Turquía y a los soldados estadounidenses en el Golfo
Pérsico”. </li>
</ul>
<p>Quienes se oponen a la construcción sostienen que el sistema
antimisiles le daría al gobierno de Bush la posibilidad de llevar a
cabo un ataque preventivo en un área estratégica clave. El gobierno de
Bush quiere colocar el sistema en Polonia y la República Checa, a pesar
de la gran oposición popular en ambos países. </p>
<p><b>El gobierno censura testimonio sobre repercusiones del
calentamiento global en la salud</b><br>
El gobierno de Bush está siendo acusado de editar severamente el
testimonio de una alta funcionaria de la salud ante el Congreso sobre
el impacto del cambio climático. La directora de los Centros para el
Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en
inglés), Julie Gerberding, compareció ante el Comité de Medio Ambiente
y Obras Públicas del Senado el martes. Associated Press informa que dos
fuentes familiarizadas tanto con su versión inicial como con las
revisiones de la Casa Blanca dicen que el gobierno hizo grandes
cambios. Se dice que en la versión final del testimonio de Gerberding
se omitieron grandes secciones incluidas en la versión inicial sobre
los riesgos que el calentamiento global representa para la salud. El
documento, que inicialmente era de catorce páginas, quedó reducido a
tan sólo cuatro. Un funcionario anónimo del CDC dijo que la Casa Blanca
“destripó” el testimonio. La Casa Blanca no hizo comentarios al
respecto. Los senadores demócratas están exigiendo la publicación de la
declaración completa y sin editar de Gerberding.
</p>
<p><b>Alto asesor científico de Bush: No hay relación entre el
calentamiento global y los desastres naturales</b><br>
La
censura tuvo lugar días después de que el principal asesor científico
del Presidente Bush dijo que el aumento del calentamiento global no
tiene ninguna repercusión en los desastres naturales. El Director de la
Oficina de Políticas de Ciencia y Tecnología de la Casa Blanca, John
Marburger, desestimó el objetivo ampliamente compartido de evitar que
la temperatura de la Tierra se eleve más de 3.6 grados Fahrenheit.
Marburger dijo: “[El objetivo] es muy difícil de alcanzar y de hecho no
está vinculado a los acontecimientos regionales que afectan la vida de
las personas”. </p>
<p><b>Legislador republicano pide arresto de estudiantes universitarios</b><br>
En otras noticias de Washington, un legislador republicano pidió el
martes el arresto de tres estudiantes universitarios para impedir que
asistan a una conferencia de prensa en Capitol Hill. Estos estudiantes
son hijos de trabajadores indocumentados que han vivido en Estados
Unidos por más de una década. Estos jóvenes se manifestaron a favor de
la Ley de Desarrollo, Ayuda y Educación para Extranjeros Menores de
Edad (DREAM, por sus siglas en inglés). Esta ley le otorgaría la
ciudadanía definitiva a los hijos de los trabajadores indocumentados si
culminaron dos años de estudios en la universidad, en la Escuela de
Comercio, o en el servicio militar. No obstante, previo a la
conferencia de prensa, el congresista Tom Tancredo, de Colorado, indicó
que los estudiantes debían ser arrestados. Tancredo dijo: “Que estos
inmigrantes ilegales estén siendo utilizados con fines políticos no
significa que tengan inmunidad ante la ley”. Inicialmente, la
conferencia de prensa se pospuso, pero luego prosiguió sin que se
efectuara ningún arresto. </p>
<p><b>El representante demócrata Stark se disculpa por comentarios
controvertidos </b><br>
En otras noticias del Congreso, el representante demócrata de
California Pete Stark se disculpó por sus controvertidos comentarios de
la semana pasada en la Cámara de Representantes, durante un debate
sobre el veto del Presidente Bush de una medida para la expansión del
seguro médico para niños. Stark dijo: “No tienen fondos para la guerra
o para los niños, pero van a gastar el dinero en asesinar a personas
inocentes si logramos reunir a la cantidad de niños necesarios con edad
suficiente para que ustedes los envíen a Irak y les vuelen la cabeza
para entretenimiento del Presidente”. Una medida republicana para
censurar a Stark no contó con el apoyo necesario en la Cámara de
Representantes el martes. Inicialmente, Stark se negó a disculparse,
pero finalmente se retractó debido a la presión de los líderes
demócratas. Stark dice que se disculpó en parte para que la atención se
centre en el asunto y no en sus comentarios. </p>
<p><b>Bush intensificará el aislamiento de Cuba</b><br>
Y se prevé que el Presidente Bush anuncie hoy nuevas medidas para
intensificar el bloqueo económico y diplomático estadounidense de Cuba.
