<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<font><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style=""
 lang="ES"><font size="3"><font size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span><big><b>B</b></big></span></font></span></font><font
 size="2"><span style="" lang="ES"><font size="3"><span><big><b>OLETÍN 
DEMOCRACY 
NOW!  EN  ESPAÑOL<br>
</b></big></span></font></span></font></font></span></font></font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span><big><b>Lunes, 18 de junio de 2007<br>
<br>
</b></big></span></font></span></font><font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span style="" lang="ES">La hora
completa del programa de radio y televisión Democracy Now! -- “El
Informe de Guerra y Paz” -- sale en
inglés (texto, audio, y video) en <a class="moz-txt-link-abbreviated"
 href="http://www.democracynow.org">www.democracynow.org</a>.<span
 style="">  
</span>A continuación el noticiero “Los titulares
de hoy” seguido por el resumen en español del programa entero.<br>
<br>
********************<br>
<br>
</span></font></span></font></font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"></span></font><strong><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><font size="3"><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/06/18/1856212"><span
 style="" lang="ES"><strong>Los
Titulares de Hoy en español</strong></span></a>                </font></font></strong><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="" lang="ES"><font
 size="3"><span><strong></strong></span></font></span></font><font
 face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><font size="3"><strong><a
 href="http://www.archive.org/download/dn2007-0618-es/dn2007-0618-es.mp3">Baje
el archivo audio en español (MP3)</a></strong></font></font><font><strong><font
 size="3"><font face="Times New Roman, Times, serif"><br>
<br>
</font></font></strong></font>
<ul>
  <li><b>Ataque aéreo estadounidense mata a siete niños en Afganistán
    </b></li>
  <li><b>Mueren 35 personas en ataque contra autobús afgano, marcando
el peor atentado en Kabul desde 2001
    </b></li>
  <li><b>Abbas forma nuevo gabinete de emergencia
    </b></li>
  <li><b>Israel bloquea envíos de cargamento a Gaza </b></li>
  <li><b>Destruyen otra mezquita en Basora
    </b></li>
  <li><b>Estados Unidos: Tan sólo el 40% de Bagdad está bajo control
    </b></li>
  <li><b>Informe: Empresas de seguridad privadas lanzan escalada
paralela en Irak
    </b></li>
  <li><b>Jefe de redacción de periódico iraquí hallado sin vida en
Bagdad
    </b></li>
  <li><b>Ex investigador de Abu Ghraib: Rumsfeld sabía
    </b></li>
  <li><b>Víctimas vietnamitas de agente naranja demandan a empresas
químicas estadounidenses
    </b></li>
  <li><b>Otro alto funcionario del Departamento de Justicia renuncia
por escándalo de fiscales de Estados Unidos
    </b></li>
  <li><b>Nueva Orleáns busca ayuda extranjera para reconstruir la
ciudad
    </b></li>
</ul>
<p><b>Ataque aéreo estadounidense mata a siete niños en Afganistán</b><br>
Al menos siete niños murieron en el este de Afganistán, cuando un
ataque aéreo dirigido por Estados Unidos destruyó un recinto que
albergaba una mezquita y una escuela religiosa. Estados Unidos culpó a
Al Qaeda por las muertes, alegando que los niños habían sido utilizados
como escudos humanos. </p>
<p><b>Mueren 35 personas en ataque contra autobús afgano, marcando el
peor atentado en Kabul desde 2001</b><br>
El ataque aéreo estadounidense tuvo lugar horas después de que 35
personas murieron en Kabul en un atentado con bomba contra un autobús,
en el que viajaban instructores de la policía afganos. Este fue el
atentando con bomba más letal en la capital de Afganistán desde que el
Talibán fue derrocado en 2001.
</p>
<p><b>Abbas forma nuevo gabinete de emergencia</b><br>
En
Cisjordania, el Presidente palestino Mahmud Abbas formó un gabinete de
emergencia para que reemplace al gobierno de unidad que fue disuelto la
semana pasada, luego de que Hamas tomara el control de la Franja de
Gaza. Los funcionarios de Hamas dijeron que no reconocen al nuevo
gobierno, instalado sin la aprobación del Parlamento palestino
democráticamente electo, el cual se encuentra dirigido por esa facción.
