<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<font><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style=""
 lang="ES"><font size="3"><font size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span></span></font></span></font><font size="2"><span
 style="" lang="ES"><font size="3"><span><big><b>BOLETÍN 
DEMOCRACY 
NOW!  EN  ESPAÑOL<br>
</b></big></span></font></span></font></font></span></font></font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span><big><b>Martes,
23 de octubre de 2007</b></big></span></font></span></font><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><br>
<br>
</span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">La
hora
completa del programa de radio y televisión Democracy Now! -- “El
Informe de
Guerra y Paz” -- sale en inglés (texto, audio, y video) en <a
 href="http://www.democracynow.org">www.democracynow.org</a>.   A
continuación el noticiero “Los titulares de hoy” y la síntesis de la
hora
completa del programa en español.</span><font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span style="" lang="ES"><br>
<br>
********************<br>
<br>
</span></font></span></font></font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"></span></font><strong><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><font size="3"><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/10/23/1819224"></strong></span><span
 style="" lang="ES"><strong>Los
Titulares de Hoy en español</a>                </font></font></strong><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span><strong></strong></span></font></span></font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><font size="3"><strong><a
 href="http://www.archive.org/download/dn2007-1023-es/dn2007-1023-es.mp3">Baje
el archivo audio en español (MP3)</a></strong></font></font><font><strong><font
 size="3"><font face="Times New Roman, Times, serif"><br>
</font></font></strong></font>
<ul>
  <li><b>Incendios en California obligan a evacuar a cientos de miles
de residentes </b></li>
  <li><b>200 milímetros de precipitaciones causan inundaciones en Nueva
Orleáns
    </b></li>
  <li><b>Turquía bombardea el norte de Irak mientras continúa la
tensión en la frontera </b></li>
  <li><b>Bush solicita 196.000 millones de dólares para las guerras en
Irak y Afganistán
    </b></li>
  <li><b>Bush pide 1.400 millones de dólares para “guerra contra la
droga” en México
    </b></li>
  <li><b>Estados Unidos recorta fondos para gastos de calefacción de
familias de bajos ingresos
    </b></li>
  <li><b>Juicio de organización benéfica islámica fue anulado </b></li>
  <li><b>Hezbolá advierte contra bases estadounidenses en Líbano
    </b></li>
  <li><b>Ecuador se niega a renovar contrato de arrendamiento de base
militar estadounidense </b></li>
  <li><b>Arma robotizada mata a nueve soldados sudafricanos
    </b></li>
  <li><b>Arrestan a sesenta manifestantes en protesta en contra de la
guerra y del calentamiento global
    </b></li>
  <li><b>NBS impide que senador Mike Gravel participe en debate
demócrata
    </b></li>
  <li><b>Senador Mel Martínez renuncia a su cargo de presidente del
Comité Nacional Republicano
    </b></li>
  <li><b>Informe del Departamento de Estado critica a empresas de
seguridad privadas en Irak
    </b></li>
</ul>
<!--Paste the detailed Spanish Headlines after this comment and use the Macros above for formatting   -->
<p><b>Incendios en California obligan a evacuar a cientos de miles de
residentes </b><br>
Los incendios se siguen propagando rápidamente en el sur de California.
Se le ordenó a más de 500.000 personas del Distrito de San Diego que
evacuen sus hogares, y más de 900 casas han quedado destruidas. Los
incendios se extienden desde la frontera mexicana hasta Santa Bárbara.
Los más devastadores ocurrieron en el Distrito de San Diego. El
Gobernador Arnold Schwarzenegger declaró un estado de emergencia.