Los asesores dicen que Bush anunciará que Estados Unidos no aceptará
una transición política en la que el Presidente Fidel Castro le ceda el
poder a su hermano. Raúl Castro ha sido el Presidente cubano interino
desde que Fidel renunció el año pasado para ser sometido a un
tratamiento médico. Se espera que el Presidente Bush incite a las
Fuerzas Armadas y a la policía cubana a trabajar contra el gobierno de
Cuba, diciéndoles: “Hay un lugar para ustedes en una nueva Cuba”.
También se prevé que revelará planes para el llamado “fondo de
libertad” que Cuba recibiría si cambia sus líderes políticos.
</p>
<font><strong><br>
********************<br>
<br>
</strong></font><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span
 style="" lang="ES"><font size="3"><span><strong><big>El
resto de la hora de Democracy Now!<br>
</big></strong></span></font></span></font><b><font style="" size="3"><br>
Termina en juicio anulado el proceso judicial
del gobierno de Bush contra la mayor organizacion musulmana de EE.UU.</font></b>
<p><font style="" size="3">La ahora extinta Holy Land Foundation
(Fundación Tierra Santa) era en su momento
la mayor organización benéfica musulmana de Estados Unidos. Recogía
donaciones
para comités locales que suministraban ayuda humanitaria en Cisjordania
y la Franja
de Gaza. El gobierno la había acusado de proporcionar "apoyo material"
a una
organización terrorista extranjera. Aún así, los miembros del jurado no
pudieron
llegar a una veredicto unánime y el juez declaró juicio nulo para la
mayoría de
los cargos. Hablamos con David Cole, catedrático de Derecho en la
Universidad
de Georgetown, y con Khalil Meek, presidente del Muslim Legal Fund of
America
(Fondo Legal Musulmán Estadounidense).</font></p>
<p><font style="" size="3"><b style=""></b></font></p>
<p><b></b><span style="" lang="ES"><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/10/24/1528208">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)</span></p>
<p><span style="" lang="ES"></span></p>
<p><span style="" lang="ES">---</span></p>
<p><span style="" lang="ES"></span></p>
<p><span style="" lang="ES"></span><font style="" size="3"><b style="">En
un testimonio prestado ante el Congreso,
Maher Arar, víctima de la denominada rendición extraordinaria, obtiene
una
disculpa de los legisladores de ambos partidos, pero ninguna de la Casa
Blanca</b></font></p>
<p><font style="" size="3"><b style=""></b>Un grupo bipartidista de
congresistas han presentado personalmente sus
disculpas a Maher Arar, el ciudadano canadiense encarcelado por agentes
estadounidenses y trasladado en secreto a Siria, donde fue torturado.
Arar
testificó la semana pasada ante un comité del Congreso, en la que
supone la
primera ocasión que ha tenido para contar su historia a legisladores de
EE.UU..
Aún así, no pudo testificar en persona. Incluso aunque el gobierno
canadiense le
ha absuelto, Arar sigue teniendo vetada su entrada a EE.UU. porque la
administración Bush afirma que supone una amenaza a la seguridad
nacional.</font></p>
<p><b></b></p>
<p><b></b><span style="" lang="ES"><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/10/24/1528217">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)</span></p>
<p><span style="" lang="ES"></span></p>
<p><span style="" lang="ES">---</span><span style="" lang="ES"></span></p>
<p><span style="" lang="ES"></span></p>
<p><span style="" lang="ES"></span><font style="" size="3"><b style="">
El diputado demócrata Jerrold Nadler habla sobre Maher Arar, la
rendición
extraordinaria, el presidente del Departamento de Derechos del Votante
John
Tanner, y la búsqueda de justicia para los Seis de Jena</b></font></p>
<p><font style="" size="3">El diputado demócrata Jerrold Nadler de
Nueva York nos acompaña desde el
Congreso para hablarnos sobre por qué cree que el gobierno de Bush
debería
compensar a Maher Arar y ofrecerle una disculpa. Nadler también habla
sobre
recientes asuntos controvertidos referentes a John Tanner, presidente
del
Departamento de Derechos del Votante, y la enemiga del control de la
natalidad
Susan Orr, recientemente nombrada secretaria ayudante en funciones de
la Oficina
de Asuntos de Población (Population Affairs). Y Nadler nos habla sobre
los esfuerzos
del Congreso para intervenir en el caso de los Seis de Jena</font></p>
<p><b></b></p>
<p><b></b><span style="" lang="ES"><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/10/24/1525252">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)</span></p>
<p><span style="" lang="ES"></span></p>
<p><span style="" lang="ES">---</span><span style="" lang="ES"></span></p>
<p><span style="" lang="ES"></span></p>
<p><span style="" lang="ES"></span></p>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 12pt; margin-right: 0.9pt;">
<p><b style=""><font style="">Kerim