Un funcionario de Hamas desestimó al nuevo gabinete de Abbas, alegando
que es un “lacayo ilegítimo” de Israel y Estados Unidos. Mahmud Abbas
escogió a Salam Fayyad para que sea el nuevo Primer Ministro palestino.
Fayyad es un economista que estudió en Estados Unidos y que trabajó
anteriormente en el Banco Mundial y en el Fondo Monetario
Internacional. </p>
<p><b>Israel bloquea envíos de cargamento a Gaza </b><br>
Mientras que Estados Unidos e Israel han dicho que planean levantar las
restricciones a la ayuda para Cisjordania, Israel bloqueó todos los
envíos de cargamento a Gaza, donde escasean el combustible, el alimento
y los medicamentos. Varias regiones de Gaza han estado sin energía
eléctrica desde los enfrentamientos de la semana pasada. </p>
<ul>
  <li><b>El Coordinador de Ayuda Humanitaria de la ONU, Kevin Kennedy,</b>
dijo: “Lo que debemos hacer primero que nada es reanudar nuestro
programa completo en Gaza, como ustedes sabrán, las Naciones Unidas
alimentan a casi un millón de personas por mes en Gaza, no les brindan
todo el alimento necesario, pero sí una parte muy importante de su
dieta, y debemos asegurarnos de que estas operaciones comiencen a
funcionar lo antes posible al igual que las clínicas, los hospitales y
las escuelas”. </li>
</ul>
<p> Israel también impidió que los civiles
palestinos salgan de Gaza. El principal negociador palestino, Saeb
Erekat, de Fatah, calificó a Hamas como “un grupo de gángsteres”, pero
dijo que el pueblo palestino de Gaza necesita ayuda. </p>
<ul>
  <li><b>Saeb Erekat</b> dijo: “Gaza tiene un millón y
medio de habitantes. Estas personas ya han sufrido demasiado. Estas
personas no tienen nada que ver con el golpe de Estado ni con este
grupo de gángsteres que los está aterrorizando. El suministro de
combustible, de electricidad, de agua, de alimento y de medicamentos de
estas personas no debería disminuir. Por lo tanto le pedimos a todos
que no agraven las dificultades y el sufrimiento de este millón y medio
de palestinos”. </li>
</ul>
<p>En otras noticias de la región, dos cohetes explotaron en las
inmediaciones de la localidad israelí de Kiryat Shmona, cerca de la
frontera con Líbano. </p>
<p><b>Destruyen otra mezquita en Basora</b><br>
En Irak, se sospecha que militantes sunitas fueron los responsables del
atentado contra una importante mezquita chiíta de Basora, que se
produjo el viernes. Esta fue la segunda mezquita en ser destruida en
Basora desde el atentado con bomba de la semana pasada contra el
santuario chiíta conocido como Domo Dorado, en Samarra. </p>
<p><b>Estados Unidos: Tan sólo el 40% de Bagdad está bajo control</b><br>
El sábado, un general estadounidense de alto rango admitió que, a cinco
meses de que comenzara el aumento del número de soldados, las fuerzas
de seguridad controlan únicamente el 40% de Bagdad. Mientras tanto, el
principal comandante militar estadounidense en Irak, el general David
Petraeus, dijo que Estados Unidos está lanzando una nueva ofensiva
contra Al Qaeda en Bagdad. </p>
<ul>
  <li><b>El general Petraeus</b> dijo: “Una gran
operación de ofensiva coordinada con todas estas fuerzas adicionales, y
estas tres grandes unidades que son realmente muy importantes, ha sido
lanzada recientemente”. </li>
</ul>
<p><b>Informe: Empresas de seguridad privadas lanzan escalada paralela
en Irak</b><br>
La noticia surge mientras el Washington Post informa que las empresas
de seguridad privadas están llevando a cabo una escalada paralela en
Irak. Ahora más de cien empresas operan en Irak y están incrementando
su fuerza de trabajo, incorporando costosos vehículos blindados y
aumentando las operaciones de ofensiva. </p>
<p><b>Jefe de redacción de periódico iraquí hallado sin vida en Bagdad</b><br>
La guerra contra los periodistas también continúa. El domingo, hallaron
el cuerpo de Flayeh Wadi Mijdab, cuatro días después de que fue
secuestrado por hombres armados en Bagdad. Mijdab era jefe de redacción
del periódico estatal al-Sabah.