</p>
<ul>
  <li><b>El Gobernador Schwarzenegger </b>dijo: “Debemos
hacer todo lo que esté a nuestro alcance para ayudar a estas personas a
que puedan recuperarse lo antes posible, por eso estamos todos hoy
aquí, para trabajar juntos y realmente proporcionar toda la ayuda
posible. Pero antes que nada, debemos rezar para que cese el viento,
porque en este momento el viento es nuestro peor enemigo, y también la
sequía. Así que esperemos que estas condiciones –las condiciones
climáticas- cambien lo antes posible”.</li>
</ul>
<p> Al menos una
persona murió a causa de los incendios. Se informó que otras 37
personas, entre las que se encontraban diecisiete bomberos, resultaron
heridas. Al menos cinco mil residentes han sido evacuados al estadio de
fútbol donde juega el equipo San Diego Chargers. Una de las personas
evacuadas, Darlene Morgan, dijo que los incendios se propagaron por
todo su barrio.
</p>
<ul>
  <li><b>Darlene Morgan </b>dijo: “Es realmente
aterrador, no tenemos idea de lo que está sucediendo, es decir,
dondequiera que mires hay fuego, y todo está sucediendo muy rápido.
Vienen a tu barrio y luego te dicen que debes irte, y lo único que
puedes hacer es esperar y preocuparte por lo que está sucediendo en tu
barrio con tu familia y tus amigos”.</li>
</ul>
<p>Muchos expertos relacionaron la intensificación de los grandes
incendios con la sequía y el calentamiento global. </p>
<p><b>200 milímetros de precipitaciones causan inundaciones en Nueva
Orleáns</b><br>
Mientras gran parte del sur de California está en llamas, el lunes se
registraron más de 200 milímetros de precipitaciones en Nueva Orleáns,
lo que provocó la inundación de ciertas zonas de la ciudad. El Alcalde
Ray Nagin cerró temprano el ayuntamiento y las escuelas de toda la
ciudad, a la vez que se pronostica más lluvia para hoy. </p>
<p><b>Turquía bombardea el norte de Irak mientras continúa la tensión
en la frontera </b><br>
Continúa la tensión en la frontera entre Turquía e Irak tras el
asesinato de diecisiete soldados turcos perpetrado por militantes
kurdos durante el fin de semana. Turquía ha estado amenazando con
invadir el norte de Irak durante varios días, y el lunes los soldados
turcos bombardearon once localidades fronterizas de Irak. El periódico
The Guardian informa que docenas de vehículos militares turcos colmados
de soldados y armamento pesado se dirigen hacia la frontera de Irak.
Los combatientes kurdos del Partido de los Trabajadores del Kurdistán
(PKK) propusieron una tregua a cambio de que Turquía abandone sus
planes de lanzar ataques transfronterizos, pero Turquía se negó a
negociar con el PKK por considerarlo una organización terrorista. El
ataque del domingo contra los soldados turcos tuvo lugar solo días
después de que el Parlamento turco autorizara a las fuerzas del país a
invadir Irak. En Bagdad, el Presidente iraquí Jalal Talabani exhortó a
Turquía a que demuestre poseer dominio de sí mismo. </p>
<ul>
  <li><b>Jalal Talabani </b>dijo: “Estados Unidos está
intentando demorar el ataque y el PKK ha tomado una decisión sabia y,
según dijo, esta noche anunciará un cese del fuego. También retirará a
sus unidades del área en conflicto con el Ejército turco y si Dios
quiere prevalecerá la paz y la estabilidad en la región”.</li>
</ul>
<p>Talabani también exigió que el PKK se desarme y se comprometa con
una política pacífica, o de lo contrario se marche de Irak. En
Washington, el portavoz de la Casa Blanca Tony Fratto dijo que los
militantes kurdos deben detener sus ataques a Turquía. </p>
<ul>
  <li><b>Tony Fratto </b>dijo: “Creo que todos estamos de
acuerdo –los turcos, Estados Unidos, el gobierno iraquí- en pedirle al
PKK… no pedirle, sino en hablar sobre la situación con el PKK, para
poner fin a estos ataques contra el pueblo y el Ejército turco. Es una
posición unánime. Queremos ver que se actúe con rapidez y queremos que
se detengan estos ataques”. </li>
</ul>
<p>Hoy temprano Turquía e Irak acordaron trabajar juntos para lidiar
con los rebeldes kurdos del PKK en el norte de Irak.