Yildiz, activista kurdo de derechos humanos, denuncia los conflictos
crecientes
entre Turquía y los kurdos en la frontera con Irak</font></b></p>
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: 12pt; margin-right: 0.9pt;">
<p><font style="">Aviones de guerra de turqueses y tropas en la tierra
han atacado posiciones de militantes kurdos en el norte de Irak,
matando a 34
miembros del partido PKK, Partido de Trabajadores Kurdos.<font style=""> 
</font>Los ataques vienen tras una incursión por
parte de militantes kurdos que cruzaron la frontera y asesinaron 17
tropas
turcos.<font style="">  </font>Hablamos con el activista de
derechos humanos Kerim Yildiz, director ejecutivo y co fundador de
Proyecto Pro
Derechos Humanos Kurdos con cede en Londres.<font style=""> 
</font>El era declarado prisionero de consciencia por Amnistía
Internacional y
se escapó de Turquía en 1986.</font><font style=""
 face="Arial,sans-serif"> </font></p>
</div>
<b><br>
</b><span style="" lang="ES"><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/10/24/1528237">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)<br>
</span><span style="" lang="ES"><br>
</span><span style="" lang="ES">*******************</span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">*<br>
<br>
</span><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">"Los
Podcast" de Democracy Now! en español:</span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"><br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX">Descarga automáticamente
los titulares de Democracy Now! en español en tu computadora o
reproductor
portátil. Visita </span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"><a
 href="http://www.democracynow.org/podcast_help.shtml"></span><span style=""
 lang="ES-MX">http://www.democracynow.org/podcast_help.shtml</a></span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">
para saber cómo hacerlo. <br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"><br>
*******************<br>
<br>
</span><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Pasantías
(Internships) con Democracy Now! en español:<br>
<br>
</span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">En
los </span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">próximos
meses en New York, </span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Democracy
Now! ofrece oportunidades para estudiantes con su programa de pasantías
(internships) </span>en promoción y difusión del programa y edición de
audio<span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX">.   Para más
información puedes escribir a </span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"><a
 href="http://email.secureserver.net/webmail.php?login=1#Compose"></span><font color="red"><b>MailScanner has detected a possible fraud attempt from "email.secureserver.net" claiming to be</b></font> <span
 style="" lang="ES-MX">spanish@democracynow.org</a></span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">
<br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"><br>
********************<br>
<br>
</span><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Nuevas
emisoras transmitiendo Democracy Now! en español:</span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><o:p></o:p></span>
<ul type="disc">
  <li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><span
 class="moz-txt-star">Radio Cultural Corredores,<span
 class="moz-txt-tag"></span></span><b class="moz-txt-star"><span
 class="moz-txt-tag"></span></b> 88.1 FM, en Ciudad Neilly, Cantón
Corredores, Provincia Puntarenas, Costa Rica, <span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">e</span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-HN">mite
el resuman semanal de Democracy Now! en español, a las 11:00 AM, los
domingos.</span><br>
  </li>
</ul>
<ul type="disc">
  <li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">Ensenada Online, <a
 class="moz-txt-link-freetext" href="http://ensenadaonline.net/">http://ensenadaonline.net/</a>,
en Ensenada, Mexico, emite <span style="" lang="ES-HN">los
titulares de Democracy Now!
en español,</span> a las1:00 PM, Tiempo Pacifico, de lunes a viernes.<br>
  </li>
</ul>
<ul type="disc">
  <li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">KPFA,
94.1 FM, en Berkeley, California, e</span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">mite
    </span><span style="" lang="ES-HN">los
titulares de Democracy Now!
en español,</span> durante el programa "La Raza Chronicles" a las 7:00
PM, los martes.<span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><o:p></o:p></span><br>
  </li>
</ul>
<p class="MsoNormal"
 style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-HN">Nuevas
emisoras de radio o TV transmitiendo la hora completa de Democracy Now!
