<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<font><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style=""
 lang="ES"><font size="3"><font size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span><big><b>B</b></big></span></font></span></font><font
 size="2"><span style="" lang="ES"><font size="3"><span><big><b>OLETÍN 
DEMOCRACY 
NOW!  EN  ESPAÑOL<br>
</b></big></span></font></span></font></font></span></font></font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span><big><b>Martes,
26 de junio de 2007<br>
<br>
</b></big></span></font></span></font><font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span style="" lang="ES">La hora
completa del programa de radio y televisión Democracy Now! -- “El
Informe de Guerra y Paz” -- sale en
inglés (texto, audio, y video) en <a class="moz-txt-link-abbreviated"
 href="http://www.democracynow.org">www.democracynow.org</a>.<span
 style="">  
</span>A continuación el noticiero “Los titulares
de hoy” seguido por el resumen en español del programa entero.<br>
<br>
********************<br>
<br>
</span></font></span></font></font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"></span></font><strong><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><font size="3"><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/06/26/198230"><span
 style="" lang="ES"><strong>Los
Titulares de Hoy en español</strong></span></a>                </font></font></strong><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span><strong></strong></span></font></span></font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><font size="3"><strong><a
 href="http://www.archive.org/download/dn2007-0626-es/dn2007-0626-es.mp3">Baje
el archivo audio en español (MP3)</a></strong></font></font><font><strong><font
 size="3"><font face="Times New Roman, Times, serif"><br>
</font></font></strong></font>
<ul>
  <li><b>Corte Suprema descarta ley de financiamiento de campañas
    </b></li>
  <li><b>Corte falla en contra de estudiante en caso sobre libertad de
expresión </b></li>
  <li><b>Corte apoya programa de Bush sobre iniciativas basadas en la
fe </b></li>
  <li><b>Mueren cuatro jeques sunitas pro estadounidenses en atentado
suicida en Bagdad
    </b></li>
  <li><b>Senador republicano Richard Lugar se separa de Bush debido a
la guerra </b></li>
  <li><b>Olmert y Abbas se reúnen para apoyar a Fatah
    </b></li>
  <li><b>Producción de opio en Afganistán aumenta vertiginosamente
    </b></li>
  <li><b>Corea del Norte podría cerrar su principal reactor nuclear
    </b></li>
  <li><b>Informe: 54 millones de personas no tenían seguro de salud el
año pasado
    </b></li>
  <li><b>Empresas de seguros preparan contraofensiva contra el nuevo
documental de Moore, Sicko
    </b></li>
  <li><b>Alemania solicita extradición de trece agentes de la CIA
    </b></li>
  <li><b>Cincuenta estudiantes critican la tortura en reunión con Bush
en la Casa Blanca
    </b></li>
  <li><b>Directorio del Banco Mundial designa a Zoellick como nuevo
presidente del banco
    </b></li>
  <li><b>Campaña de Giuliani afronta nuevo contratiempo
    </b></li>
  <li><b>Estudiantes de DePaul comienzan huelga de hambre para
protestar contra decisión de efectividad de cargos
    </b></li>
</ul>
<p><b>Corte Suprema descarta ley de financiamiento de campañas</b><br>
La Corte Suprema falló en contra de una reforma del financiamiento de
las campañas al desestimar parte de la ley McCain-Feingold, que
prohibía a empresas y sindicatos que anuncien por televisión en un
período cercano a las elecciones. El Presidente de la Corte Suprema,
John Roberts, redactó el fallo, que fue aprobado por cinco votos contra
cuatro. Roberts dijo que la prohibición de anuncios publicitarios
financiados por empresas que mencionen el nombre de un candidato en los
días previos a las elecciones era una violación inconstitucional a los
derechos de las mismas. Se prevé que este fallo afectará las elecciones
presidenciales de 2008 y probablemente fomentará una competencia
financiera entre grupos de intereses especiales.
Mary Wilson, de la Liga de Mujeres Votantes, dijo: “Esta es una gran
victoria para quienes buscan hacer dinero. El Presidente de la Corte
Suprema, Roberts, reabrió la puerta a la corrupción”. Quienes se
unieron a Roberts en la votación fueron: Samuel Alito, Antonin Scalia,
Clarence Thomas y Anthony Kennedy.