</p>
<p><b>Bush solicita 196.000 millones de dólares para las guerras en
Irak y Afganistán</b><br>
El Presidente Bush le solicitó oficialmente al Congreso que autorice
196.000 millones de dólares adicionales para las guerras en Irak y
Afganistán.
El pedido de Bush situó el monto de gastos propuesto en 46.000 millones
de dólares por encima de los 150.000 millones que fueron solicitados
este año. Si el Congreso aprueba el gasto, la suma total asignada a la
guerra desde los atentados del 11 de septiembre se elevaría a más de
800.000 millones de dólares. El Washington Post informa que al ritmo
que va, para cuando se termine el mandato del Presidente Bush los
gastos de guerra podrían haber alcanzado el billón de dólares, cifra
que según algunos cálculos excedería el costo de las guerras de Corea y
Vietnam juntas. </p>
<p><b>Bush pide 1.400 millones de dólares para “guerra contra la droga”
en México</b><br>
El Presidente Bush también le pidió al Congreso que apruebe una
dotación de ayuda de 1.400 millones de dólares durante los próximos
tres años para luchar la llamada “guerra contra la droga” en México. La
cifra solicitada es diez veces superior a la ayuda anual para combatir
la droga que actualmente se le proporciona a México. </p>
<p><b>Estados Unidos recorta fondos para gastos de calefacción de
familias de bajos ingresos </b><br>
Mientras que el Presidente Bush intenta obtener casi 200.000 millones
de dólares para continuar con las guerras en el extranjero, no hay
suficiente dinero en el país para financiar un programa para ayudar a
las familias de bajos ingresos a pagar los gastos de calefacción.
Reuters informa que aproximadamente treinta millones de familias
estadounidenses de bajos ingresos deberán pasar frío debido a la falta
de fondos para el Programa de Asistencia de Energía para Hogares de
Bajos Ingresos del gobierno. El programa sólo cuenta con dinero
suficiente para cubrir al 16% de las 38 millones de familias pobres
elegibles para recibir ayuda. A pesar de que el costo de la energía se
elevó, el gobierno de Bush propuso reducir el presupuesto del programa.
</p>
<p><b>Juicio de organización benéfica islámica fue anulado </b><br>
El
gobierno de Bush sufrió un gran golpe luego de que un jurado de Dallas
decidió condenar a ex funcionaros de lo que en su momento fue la mayor
organización benéfica islámica del país, la Fundación para la
Asistencia y el Desarrollo Holy Land. El lunes el jurado reveló que no
había hallado culpable a ninguno de los cinco acusados de ninguno de
los 200 cargos que se presentaron en total en su contra. El Juez de
Distrito estadounidense Joe Fish declaró el juicio nulo por desacuerdo
del jurado, luego de que tres de los miembros del mismo dijeron que el
veredicto no reflejaba su opinión. En 2001 el Presidente Bush ordenó el
cierre de la Fundación Holy Land e incautó sus activos alegando que la
organización estaba vinculada al grupo palestino Hamas. El profesor de
Derecho de Georgetown David Cole describió los acontecimientos como una
gran derrota para el gobierno.
Cole dijo: “Pasaron casi 15 años investigando a este grupo, incautaron
todos sus registros y realizaron escuchas telefónicas muy extensas, y
aun así no lograron ni una sola condena por los cargos de apoyar a una
organización terrorista”. El gobierno de Bush dijo que planea rever el
caso. </p>
<p><b>Hezbolá advierte contra bases estadounidenses en Líbano</b><br>
En noticias de Líbano, un alto líder de Hezbolá le advirtió a Estados
Unidos que no establezca ninguna base militar en Líbano.