en
inglés:</span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><o:p></o:p></span></p>
<ul type="disc">
  <li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">CKUT, 90.3 FM, en
Montreal, Canada, <span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">emite
los titulares de Democracy Now! en inglés, a las</span> 8:00 AM, de
lunes a viernes.<br>
  </li>
</ul>
<ul type="disc">
  <li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">WVLP, 98.3 FM, en
Valparaiso, Indiana, <span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">emite
Democracy Now! a las</span> 3:00 PM, de lunes a viernes.<br>
  </li>
</ul>
<ul type="disc">
  <li class="MsoNormal" style="line-height: normal;">Lynncam TV, Canal
3 &16, en Lynn y Swampscott, Massachusetts, <span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">emite
Democracy Now! a las</span> 7:00 PM, de lunes a viernes;  y al
mediodía, los lunes, martes, miércoles, y viernes.<br>
  </li>
</ul>
<ul type="disc">
</ul>
<span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX">********************</span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><o:p></o:p></span>
<p class="MsoNormal"
 style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Información
de Democracy Now!</span></b></p>
<p class="MsoNormal"
 style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"><b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"></span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Democracy
Now!
en español (“Los Titulares de Hoy”) se emite por más de 150 emisoras de
radio
en Estados Unidos, Canadá, América Latina y España.  La hora completa
en
inglés se emite en más de 500 emisoras de radio y TV en Estados Unidos,
y otros
países.  Las emisoras incluyen Pacifica, NPR, emisoras de radios
comunitarias y universitarias; estaciones de TV de “public access” y de
PBS,
por satélite (DISH network: Free Speech TV canal 9415 y Link TV canal
9410;
DIRECTV: Link TV canal 375); en el Servicio Europeo de la Red Mundial
de Radio
y en el Servicio de la Asociación Comunitaria de Transmisión
Australiana; como
"podcast", se baja automáticamente a tu computadora o aparato de
audio portátil (en inglés o español); y sale en vivo (en inglés) de
lunes a
viernes a las 8:00am hora de Nueva York en <a
 href="http://www.democracynow.org">www.democracynow.org</a>
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"> </span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"> <br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES">Ayúdanos a
difundir DN! y comparte estas noticias con tus colegas, amigos, amigas
y
familia.<span style="">  </span>Avísales que pueden suscribirse
a este Boletín gratuitamente con un mensaje en blanco a: </span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"><br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"><a
 href="mailto:boletin-sub@list.democracynow.org"></span><span style=""
 lang="ES">boletin-sub@list.democracynow.org</a></span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"> <br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"> </span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"> <br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES">Puedes cancelar
tú suscripción con un mensaje en blanco a: </span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"><br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"><a href="mailto:boletin-unsub@list.democracynow.org">boletin-unsub@list.democracynow.org</a></span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"> <br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"> </span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"> <br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES">Si no hay
ninguna radio en tu comunidad que emite Democracy Now! en español, por
favor anímalas
a que lo emitan.  El servicio se ofrece gratuitamente.<br>
<br>
Democracy Now! en español<br>
New York, NY  Estados Unidos<br>
Tel. +1-212-431-9090 ext. 827</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"><br>
<br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES">Cualquier duda
o comentario, escribe a: <a href="mailto:spanish@democracynow.org">spanish@democracynow.org</a></span></p>
</body>
</html>
<!-- begin bl.html.trailer -->
<div style="border-top:1px solid black; background-color: #dddddd; color: #888888; font-size: smaller; padding: 5px; text-align: center; font-family: arial,verdana,arial,sans-serif; margin-top:1em;">
You are subscribed as bah-estrecho@lists.ourproject.org
<div style="text-align:center;">
 <a style="color: blue;" 
 href="http://list.democracynow.org/do/unsub/boletin/186166120/xy1zd90ry7/551"
 >EasyUnsubscribe</a>
 (<a style="color: blue;" 
 href="mailto:boletin-cunsub-186166120-xy1zd90ry7@list.democracynow.org"
 >by email</a>)
| <a style="color: blue;" 
 href="http://list.democracynow.org/do/acct/boletin/186166120/xy1zd90ry7/551"
 >Settings</a>
| <a style="color: blue;" 
 href="http://list.democracynow.org/do/abuse/boletin/186166120/xy1zd90ry7/551"
 >Report Abuse</a>
</div>
</div>
<!-- end bl.html.trailer -->