</p>
<p><b>Corte falla en contra de estudiante en caso sobre libertad de
expresión </b><br>
El
lunes, la misma mayoría de la Corte Suprema también dictaminó que los
centros educativos públicos pueden prohibirle a los estudiantes que
expresen opiniones que puedan ser interpretadas como una incitación al
consumo de drogas. El caso se basó en un estudiante de secundaria de
Alaska que fue suspendido por portar un cartel que decía “Bong Hits 4
Jesus” (algo así como “fúmate una pipa de marihuana por Jesús”) en un
desfile, durante un viaje escolar. En su opinión disidente, John Paul
Stevens criticó a la mayoría de la Corte por inventar de la nada un
fallo especial que contradice la Primera Enmienda, y permite que se
censure a las expresiones de los estudiantes que mencionen la droga. </p>
<p><b>Corte apoya programa de Bush sobre iniciativas basadas en la fe</b><br>
En otro fallo aprobado por cinco votos contra cuatro, la Corte
presidida por Roberts le otorgó una victoria al programa del Presidente
Bush de iniciativas basadas en la fe. La Corte dictaminó que los
contribuyentes comunes no pueden cuestionar la constitucionalidad de
los esfuerzos de la Casa Blanca por ayudar a los grupos religiosos a
obtener fondos del gobierno para sus programas sociales. En otro caso
que fue seguido de cerca por grupos ambientalistas, la Corte decretó
que el gobierno federal puede evadir su responsabilidad de proteger a
las especies en virtud de la Ley de Especies en Peligro de Extinción,
mediante la delegación de esta tarea a los estados. </p>
<p><b>Mueren cuatro jeques sunitas pro estadounidenses en atentado
suicida en Bagdad</b><br>
En Irak, cuatro jeques sunitas pro estadounidenses murieron el lunes,
en un atentado suicida con bomba en un hotel de Bagdad. Estos cuatro
jeques tenían planeado reunirse para hablar sobre su alianza con
Estados Unidos para combatir a Al Qaeda en la provincia de Anbar. </p>
<p><b>Senador republicano Richard Lugar se separa de Bush debido a la
guerra</b><br>
En Washington, otro destacado senador republicano se distanció del
Presidente Bush por causa de la guerra. El senador Richard Lugar dijo
que la escalada ordenada por el Presidente está fracasando, y que se
debería reducir el número de soldados en Irak. </p>
<p><b>Olmert y Abbas se reúnen para apoyar a Fatah</b><br>
Los enviados especiales de la Unión Europea, Rusia, las Naciones Unidas
y Estados Unidos se congregarán hoy en el consulado estadounidense en
Jerusalén, para tratar la situación de los Territorios Ocupados. El
lunes, el Primer Ministro israelí, Ehud Olmert, se reunió en Egipto con
el Presidente Palestino, Mahmoud Abbas, para hablar sobre qué puede
hacer Israel para apoyar a las fuerzas de Fatah alineadas con Abbas.
Olmert aceptó dejar en libertad a 250 prisioneros palestinos vinculados
a Fatah, pero muchos palestinos lo criticaron por no liberar a más de
los 11.000 palestinos que se encuentran detenidos en Israel. </p>
<ul>
  <li><b>La madre de un prisionero palestino</b> dijo:
“Deseo que liberen a mi hijo y a todos los prisioneros de inmediato, a
los que son de Fatah y a los que no. ¿Qué importa que liberen a 250 de
los varios miles de prisioneros? Espero que liberen a todos los
prisioneros”. </li>
</ul>
<p>Un portavoz de Hamas desestimó las negociaciones del lunes, y acusó
a Fatah de asociarse con Israel. </p>
<ul>
  <li><b>Sami Abu Zuhri, portavoz de Hamas, </b>dijo: “La
cumbre de Sharm el-Sheikh sólo significa que caminan en círculos y
buscan soluciones irreales. Esta cumbre no presentó ni ofreció nada
nuevo a nuestro pueblo palestino, excepto promesas vacías, como la
conversación sobre la entrega de dinero que por derecho le pertenece a
nuestro pueblo palestino. Además, la conversación sobre la liberación
de 250 prisioneros de la facción Fatah, significa que están hablando de
una sociedad no entre Hamas y Fatah, sino, desafortunadamente, entre
los líderes de la autoridad y la ocupación israelí”. </li>
</ul>
<p>Mientras tanto, el principal negociador palestino -Saeb Erekat, de
Fatah- exhortó a Israel a que tome más medidas para ayudar a Fatah. </p>
<ul>
  <li><b>Saeb Erekat </b>dijo: “Necesitamos que detenga
la construcción de asentamientos, y este tema fue tratado en
profundidad. Y esperamos ver [resultados] en el lugar. En segundo
lugar, reestablecer la situación previa al 28 de septiembre de 2001 en
Cisjordania. Lo que significa la restitución del estatus político de
las áreas A y B, es decir, los expedientes de los fugitivos y los
deportados. Y luego la liberación de los prisioneros palestinos.