Hezbolá dijo que consideraría tal acción como un acto hostil. El
periódico libanés Al Safir recientemente informó que Estados Unidos
quiere expandir sus vínculos con las Fuerzas Armadas de Líbano mediante
la construcción de una serie de bases militares estadounidenses. Días
después de que se publicara el informe, Eric Edelman, Subsecretario de
Defensa para Asuntos de Política estadounidense, estuvo en la
televisión libanesa y admitió que Estados Unidos quiere desarrollar lo
que calificó como una “sociedad estratégica” con el Ejército libanés.
Estados Unidos ha aumentado su ayuda militar a Líbano a 270 millones de
dólares, más del quíntuple de la suma proporcionada el año pasado. </p>
<p><b>Ecuador se niega a renovar contrato de arrendamiento de base
militar estadounidense </b><br>
Mientras tanto continúa la disputa por una base militar estadounidense
en Ecuador. El Presidente ecuatoriano Rafael Correa se negó a renovar
el contrato de arrendamiento de Washington de la base aérea de Manta.
En una entrevista con Reuters, Correa dijo que renovaría el contrato
con una condición: que Estados Unidos permita que Ecuador construya una
base militar en Miami. Correa dijo: "Si no hay ningún problema en tener
soldados extranjeros en suelo patrio, seguramente nos dejan tener una
base ecuatoriana en Estados Unidos".
Se calcula que Estados Unidos tiene más de 700 bases militares en otros
países.
</p>
<p><b>Arma robotizada mata a nueve soldados sudafricanos</b><br>
En
materia militar, nueve soldados sudafricanos murieron el viernes,
cuando se produjo una falla en un cañón robotizado antiaviones. Un
portavoz de las Fuerzas Armadas sudafricanas dijo que el arma
computarizada aparentemente se salió de control y abrió fuego
indiscriminadamente, arrojando cientos de proyectiles de cañón
altamente explosivos. Otros catorce soldados resultaron heridos. </p>
<p><b>Arrestan a sesenta manifestantes en protesta en contra de la
guerra y del calentamiento global</b><br>
En Washington, aproximadamente sesenta activistas contra el cambio
climático fueron arrestados el lunes, durante una serie de actos con el
lema “No a la Guerra, No al Calentamiento”, que se llevaron a cabo para
protestar contra la guerra en Irak y la forma en que el gobierno de
Bush maneja el asunto del calentamiento global. Varios de los arrestos
se efectuaron en Capitol Hill, luego de que activistas bloquearon las
puertas del Cannon House Office Building.
</p>
<p><b>NBS impide que senador Mike Gravel participe en debate demócrata</b><br>
En
materia electoral, el ex senador Mike Gravel está protestando por la
decisión de NBC News de impedir que participe en el debate del próximo
martes en la Universidad de Drexel, en Filadelfia. NBC dijo que tomó
esta decisión en parte debido a que Gravel no había logrado recaudar
más de un millón de dólares. Gravel dijo: “El hecho de que NBC sea
propiedad de General Electric, una de las principales contratistas
militares del mundo, es aterrador y sin duda tiene un dejo de censura
contra quienes critican abiertamente la influencia que el complejo
militar-industrial tiene sobre esta gran nación”. </p>
<p><b>Senador Mel Martínez renuncia a su cargo de presidente del Comité
Nacional Republicano</b><br>
En materia política, el senador Mel Martínez de Florida renunció como
presidente del Comité Nacional Republicano. El senador de origen cubano
es el funcionario latino de más alto rango del Partido Republicano. Su
renuncia tuvo lugar poco después de que expresara su frustración por el
tenor del debate sobre inmigración en su partido. Robert de Posada,
Presidente de la Coalición Latina de tendencia republicana, le dijo a
Los Angeles Times que la dimisión de Martínez es particularmente
desalentadora, porque surge tras la renuncia de otro latino de alto
rango del Partido Republicano, el ex Fiscal General Alberto Gonzáles.