</p>
<p><b>Ex investigador de Abu Ghraib: Rumsfeld sabía</b><br>
El ex
general del Ejército que dirigió la primera investigación del Pentágono
sobre los abusos en Abu Ghraib reveló que lo obligaron a retirarse,
debido a que su informe era demasiado crítico con las Fuerzas Armadas
de Estados Unidos.
En su primera entrevista desde ese momento, el mayor general Antonio
Taguba le dijo al periodista de investigación Seymour Hersh que el ex
Secretario de Defensa, Donald Rumsfeld, engañó al Congreso acerca de la
investigación de Abu Ghraib, minimizando cuánto sabía acerca del abuso
y la tortura en la prisión.
Taguba también señaló que las Fuerzas Armadas tienen fotografías y
videos inéditos que muestran que el abuso y la tortura eran aún peores
de lo que se había revelado hasta el momento, y afirmó haber visto un
video de un soldado estadounidense uniformado sodomizando a una
reclusa.
El oficial indicó además que le impidieron investigar quién ordenó la
tortura en Abu Ghraib. Taguba dijo: “Estos soldados de la policía
militar no eran tan creativos. Alguien los estaba dirigiendo, pero me
impidieron legalmente seguir investigando a las máximas autoridades. Me
limitaron a un cubículo”. </p>
<p><b>Víctimas vietnamitas de agente naranja demandan a empresas
químicas estadounidenses</b><br>
Un tribunal de apelaciones de Nueva York considerará hoy argumentos
orales en una demanda presentada por víctimas vietnamitas del Agente
Naranja.
La demanda acusa a más de 35 empresas químicas -entre ellas Monsanto y
Dow Chemical- de haber proporcionado a conciencia un agente venenoso al
gobierno estadounidense que fue rociado en forma indiscriminada a
millones de civiles durante la Guerra de Vietnam.
La Cruz Roja Vietnamita estima que 150.000 niños nacieron con defectos
congénitos desde 1975 debido al Agente Naranja. Veteranos de guerra
estadounidenses -entre ellos David Cline, de Veteranos por la Paz-
apoyaron la demanda.
</p>
<ul>
  <li><b>David Cline</b> dijo: “Si se quiere poner fin a
una guerra, es preciso ayudar a las víctimas y a los veteranos a lograr
justicia, y el pueblo vietnamita está defendiendo sus derechos, y como
veteranos estadounidenses los apoyamos y queremos que todas las
víctimas reciban algo de justicia”.</li>
</ul>
<p>Se espera que el Presidente de Vietnam, Nguyen Minh Triet, saque
este
tema en la reunión que mantendrá con el Presidente Bush el viernes,
cuando el mandatario se convierta en el primer Jefe de Estado
vietnamita que visita Washington desde que terminó la Guerra de
Vietnam. </p>
<p><b>Otro alto funcionario del Departamento de Justicia renuncia por
escándalo de fiscales de Estados Unidos</b><br>
En Washington, otro alto funcionario del Departamento de Justicia
renunció por su papel en el escándalo de los despidos de fiscales de
Estados Unidos.
Michael Elston se desempeñó como jefe de personal del Vicefiscal
General Paul McNulty. Varios de los fiscales que fueron despedidos
dijeron que Elston los amenazó personalmente para que no hablaran
acerca de lo sucedido.
</p>
<p><b>Nueva Orleáns busca ayuda extranjera para reconstruir la ciudad</b><br>
Y
por último, Nueva Orleáns está recurriendo a la ayuda extranjera para
reconstruir la ciudad, casi dos años después del Huracán Katrina.