Necesitamos que se tomen medidas reales, y esperamos ver los resultados
de lo que se habló, y de lo que se acordó, y de lo que se consideró”. </li>
</ul>
<p></p>
<p><b>Producción de opio en Afganistán aumenta vertiginosamente</b><br>
Un nuevo informe de la Organización de las Naciones Unidas descubrió
que la producción de opio en Afganistán se ha incrementado en casi un
50% durante el último año. Afganistán ahora es responsable del 92% de
la producción ilícita de opio del mundo. Gran parte de esta producción
es transformada en heroína y morfina, y luego distribuida por todo el
mundo. </p>
<p><b>Corea del Norte podría cerrar su principal reactor nuclear</b><br>
Inspectores de la ONU se encuentran hoy en Corea del Norte, para
discutir planes de cerrar el principal reactor nuclear del país. El
lunes, Christopher Hill, del Departamento de Estado, dijo que Corea del
Norte aceptó contestar preguntas sobre su programa de uranio altamente
enriquecido. Hill habló en Washington, luego de regresar de una visita
sorpresa a Pyongyang. </p>
<ul>
  <li><b>Christopher Hill, Subsecretario de Estado para Asuntos de Asia
Oriental y el Pacífico, </b>dijo:
“Nos queda un largo camino por recorrer. Lo que estamos buscando al
intentar cerrar este reactor, este complejo en Yongbyon, es sólo el
primero de muchos pasos. Pero si todo sale bien, esperamos que para
fines del año 2007, esta instalación estará cerrada y desmantelada.
Tendremos un proceso de paz, tendremos negociaciones de paz en curso en
la península coreana”. </li>
</ul>
<p><b>Informe: 54 millones de personas no tenían seguro de salud el año
pasado</b><br>
Nuevas estadísticas del gobierno demuestran que más de 54 millones de
personas no tenían seguro de salud durante al menos parte del año
pasado.
Texas tuvo el porcentaje más alto de personas sin seguro, ya que casi
un 25% de la población del Estado carecía del mismo.
</p>
<p><b>Empresas de seguros preparan contraofensiva contra el nuevo
documental de Moore, Sicko</b><br>
Mientras
tanto, el New York Sun informa que la industria de seguros y la
farmacéutica están preparando una contraofensiva multifacética contra
“Sicko”, la nueva película de Michael Moore.
Se está financiando a varios grupos de investigación y organizaciones
con propósitos ocultos para que ataquen la crítica de Moore a la
industria de la asistencia médica.
Según el Sun, los grupos involucrados en la campaña incluyen a CATO
Institute; el Manhattan Institute; el Galen Institute; Pacific Research
Institute; Heritage Foundation y FreedomWorks, el cual es administrado
por el ex líder de la mayoría republicana en la Cámara de
Representantes, Dick Armey.
</p>
<p><b>Alemania solicita extradición de trece agentes de la CIA</b><br>
Fiscales
alemanes solicitan que trece agentes de la CIA sean extraditados de
Estados Unidos para afrontar un juicio por el secuestro del ciudadano
alemán Khaled el-Masri, quien fue capturado en Macedonia y trasladado
en un vuelo a Afganistán, donde permaneció detenido en una prisión
secreta y fue torturado.
El-Masri fue liberado luego de que funcionarios estadounidenses se
dieron cuenta de que habían capturado a un hombre inocente.