De Posada dijo: “El mensaje que trasmite es que los latinos no son
bienvenidos. La base conservadora radical ahora tiene una victoria
temporal”. </p>
<b>Informe del Departamento de Estado critica a empresas de seguridad
privadas en Irak</b><br>
El New York Times informa que un par de nuevos informes han emitido
juicios muy duros sobre el desempeño del Departamento de Estado en la
supervisión del trabajo realizado por las empresas privadas en Irak y
Afganistán.
Una revisión del Departamento de Estado de sus propias prácticas de
seguridad en Irak critica al organismo por la falta de coordinación,
comunicación, supervisión y responsabilidad en lo que respecta a
empresas de seguridad armadas como Blackwater USA y DynCorp.
Al mismo tiempo, una auditoría del gobierno que sería publicada hoy
dice que los registros que documentan el trabajo de DynCorp están tan
desorganizados que el departamento no puede decir “específicamente qué
recibió” por la mayor parte de los 1.200 millones de dólares que le ha
pagado a la empresa desde el año 2004 para entrenar a los oficiales de
la policía en Irak. Mientras tanto Blackwater también está siendo
acusada de evasión de impuestos. El congresista Henry Waxman dijo que
Blackwater USA violó leyes tributarias y podría haberle estafado
millones de dólares al gobierno al designar a muchos de sus empleados
como contratistas independientes, en lugar de como personal de la
empresa. En virtud de las leyes estadounidenses, las empresas deben
pagar el Seguro Social y otros impuestos federales por sus empleados,
pero no por contratistas independientes.<br>
<font><strong><font size="3"><font face="Times New Roman, Times, serif"></font></font><br>
********************<br>
<br>
</strong></font><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span
 style="" lang="ES"><font size="3"><span><strong><big>El
resto de la hora de Democracy Now!<br>
<br>
</big></strong></span></font></span></font><b><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/10/23/1411254&tid=25">
Juan Cole, analista e historiador experto en Medio Oriente habla sobre
su nuevo libro, los planes de EE.UU. contra Irán y también sobre
Turquía
</a></b><br>
<!--Paste Resumen BODY 1 below this line   -->Actualmente, el
presidente Bush intenta conseguir 196.000 millones de dólares para las
guerras de Irak y Afganistán; hablamos con Juan Cole, autor de
"Napolean's Egypt: Invading the Middle East"(El Egipto de Napoleón: la
invasión de Medio Oriente), acerca de la guerra de Irak y si el
conflicto podría extenderse a Irán y Turquía.<br>
<b><br>
</b><span style="" lang="ES"><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/10/23/1411254">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)<br>
<br>
---<br>
<br>
</span><b><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/10/23/1412200&tid=25">
Arrestan a sesenta manifestantes en protesta contra la guerra y el
calentamiento global en Washington
</a></b><br>
<!--Paste Resumen BODY 2 below this line   -->
Cientos de personas convergieron en Capitol Hill para protestar contra
la guerra en Irak y Afganistán y la forma en que el gobierno de Bush
maneja el asunto del calentamiento global. Hablamos con uno de los
organizadores, Ted Glick, que se halla en su 50º día de ayuno por la
emergencia climática.<b><br>
<br>
</b><span style="" lang="ES"><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/10/23/1412200">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)<br>
<br>
---</span><span style="" lang="ES"><br>
<br>
</span><b><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/10/23/1412206&tid=25">
El periodista ambientalista Bill McKibben habla sobre los vínculos
entre el calentamiento global y los incendios en California
</a><br>
</b><font style="" color="black" face="arial,helvetica,sans-serif"
 size="2">"Este es el tipo de desastre que
vemos cada vez más, desde el momento en que empezamos a cambiar
fundamentalmente
la física y química del planeta en el que vivimos", afirma McKibben,
que
organiza el Día Nacional de Acción sobre el Clima del 3 de Noviembre.</font><br>
<b><br>
</b><span style="" lang="ES"><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/10/23/1412206">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)<br>
</span><span style="" lang="ES"><br>
</span><span style="" lang="ES"></span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">*******************<br>
<br>
</span><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">"Los
Podcast" de Democracy Now! en español:</span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"><br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX">Descarga automáticamente
los titulares de Democracy Now! en español en tu computadora o
reproductor
portátil. Visita </span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"><a
 href="http://www.democracynow.org/podcast_help.shtml"></span><span style=""
 lang="ES-MX">http://www.democracynow.org/podcast_help.shtml</a></span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">
para saber cómo hacerlo. <br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"><br>
*******************<br>
<br>
</span><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Pasantías
(Internships) con Democracy Now! en español:<br>
<br>
</span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">En
los </span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">próximos
meses en New York, </span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Democracy
Now! ofrece oportunidades para estudiantes con su programa de pasantías
(internships) </span><big>en promoción y difusión del programa y
edición de
audio</big><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">.  