La ciudad está solicitando ayuda a más de cinco países, debido a que el
gobierno federal en Washington ha demorado demasiado en enviarla. Hasta
la semana pasada, Nueva Orleáns afirmó haber recibido una cantidad
apenas superior a la mitad de los 320 millones de dólares que la
Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA, por sus siglas en
inglés) se había comprometido a enviar para la reconstrucción de la
ciudad.
</p>
<font><strong>********************<br>
<br>
</strong></font><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span
 style="" lang="ES"><font size="3"><span><strong><big>El
resto de la hora de Democracy Now!<br>
<br>
</big></strong></span></font></span></font><span><strong>Hablamos
durante una hora con Michael Moore acerca de
"Sicko", su viaje a Cuba con los rescatistas que trabajaron durante el
11-S, la abolición de las empresas privadas de salud y las políticas de
salud de los candidatos demócratas a la presidencia en 2008<br>
</strong></span><span
 cleaned="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: ES-MX; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"
 lang="ES-MX">Michael
Moore, el cineasta ganador de un premio de la Academia, nos acompaña en
Democracy Now! antes del estreno de su nueva película “Sicko”. El filme
es una delirante crítica al sistema de salud de EE.UU. No se centra en
los más de 40 millones de personas que no tienen seguro médico, sino en
los 250 millones que sí lo tienen, muchos de los cuales son abandonados
por la propia industria de la medicina prepaga a la que han estado
pagando durante décadas. "Tienen impunidad para <span
 cleaned="mso-spacerun: yes"> </span>cometer
asesinato", afirmó Moore acerca de las compañías de seguro médico.
"Cobran lo que les da la gana. No hay control gubernamental, y
francamente no se va a arreglar el sistema hasta que nos deshagamos de
estas empresas de medicina privada”.</span><br>
<b><br>
</b><span style="" lang="ES"><a
 href="http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/06/18/1326235&tid=25">Escuche/Vea/Lea</a>
(inglés)<br>
<br>
</span><span style="" lang="ES"><br>
********************<br>
<br>
</span><b><big>Nuevas
emisoras transmitiendo Democracy Now! en español:</big></b><br>
<ul>
  <li>Vida Rádio, 99.9 FM, en Chulucanas, Perú, <span style=""
 lang="ES-HN">emite los
titulares de Democracy Now!
en español,</span> en el programa "Lo Mas Escuchado", entre las 8:00 AM
y
10:00 AM, de lunes a viernes.<br>
  </li>
</ul>
<ul>
  <li>Radio La Primerísima, 1470 FM, en Panamá, con una cobertura
nacional, emite <span style="" lang="ES-HN">los
titulares de Democracy Now!
en español,</span> a las 3:30 PM, de lunes a viernes.<br>
  </li>
</ul>
<ul>
  <li>Radio Viva,  FM 90.1, en Asunción - Paraguay, <span style=""
 lang="ES-HN">emite los
titulares de Democracy Now!
en español,</span> en el informativo "Uno Mas Uno", entre el mediodía y
12:30 PM, de lunes a viernes.<br>
  </li>
</ul>
<span style="" lang="ES-HN"><big><b>Nuevas
emisoras de radio o TV transmitiendo la hora completa de Democracy Now!