</p>
<p><b>Cincuenta estudiantes critican la tortura en reunión con Bush en
la Casa Blanca </b><br>
Entretanto,
continúan las protestas por el apoyo del gobierno de Bush a la tortura.
El lunes, se le entregó personalmente al Presidente una carta firmada
por cincuenta estudiantes avanzados de secundaria en el programa
Presidential Scholars. La carta decía: “No queremos que Estados Unidos
represente la tortura. Lo exhortamos a que haga todo lo posible para
detener las violaciones de los derechos humanos de los detenidos, a que
detenga las rendiciones ilegales, y a que aplique el Convenio de
Ginebra a todos los detenidos, incluso los designados como combatientes
enemigos”.
La Secretaria de Prensa de la Casa Blanca, Dana Perino, dijo que el
Presidente no esperaba la carta de los estudiantes, pero la leyó y
luego les dijo que Estados Unidos no practica la tortura, y que el país
valora los derechos humanos. Mientras tanto, hoy se están llevando a
cabo protestas en todo el país para conmemorar el Día Internacional de
las Naciones Unidas en Apoyo a las Víctimas de la Tortura. En
Washington, la Unión Estadounidense por las Libertades Civiles está
organizando un Día de Acción para Restablecer la Ley y la Justicia.
</p>
<p><b>Directorio del Banco Mundial designa a Zoellick como nuevo
presidente del banco</b><br>
El
directorio del Banco Mundial aprobó por unanimidad a Robert Zoellick
como el nuevo presidente del banco, en reemplazo del saliente Paul
Wolfowiz.
El Presidente Bush eligió personalmente a Zoellick para el cargo, ya
que en virtud de un acuerdo informal Estados Unidos siempre selecciona
al presidente del Banco Mundial. El historial de Zoellick como ex
negociador de comercio de Estados Unidos ha sido criticado. David
Waskow, de Amigos de la Tierra, dijo: “Cuando era el zar de comercio de
Estados Unidos, Zoellick fue conocido por rechazar sistemáticamente las
preocupaciones de los países en desarrollo en temas como la
agricultura, el acceso a los medicamentos y la protección de la
biodiversidad”.
</p>
<p><b>Campaña de Giuliani afronta nuevo contratiempo</b><br>
En
materia política, el equipo de la campaña de Rudolph Giuliani en
Carolina del Sur afronta otro contratiempo.
La semana pasada, el presidente de la campaña de Giuliani en ese
Estado, Thomas Ravenel, renunció luego de ser procesado por
conspiración para distribuir cocaína.
El lunes Giuliani nombró al padre de Thomas Ravenel, Andrew, como nuevo
co-presidente de su campaña en el Estado. El propio Andrew Ravenel
tampoco es ajeno a la polémica. En 2000 llamó “Asociación Nacional para
la Gente Retardada” a la NAACP (siglas en inglés para Asociación
Nacional para el Progreso de la Gente de Color).
Cuando se le preguntó acerca del comentario, Ravenel afirmó que se
había equivocado, y dijo: “cometí un error retórico y quieren lincharme
por eso”.
</p>
<p><b>Estudiantes de DePaul comienzan huelga de hambre para protestar
contra decisión de efectividad de cargos</b><br>
Y
en materia educativa, los estudiantes de la Universidad de DePaul
comenzaron una huelga de hambre para protestar contra la decisión de la
universidad de negarle la efectividad en el cargo a Norman Finkelstein
y a Mehrene Larudee.