Para más
información puedes escribir a </span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"><a
 href="http://email.secureserver.net/webmail.php?login=1#Compose"></span><font color="red"><b>MailScanner has detected a possible fraud attempt from "email.secureserver.net" claiming to be</b></font> <span
 style="" lang="ES-MX">spanish@democracynow.org</a></span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">
<br>
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"><br>
********************<br>
<br>
</span><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">Nuevas
emisoras transmitiendo Democracy Now! en español:</span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><o:p></o:p></span>
<ul type="disc">
  <li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><big><span
 class="moz-txt-star">Radio Cultural Corredores,<span
 class="moz-txt-tag"></span></span><b class="moz-txt-star"><span
 class="moz-txt-tag"></span></b> 88.1 FM, en Ciudad Neilly, Cantón
Corredores, Provincia Puntarenas, Costa Rica, emite el resumen semanal 
    </big><small><small><big><big><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"></span></big></big><small><small><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-HN">de
Democracy Now! en español, a las 11:00 AM, los
domingos.</span></small></small></small></small><br>
  </li>
</ul>
<ul type="disc">
  <big> </big>
  <li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><big>Ensenada
Online, <a class="moz-txt-link-freetext"
 href="http://ensenadaonline.net/">http://ensenadaonline.net/</a>,
en Ensenada, Mexico, emite <span style="" lang="ES-HN">los
titulares de Democracy Now!
en español,</span> a las1:00 PM, Tiempo Pacifico, de lunes a viernes.<br>
    </big></li>
  <big></big>
</ul>
<ul type="disc">
  <li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><big><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><small><small><big><big>KPFA,
94.1 FM, en Berkeley,</big> <big>California, e</big></big></small></small></span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">mite
    </span><span style="" lang="ES-HN">los
titulares de Democracy Now!
en español,</span> durante el programa "La Raza Chronicles" a las 7:00
PM, los martes.</big><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><o:p></o:p></span><br>
  </li>
</ul>
<p class="MsoNormal"
 style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-HN">Nuevas
emisoras de radio o TV transmitiendo la hora completa de Democracy Now!
en
inglés:</span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX"><o:p></o:p></span></p>
<ul type="disc">
  <li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><big>CKUT, 90.3
FM, en
Montreal, Canada, </big><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">emite
los titulares de Democracy Now! en inglés, a las</span> <big>8:00 AM,
de
lunes a viernes.</big><br>
  </li>
</ul>
<ul type="disc">
  <li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><big>WVLP, 98.3
FM, en
Valparaiso, Indiana, </big><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">emite
Democracy Now! a las</span> <big>3:00 PM, de lunes a viernes.</big><br>
  </li>
</ul>
<ul type="disc">
  <li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><big>Lynncam TV,
Canal
3 &16, en Lynn y Swampscott, Massachusetts, </big><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES-MX">emite
Democracy Now! a las</span> <big>7:00 PM, de lunes a viernes;  y al
mediodía, los lunes, martes, miércoles, y viernes.</big><br>
  </li>
</ul>
<ul type="disc">
</ul>
<span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX">********************</span><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"><o:p></o:p></span>
<p class="MsoNormal"
 style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"><b><span
 style="font-size: 13.5pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Información
de Democracy Now!</span></b></p>
<p class="MsoNormal"
 style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"><b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES"></span></b><span
 style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";" lang="ES">Democracy
Now!