en
inglés:</b></big></span><br>
<ul>
  <li>KSKQ, 94.9 FM, en Ashland, Oregon,  emite
Democracy Now! a las 6:00 AM, 8:00 AM, y 6:00 PM, de
lunes a viernes.<br>
  </li>
</ul>
<ul>
  <li>KAYO, 94.7 FM, 94.3 FM, 92.9 FM en Aberdeen, Washington, emite
Democracy Now! a las 6:30 AM, 11:00 AM, y 5:30 PM, de lunes a viernes.<br>
  </li>
</ul>
<ul>
  <li>KPUP, 100.5 FM, en Patagonia, Arizona, emite
Democracy Now! al mediodía, de lunes a viernes.<br>
  </li>
</ul>
<ul>
  <li>Willits Community TV, canal 3, en Willits, California emite
Democracy Now! a las 5:00 AM, 9:00 AM, y 5:30 PM, de
lunes a viernes.<br>
  </li>
</ul>
********************<br>
<br>
<font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style=""
 lang="ES"><font size="3">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><strong><span style=""
 lang="ES"><big>Información
de Democracy Now!<br>
</big></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><strong><span style=""
 lang="ES"><br>
</span></strong><span style="" lang="ES">Democracy
Now! en
español (“Los Titulares de Hoy”) se emite
por más de 150 emisoras de radio en Estados Unidos, Canadá, América
Latina y España.<span style="">  </span>La hora completa en inglés se
emite por más de 500 emisoras de radio y TV en Estados Unidos, y otros
países. <span style=""> </span>Las emisoras incluyen Pacifica, NPR,
emisoras de radios comunitarias y universitarias; en acceso público,
estaciones de TV de PBS, por satélite (DISH network: Free Speech TV
canal 9415 y Link TV canal 9410; DIRECTV: Link TV canal 375); en el
Servicio Europeo de la Red Mundial de Radio y en el Servicio de la
Asociación Comunitaria de Transmisión Australiana; como "podcast", se
baja automáticamente a su computadora o aparato de audio portátil (en
inglés o español); y sale en vivo (en inglés) de lunes a viernes a las
8:00am hora de Nueva York en </span><a
 href="http://www.democracynow.org"><span style="" lang="ES">www.democracynow.org</span></a><span
 style="" lang="ES"><o:p></o:p></span>
<br>
</p>
</font></span></font><span style="" lang="ES"><o:p> </o:p></span>
<br>
<span style="" lang="ES">Favor de
avisar a sus
colegas, amigos, amigas y familia que
pueden suscribirse a este Boletín gratuitamente escribiendo un mensaje
en blanco a: <o:p></o:p></span>
<br>
<a href="mailto:boletin-sub@list.democracynow.org"><span style=""
 lang="ES">boletin-sub@list.democracynow.org</span></a><span style=""
 lang="ES"><o:p></o:p></span>
<br>
<span style="" lang="ES"><o:p> </o:p></span>
<br>
<span style="" lang="ES">Para
cancelar su
suscripción envíe un mensaje en blanco a: <o:p></o:p></span>
<br>
<span style="" lang="ES"><a
 href="mailto:boletin-unsub@list.democracynow.org">boletin-unsub@list.democracynow.org</a><o:p></o:p></span>
<br>
<span style="" lang="ES"><o:p> </o:p></span>
<br>
<span style="" lang="ES">Si no se
puede
sintonizar a una radioemisora en su comunidad
que emite Democracy Now! en espa</span><span style="" lang="ES">ñol,
favor de animarles que lo emitan.<span style="">  </span>Se ofrece
gratuitamente.<br>
<br>
</span><span style="" lang="ES">Democracy Now! en español<br>
New York, NY  Estados Unidos<br>
Tel. +1-212-431-9090 ext. 827</span><br>
<br>
<span style="" lang="ES"><o:p></o:p>Cualquier
duda
o comentario, escriba: <a href="mailto:spanish@democracynow.org">spanish@democracynow.org</a></span><br>
<br>
</body>
</html>
<!-- begin bl.html.trailer -->
<div style="border-top:1px solid black; background-color: #dddddd; color: #888888; font-size: smaller; padding: 5px; text-align: center; font-family: arial,verdana,arial,sans-serif; margin-top:1em;">
You are subscribed as bah-estrecho@lists.ourproject.org
<div style="text-align:center;">
 <a style="color: blue;" 
 href="http://list.democracynow.org/do/unsub/boletin/186166120/xy1zd90ry7/437"
 >Unsubscribe</a>
 (<a style="color: blue;" 
 href="mailto:boletin-cunsub-186166120-xy1zd90ry7@list.democracynow.org"
 >by email</a>)
| <a style="color: blue;" 
 href="http://list.democracynow.org/do/acct/boletin/186166120/xy1zd90ry7/437"
 >Settings</a>
| <a style="color: blue;" 
 href="http://list.democracynow.org/do/abuse/boletin/186166120/xy1zd90ry7/437"
 >Report Abuse</a>
</div>
</div>
<!-- end bl.html.trailer -->