</p>
<font><strong>
********************<br>
<br>
</strong></font><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span
 style="" lang="ES"><font size="3"><span><strong><big>El
resto de la hora de Democracy Now!<br>
</big></strong></span></font></span></font><span><strong><br>
La ex directora de la Agencia de Protección
Ambiental (EPA), Christine Todd Whitman, niega haber engañado al
público sobre los peligros ambientales tras el 11-S y admite que la
Casa Blanca retiró la recomendación de la EPA para que las viviendas
del centro de Nueva York fueran limpiadas de polvo por profesionales</strong></span><span><strong>
</strong></span>
<div><span>El lunes, casi seis años después del atentado del 11-S,
Whitman compareció ante el Congreso por primera vez para responder
preguntas sobre las declaraciones realizas por la EPA después del
derrumbe del World Trade Center. Desde que Whitman aseguró a los
neoyorquinos que era “seguro respirar el aire”, miles de residentes y
trabajadores del centro han caído enfermos.</span></div>
<b><br>
</b><span style="" lang="ES"><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/06/26/1413257&tid=25">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)<br>
<br>
---<br>
<br>
</span>
<div><span><b cleaned="mso-bidi-font-weight: normal">Con miles de
neoyorkinos enfermos, residentes y trabajadores del centro de Nueva
York acusan a Whitman y al gobierno de Bush de ocultar los peligros del
aire tóxico tras el 11-S</b></span><b><span
 cleaned="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: ES-MX; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"
 lang="ES-MX"> </span></b></div>
<div><b><span
 cleaned="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: ES-MX; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"
 lang="ES-MX"></span></b><span
 cleaned="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman','serif'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: ES-MX; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"
 lang="ES-MX">El
lunes, dos autobuses llenos de trabajadores de la Zona Cero y
residentes del centro de Nueva York viajaron a Washington para escuchar
el testimonio de Christine Todd Whitman. Escuchamos a dos miembros del
grupo Beyond Ground Zero (Más Allá de la Zona Cero), al abogado
medioambiental Joel Kupferman y al copresentador de Democracy Now! Juan
González, que asistieron a la audiencia del lunes.</span></div>
<b><br>
</b><span style="" lang="ES"><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/06/26/1414203&tid=25">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)<br>
</span><span style="" lang="ES"><br>
********************<br>
<br>
</span><b><big>Nuevas
emisoras transmitiendo Democracy Now! en español:</big></b><br>
<ul>
  <li>Vida Rádio, 99.9 FM, en Chulucanas, Perú, <span style=""
 lang="ES-HN">emite los
titulares de Democracy Now!
en español,</span> en el programa "Lo Mas Escuchado", entre las 8:00 AM
y
10:00 AM, de lunes a viernes.<br>
  </li>
</ul>
<ul>
  <li>Radio La Primerísima, 1470 FM, en Panamá, con una cobertura
nacional, emite <span style="" lang="ES-HN">los
titulares de Democracy Now!
en español,</span> a las 3:30 PM, de lunes a viernes.<br>
  </li>
</ul>
<ul>
  <li>Radio Viva,  FM 90.1, en Asunción - Paraguay, <span style=""
 lang="ES-HN">emite los
titulares de Democracy Now!
en español,</span> en el informativo "Uno Mas Uno", entre el mediodía y
12:30 PM, de lunes a viernes.<br>
  </li>
</ul>
<span style="" lang="ES-HN"><big><b>Nuevas
emisoras de radio o TV transmitiendo la hora completa de Democracy Now!
en
inglés:</b></big></span><br>
<ul>
  <li>WETX-LP, 106.7 FM, que forma parte de las 15 emisoras FM que
operan al este de <span class="moz-txt-citetags"></span>Tennessee
(Johnson City, Kingsport, Bristol, el sur-oeste de Virginia, y el <span
 class="moz-txt-citetags"></span><!---->oeste de Carolina del Norte),
transmite Democracy Now! a las 11:00 AM, de lunes a viernes. Su
dirección en la web es: <a class="moz-txt-link-freetext"
 href="http://thedetour.us">http://thedetour.us</a>.<br>
  </li>
</ul>
<ul>
  <li>Novus TV, Canal 4, en Vancouver, British Columbia, emite