en español (“Los Titulares de Hoy”) se emite por más de 150 emisoras de
radio
en Estados Unidos, Canadá, América Latina y España.  La hora completa
en
inglés se emite en más de 500 emisoras de radio y TV en Estados Unidos,
y otros
países.  Las emisoras incluyen Pacifica, NPR, emisoras de radios
comunitarias y universitarias; estaciones de TV de “public access” y de
PBS,
por satélite (DISH network: Free Speech TV canal 9415 y Link TV canal
9410;
DIRECTV: Link TV canal 375); en el Servicio Europeo de la Red Mundial
de Radio
y en el Servicio de la Asociación Comunitaria de Transmisión
Australiana; como
"podcast", se baja automáticamente a tu computadora o aparato de
audio portátil (en inglés o español); y sale en vivo (en inglés) de
lunes a
viernes a las 8:00am hora de Nueva York en <a
 href="http://www.democracynow.org">www.democracynow.org</a>
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"> </span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"> <br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES">Ayúdanos a
difundir DN! y comparte estas noticias con tus colegas, amigos, amigas
y
familia.<span style="">  </span>Avísales que pueden suscribirse
a este Boletín gratuitamente con un mensaje en blanco a: </span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"><br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"><a
 href="mailto:boletin-sub@list.democracynow.org"></span><span style=""
 lang="ES">boletin-sub@list.democracynow.org</a></span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"> <br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"> </span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"> <br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES">Puedes cancelar
tú suscripción con un mensaje en blanco a: </span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"><br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"><a href="mailto:boletin-unsub@list.democracynow.org">boletin-unsub@list.democracynow.org</a></span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"> <br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES"> </span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES-MX"> <br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES">Si no hay
ninguna radio en tu comunidad que emite Democracy Now! en español, por
favor anímalas
a que lo emitan.  El servicio se ofrece gratuitamente.<br>
<br>
Democracy Now! en español<br>
New York, NY  Estados Unidos<br>
Tel. +1-212-431-9090 ext. 827</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"><br>
<br>
</span><span
 style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"
 lang="ES">Cualquier duda
o comentario, escribe a: <a href="mailto:spanish@democracynow.org">spanish@democracynow.org</a></span></p>
</body>
</html>
<!-- begin bl.html.trailer -->
<div style="border-top:1px solid black; background-color: #dddddd; color: #888888; font-size: smaller; padding: 5px; text-align: center; font-family: arial,verdana,arial,sans-serif; margin-top:1em;">
You are subscribed as bah-estrecho@lists.ourproject.org
<div style="text-align:center;">
 <a style="color: blue;" 
 href="http://list.democracynow.org/do/unsub/boletin/186166120/xy1zd90ry7/549"
 >EasyUnsubscribe</a>
 (<a style="color: blue;" 
 href="mailto:boletin-cunsub-186166120-xy1zd90ry7@list.democracynow.org"
 >by email</a>)
| <a style="color: blue;" 
 href="http://list.democracynow.org/do/acct/boletin/186166120/xy1zd90ry7/549"
 >Settings</a>
| <a style="color: blue;" 
 href="http://list.democracynow.org/do/abuse/boletin/186166120/xy1zd90ry7/549"
 >Report Abuse</a>
</div>
</div>
<!-- end bl.html.trailer -->