Democracy Now! a las 10:00 PM, los lunes.<br>
  </li>
</ul>
<ul>
  <li>WCRS/WCRC/WCRX, 102.1 FM y 98.3 FM, en Columbus, Ohio, emite
Democracy Now! a las 3:00 PM y 7:00 PM, de
lunes a viernes.<br>
  </li>
</ul>
<ul>
  <li>KSKQ, 94.9 FM, en Ashland, Oregon,  emite
Democracy Now! a las 6:00 AM, 8:00 AM, y 6:00 PM, de
lunes a viernes.<br>
  </li>
</ul>
<ul>
  <li>KAYO, 94.7 FM, 94.3 FM, 92.9 FM en Aberdeen, Washington, emite
Democracy Now! a las 6:30 AM, 11:00 AM, y 5:30 PM, de lunes a viernes.</li>
</ul>
********************<br>
<br>
<font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style=""
 lang="ES"><font size="3">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><strong><span style=""
 lang="ES"><big>Información
de Democracy Now!<br>
</big></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><strong><span style=""
 lang="ES"><br>
</span></strong><span style="" lang="ES">Democracy
Now! en
español (“Los Titulares de Hoy”) se emite
por más de 150 emisoras de radio en Estados Unidos, Canadá, América
Latina y España.<span style="">  </span>La hora completa en inglés se
emite por más de 500 emisoras de radio y TV en Estados Unidos, y otros
países. <span style=""> </span>Las emisoras incluyen Pacifica, NPR,
emisoras de radios comunitarias y universitarias; en acceso público,
estaciones de TV de PBS, por satélite (DISH network: Free Speech TV
canal 9415 y Link TV canal 9410; DIRECTV: Link TV canal 375); en el
Servicio Europeo de la Red Mundial de Radio y en el Servicio de la
Asociación Comunitaria de Transmisión Australiana; como "podcast", se
baja automáticamente a su computadora o aparato de audio portátil (en
inglés o español); y sale en vivo (en inglés) de lunes a viernes a las
8:00am hora de Nueva York en </span><a
 href="http://www.democracynow.org"><span style="" lang="ES">www.democracynow.org</span></a><span
 style="" lang="ES"><o:p></o:p></span>
<br>
</p>
</font></span></font><span style="" lang="ES"><o:p> </o:p></span>
<br>
<span style="" lang="ES">Favor de
avisar a sus
colegas, amigos, amigas y familia que
pueden suscribirse a este Boletín gratuitamente escribiendo un mensaje
en blanco a: <o:p></o:p></span>
<br>
<a href="mailto:boletin-sub@list.democracynow.org"><span style=""
 lang="ES">boletin-sub@list.democracynow.org</span></a><span style=""
 lang="ES"><o:p></o:p></span>
<br>
<span style="" lang="ES"><o:p> </o:p></span>
<br>
<span style="" lang="ES">Para
cancelar su
suscripción envíe un mensaje en blanco a: <o:p></o:p></span>
<br>
<span style="" lang="ES"><a
 href="mailto:boletin-unsub@list.democracynow.org">boletin-unsub@list.democracynow.org</a><o:p></o:p></span>
<br>
<span style="" lang="ES"><o:p> </o:p></span>
<br>
<span style="" lang="ES">Si no se
puede
sintonizar a una radioemisora en su comunidad
que emite Democracy Now! en espa</span><span style="" lang="ES">ñol,
favor de animarles que lo emitan.<span style="">  </span>Se ofrece
gratuitamente.<br>
<br>
</span><span style="" lang="ES">Democracy Now! en español<br>
New York, NY  Estados Unidos<br>
Tel. +1-212-431-9090 ext. 827</span><br>
<br>
<span style="" lang="ES"><o:p></o:p>Cualquier
duda
o comentario, escriba: <a href="mailto:spanish@democracynow.org">spanish@democracynow.org</a></span><br>
<br>
</body>
</html>
<!-- begin bl.html.trailer -->
<div style="border-top:1px solid black; background-color: #dddddd; color: #888888; font-size: smaller; padding: 5px; text-align: center; font-family: arial,verdana,arial,sans-serif; margin-top:1em;">
You are subscribed as bah-estrecho@lists.ourproject.org
<div style="text-align:center;">
 <a style="color: blue;" 
 href="http://list.democracynow.org/do/unsub/boletin/186166120/xy1zd90ry7/443"
 >Unsubscribe</a>
 (<a style="color: blue;" 
 href="mailto:boletin-cunsub-186166120-xy1zd90ry7@list.democracynow.org"
 >by email</a>)
| <a style="color: blue;" 
 href="http://list.democracynow.org/do/acct/boletin/186166120/xy1zd90ry7/443"
 >Settings</a>
| <a style="color: blue;" 
 href="http://list.democracynow.org/do/abuse/boletin/186166120/xy1zd90ry7/443"
 >Report Abuse</a>
</div>
</div>
<!-- end bl.html.trailer -->